Assim Falava Zaratustra Áudio Livro

173.56k views99945 WordsCopy TextShare
Martelo Niilista
Após dez anos de isolamento na montanha, Zaratustra decide voltar ao convívio dos homens, a fim de p...
Video Transcript:
nome do livro assim falou zaratustra um livro para todos e para ninguém autor frieder niet descrição de capa fundo verde na parte superior em branco friedrick KN logo abaixo em verde claro assim falou zaratustra na parte inferior em branco tradução notas e pós fácil de Paulo César de Souza no rodapé ao centro o logotipo da companhia das Letras leitura de orelha Contarei agora a história do zarathustra a concepção fundamental da obra o pensamento do Eterno Retorno a mais elevada forma de afirmação que se pode em absoluto alcançar é de agosto de 1881 foi lançado em
uma página com subscrito 6000 pés acima do homem e do tempo o inverno seguinte Vivi na calma e Graciosa Baía de rapalo Não Longe de Gênova entalhada entre kavari e o promontório de Porto Fino minha saúde não era a melhor pela manhã eu subia na direção sul no magnífico caminho para zoagli até o alto passando por Pinheiros e avistando vasta porção de mar à tarde quando a saúde o permitia contornava toda a Baia de Santa Marguerita até Porto Fino nesses dois caminhos ocorreu-me todo o primeiro zaratustra Sobretudo o próprio zarathustra como tipo no verão de
volta ao local sagrado onde me iluminou o primeiro clarão do zaratustra encontrei o segundo zaratustra 10 dias bastaram em nenhum caso fosse no primeiro no terceiro ou último precisei de mais no inverno seguinte sou o alnico céu de Nice que então pela primeira vez brilhou em minha vida encontrei o terceiro zaratustra e concluí entre minhas obras ocupo meu zaratustra um lugar a parte com ele Fiz à humanidade o maior presente que até agora lhe foi feito este livro com uma voz de atravessar milênios é não apenas o livro mais elevado que autêntico livro do ar
das alturas o inteiro fato homem acha-se a uma imensa distância abaixo dele é também o mais profundo o nascido da mais oculta riqueza da Verdade poço inesgotável onde balde nenhum desce sem que volte repleto de ouro e bondade friedrick niet em eomo 1888 leitura de contracapa escrito e publicado progressivamente entre 1883 e 1885 assim falou zaratustra veio a se tornar o mais famoso livro de niet nele se acha o relato das andanças dos discursos e encontros inusitados do profeta zaratustra que deixa Seu Esconderijo nas montanhas para pregar aos homens um novo evangelho muitas das concepções
apresentadas em outras obras de niet como a morte de Deus o Superhomem a vontade de poder e o Eterno Retorno reaparecem aqui em Nova Linguagem numa singular mistura de ficção poética e indagação filosófica e reflexão religiosa sumário primeira parte pasta um prólogo de zarathustra faixa 1 a faixa 10 os discursos de zarathustra das três metamorfoses faixa 11 das cátedras da virtude faixa 12 dos transmundano faixa 13 dos desprezados do corpo faixa 14 das paixões alegres e dolorosas faixa 15 do criminoso pálido faixa 16 do ler e escrever faixa 17 da árvore na montanha faixa 18
dos pregadores da Morte faixa 19 da guerra e dos Guerreiros faixa 20 do novo ídolo faixa 21 das moscas do Mercado Faixa 22 da castidade faixa 23 do amigo faixa 24 das 1 metas em uma só meta faixa 25 do amor ao próximo faixa 26 do caminho do Criador faixa 27 das velhas e novas mulherezinhas faixa 28 da picada da víbora faixa 29 dos filhos e do matrimônio faixa 30 da Morte voluntária faixa 31 da virtude da divosa faixa 32 segunda parte pasta dois o menino com o espelho faixa um nas ilhas bem-aventuradas faixa 2
dos compassivos faixa TR dos sacerdotes faixa 4 dos virtuosos faixa 5 da gentalha faixa 6 das tarântulas faixa 7 dos sábios famosos faixa o o canto noturno faixa 9 o canto da dança Faixa 10 o canto dos sepulcros faixa 11 da superação de si mesmo faixa 12 dos sublimes faixa 13 do país da culturaa faixa 14 do imaculado conhecimento faixa 15 do dos eruditos faixa 16 dos Poetas faixa 17 dos grandes acontecimentos faixa 18 o adivinho faixa 19 da Redenção faixa 20 da Prudência humana faixa 21 a hora mais quieta faixa 22 terceira parte pasta
três o Andarilho faixa 1 da visão e Enigma faixa do da bem-aventurança involuntária faixa 3 antes do nascer do sol faixa 4ro da virtude que a pequena faixa 5 no Monte das Oliveiras faixa 6 do passar além faixa 7 dos apóstatas faixa oo o regresso faixa 9 dos três males Faixa 10 do espírito de gravidade faixa 11 de velhas e novas tábuas faixa 12 faixa 13 e faixa 14 o convalescente faixa 15 do grande Anseio faixa 16 o outro canto da dança faixa 17 Os Sete Selos faixa 18 quarto parte pasta qu a oferenda do
Mel faixa um O Grito de Socorro faixa do conversa com os reis faixa 3 a sangue suga faixa 4 O Feiticeiro faixa 5 aposentado faixa 6 o mais feio dos homens faixa 7 o mendigo voluntário faixa 8 a sombra faixa 9 no meio-dia Faixa 10 a saudação faixa 11 A Última Ceia faixa 12 do homem superior faixas 13 e 14 o canto da melancolia faixa 15 da ciência faixa 16 entre as filhas do deserto faixa 17 O Despertar faixa 18 a festa do asno faixa 19 o canto Ébrio faixas 20 e 21 o sinal faixa
22 pós fácil pasta 5 pasta 1 faixa 1 primeira parte PR de zaratustra um aos 30 anos de idade zaratustra Deixou sua Pátria e o lago de sua Pátria e foi para as montanhas um nota esta primeira são reproduz o aforismo 342 de H E a ciência com uma única alteração o lago de sua Pátria em vez de o lago de urmi mas aqui ele foi retraduz daí algumas pequenas mudanças no texto em relação à nossa tradução do livro São Paulo companhia das Letras 2001 quando foi publicado em 1882 esse aforismo representava o final de
H E a ciência a última obra publicada antes do zarathustra somente alguns anos depois quando já havia escrito este niet acrescentou a parte c a obra anterior o lago de urm foi o local de nascimento do zaratustra histórico tal como o personagem de niet ele abandonou sua terra natal aos 30 anos de idade e retirou-se para as montanhas por 10 anos período em que redigi Zen avesta como se acredita outros fundadores de religiões que iniciaram sua atividade espiritual aos 30 anos foram Buda e Jesus Cristo sobre o nome deste protagonista eis o que diz o
próprio autor zaratustra é a forma autêntica não adulterada do nome zoroastro ou seja uma palavra persa falo dos persas na página 81 cf o ponto do qual vem meu nome na página 57 e nota correspondente carta a Franz overbeck 20 de Maio de 83 em clich Brief cartas completas Munique DTV de gruiter volume 6 1986 fim de nota ali gozou do seu espírito e da sua solidão e durante 10 anos não se cansou Mas enfim seu coração mudou e um dia ele se levantou com Aurora foi para Diante do Sol e assim lhe falou ó
grande Astro que seria de tua felicidade se não tivesses aqueles que iluminas há 10 anos vens até a minha caverna já te teria saciado de tua luz e dessa jornada sem mim minha águia e minha serpente mas nós te esperamos a cada manhã tomamos do teu superf e por ele te abençoamos olha Estou farto de minha sabedoria como a abelha que juntou demasiado Mel necessito de mãos que se estendam Quero doar e distribuir até que o sábios entre os homens voltem a se alegrar de sua tolice e os pobres de sua riqueza para isso devo
baixar a profundeza Como fazes à noite quando vais para trás do Oceano e levas a luz também ao mundo inferior ó Astro abundante devo assim como tu declinar dois nota declinar no original unter gueren que assim como o verbo português pode ter significado físico exemplo o sol se põe um navio afunda ou moral um indivíduo ou um povo decai as versões consultadas apresentam o meu caso o tradutor usa dois verbos decliner go down iden go under algumas linhas adiante aparece o substantivo desse verbo untergang declínio que os tradutores consultados verteram por o caso ooc caso
tramon declin iden Big under under sobre ess termo nota 85 Nossa tru de H E a ciência obsit já o verbo com que tem início a sessão seguinte desceu é tradução de stig Abart andou para baixo apenas no sentido físico fim de nota como dizem os homens aos quais desejo ir então me abençoa aó olho tranquilo capaz de contemplar sem inveja até mesmo uma felicidade excessiva abençoa a taça que quer transbordar para que a água dela escorra dourada e por toda parte carregue o brilho do teu enlevo olha esta taça quer novamente se esvaziar e
zarathustra quer novamente se fazer homem assim começou o declínio de zaratustra faixa dois dois zarathustra desceu sozinho pela montanha sem deparar com ninguém chegando aos bosques porém viu subitamente um homem velho que havia deixado sua Cabana sagrada para colher raízes na floresta e assim falou o velho a zarathustra não me é estranho esse Andarilho por aqui passou há muitos anos chamava-se zarathustra mas está mudado naquele tempo levava as tuas cinzas para os montes queres agora levar teu fogo para os vales não temes o castigo para o incendiário sim reconheço zarathustra puro é seu olhar e
sua boca não esconde nenhum nojo não caminha ele como um dançarino mudado está zarathustra tornou-se uma criança zarathustra um despertado é zaratustra três nota um despertado hain herat despertado ou desperto é um epíteto aplicado ao Buda é o significado da raiz sânscrita de seu nome Bud fim de nota que queres agora entre os que dormem vivias na solidão como no mar e o Mar Te carregava Ai de ti queres então subir à Terra Ai de ti queres novamente arrastar tu mesmo o teu corpo respondeu zaratustra Eu amo os homens Por que disse o santo fui
para o ermo e a floresta não seria Por Amar Demais os homens agora amo a Deus os homens já não amo o homem é para mim uma coisa demasiado imperfeita o amor aos homens me mataria respondeu zaratustra que fiz eu falando de amor trago aos homens uma dádiva não lhes dê nada disse o santo tira-limo juntamente com eles será o melhor para eles se for bom para ti e querendo lhes dar não dês mais que uma esmola deixando ainda que a mend diguem não respondeu zarathustra não dou esmolas não sou pobre o bastante para isso
o santo Rio de zaratustra falou assim então cuida para que recebam teus tesouros eles desconfiam dos Eremitas e não acredito que viemos para presentear Para eles nossos passos ecoam solitários demais pelas ruas e quando deitados à noite em suas camas ouvem um homem a caminhar bem antes de nascer o sol perguntam a si mesmos onde vai esse ladrão não vás para junto dos homens fica na floresta seria até melhor que fosses para junto dos animais porque não queres ser como eu um urso entre os ursos um pássaro entre os pássaros é o que faz o
santo na floresta perguntou zarathustra respondeu o santo eu faço canções e as canto e quando faço canções Rio chor e sussurro assim louvo a Deus cantando chorando rindo e sussurrando Eu louvo a Deus que é meu Deus mas o que trazes de presente ao ouvir essas palavras zaratustra saudou o santo e falou que poderia Eu vos dar deixai-me partir para que nada vos tire E assim se despediram um do outro o idoso e o homem rindo como rim dois meninos mas quando zaratustra se achou só assim falou para seu coração quatro nota assim como Ulisses
de Homero e o hiperion de oldin que muito influiu sobre niet frequentemente zaratustra Fala para seu coração fim de nota como será possível este velho Santo na sua Floresta ainda não soube que Deus está morto faixa 3 3 quando os zaratustra chegou à cidade mais próxima na margem da floresta ali encontrou muita gente reunida na praça pois for anunciado que um Equilibrista andaria na ca nota Equilibrista seer daun nenhum do dois term o sab e seno exra doig formado de seio ca e tzer dan dan temo de zaratustra como se verá adante E como foi
insinuado pelo velho Santo quando disse não caminha ele como um dançarino de nota e zaratustra assim falou o ag gente eu vos ensino o Superhomem seis nota Superhomem Uber Men formado da preposição Uber acima de ou além de e do substantivo Menk ser humano muito já se falou sobre a dificuldade de traduzir esse famoso termo niano e a insuficiência da tradução costumeira que adotada em sua versão de trechos de assim falou zarathustra no volume da coleção os pensadores dedicado a niet segunda edição São Paulo Abril 1978 o poeta professor e tradutor Rubens Rodrigues Torres Filho
oferece a alternativa além do homem acompanhada de uma erudita nota sobre a questão mas esse neologismo Diferentemente do original alemão e assim como outra opção que ele descarta sobre homem parece-nos muito artificial para uma obra que é também alguns diriam sobretudo literária Além disso nele se perde a relação com o corriqueiro adjetivo uberm lish sobre humano por isso nos atemos ao tradicional Superhomem sem relevar suas deficiências o termo sempre foi o mais comumente usado para o conceito niano em língua portuguesa embora o primeiro divulgador de niet no Brasil o jornalista e crítico João Ribeiro empregasse
sobre homem talvez influenciado pela versão francesa sur H já em 1916 ele é mencionado numa saborosa passagem do romance vida e morte de MJ Gonzaga dis Sá de Lima Barreto em que um personagem se refere maldosamente a outro como um Superhomem ao que um de seus interlocutores pergunta que diabo cham vocês Superhomem e obtém a resposta um cidadão que fica lém do bem e do mal é simples esse diálogo Está no capítulo 9 mais recentemente o termo achou Guarida no dicionário eletrônico auai da língua portuguesa Rio de Janeiro objetiva 2002 que assim o define de
maneira não tão simples aspas no nanismo cada um dos indivíduos que um dia serão capazes de desenvolver plenamente a condição humana criando Novos Valores e sentidos para a realidade e afirmando intensamente a vida a despeito do inevitável sofrimento que a cerca fecha aspas por fim registremos o que dizem as versões do zarathustra que consultamos Superhomem superhombre super homo surum iden overman Superman over também nota 31 de ETs homo São Paulo companhia das Letras 1995 e nota 48 de H E a ciência OB City acrescentemos ainda que a primeira aparição do termo uberm na literatura alemã
ocorre segundo o tradutor Henry Albert no primeiro ato do Fausto de G na cena em que surge o espírito da terra verso 59 fim de nota o homem é algo que deve ser superado que para superá-lo todos os seres até agora criaram algo acima de si próprios E vós quereis ser a Vazante dessa grande Maré e antes retroceder a o animal do que superar o homem que é o macaco para o homem uma risada ou dolorosa vergonha Exatamente isso deve o homem ser para o Super Homem uma risada ou dolorosa vergonha fizestes o caminho do
Verme ao homem e muito em Vós ainda é verme outrora fostes macacos e ainda agora o homem é mais Mao do que qualquer macaco sete nota alusão a dois ditos de Heráclito o mais belo dos Macacos é feio se comparado à raça dos homens e o mais sábio dos homens parece em relação à divindade macaco em sabedoria em beleza e em tudo o mais fragmentos 82 e 83 na edição de esans fim de nota o mais sábio entre vós é apenas discrepância e mistura de planta e fantasma mas digo eu que vos devei tornar Fantasmas
ou plantas vede Eu vos ensino o Superhomem o Superhomem é o sentido da terra que a vossa vontade diga o Superhomem seja o sentido da terra Eu vos imploro irmãos permanecei fiéis à terra e não acrediteis nos que vos falam de esperanças supraterrenos saibam eles ou não são desprezadas da vida moribundos que a si mesmos envenenaram e dos quais a terra está cansada que partam em uma vez a ofensa a Deus era a maior das ofensas mas Deus morreu e com isso morreram também os ofensores ofender a Terra é agora o que é de mais
terrível e considerar mais altamente as entranhas do inescrutável do que o sentido da terra uma vez a alma olhava com desprezo para o corpo e esse desdé era o que havia de maior ela o queria magro horrível faminto assim pensava ela escapar ao corpo e à Terra oh essa alma mesma era ainda magra horrível e faminta e a crueldade era Volúpia dessa alma mas também vós irmãos dizei-me O que conta vosso corpo sobre vossa alma não é ela pobreza imundice e lamentável satisfação na verdade um rio imundo é o homem é preciso ser um oceano
para colher um rio imundo sem se tornar impuro vede Eu vos ensino o Superhomem ele é este oceano nele pode afundar o vosso grande desprezo Qual é a maior coisa que podeis experimentar é a hora do grande desprezo a hora em que também vossa felicidade se converte em nojo para vós assim como vossa razão e vossa virtude a hora em que dizeis que importa minha felicidade ela é pobreza imundice e lamentável satisfação mas minha felicidade deveria justificar a própria existência a hora em que dizeis que importa minha razão procura ela saber como Leão seu alimento
ela é pobreza e disse lamentável satisfação a hora em que dizeis que importa minha virtude ela ainda não me fez delirar como estou cansado de meu bem e meu mal tudo isso é pobreza imundícia e lamentável satisfação a hora em que dizeis que importa minha Justiça Não estou me vendo a ser brasa e carvão mas o justo é brasa e carvão a hora em que dizeis que importa minha compaixão a compaixão não é a cruz em que pregam aquele que ama os homens mas min a compaixão não é crucificação já falastes assim já grites assim
ah tivesse eu ouvido gritares assim não o vosso pecado a vossa frugalidade brada aos céus vossa avareza até no pecado brada aos céus Onde está o raio que vem a lamber vos com vossa língua onde está a loucura com que deveria ser vacinados vede Eu vos ensino o Superhomem ele é esse raio ele é essa loucura depois dizar ustra sem falar alguém do Povo gritou já ouvimos bastante sobre o Equilibrista agora nos deixa vê-lo e todos riram de zaratustra mas o Equilibrista que achava que as palavras se referiam a ele PSE a trabalhar faa quatro
quatro mas zaratustra olhou para o povo e se admirou Então falou assim o homem é uma corda atada entre o animal e o Superhomem uma corda sobre um abismo um perigoso para lá um perigoso a caminho um perigoso olhar para trás um perigoso estremecer e se deter grande no homem é ser ele uma ponte e não um objetivo o que pode ser amado no homem é ser ele uma passagem e um declínio oito nota uma passagem e um declínio gang degang o substantivo gang é como que modulado pelos prefixos Uber por sobre para além e
Hunter para baixo dando origem a esses outros dois que são termos usuais nota sobre declínio acima na frase seguinte quem declina é tradução de unter gerúndio substantivado de under geren e os que passam é uma versão literal de diin Berg henden feito com o gerúndio do verbo geren ir andar mais a preposição ruher daqui para lá que já apareceu no início desta sessão um perig gozo para lá fim de nota amo aqueles que não sabem viver a não ser como quem declina pois são os que passam amo os grandes desprezados porque são os grandes reverenciados
e flechas de Anseio pela outra margem amo aqueles que não buscam primeiramente atrás das Estrelas uma razão para declinar e serem sacrificados mas que se sacrificam à terra para que um dia a terra venha a ser do Superhomem amo aquele que vive para vir a conhecer e que quer conhecer para que um dia Viva o Superhomem e assim quer o seu declínio amo aquele que trabalha e inventa para construir a casa para o Superhomem e lhe preparar Terra bicho e planta pois assim quer o seu declínio amo aquele que ama sua virtude pois virtude é
vontade de declínio e uma flecha de Anseio amo aquele que não guarda uma gota de espírito para si mas quer ser inteiramente o espírito de sua virtude assim anda ele como espírito sobre a ponte amo aquele que faz de sua virtude seu pendor e sua Fatalidade assim quer ele por causa de sua virtude ainda viver e não mais viver amo aquele que não quer ter virtudes demais uma virtude é mais virtude do que duas pois significa mais laços em que a Fatalidade pende amo aquele cuja alma esbanja a si mesma que não quer gratidão e
não devolve pois ele sempre doa e não quer se guardar amo aquele que se envergonha quando o dado cai a seu favor e que Então pergunta sou um jogador desleal pois ele quer perecer nove nota perecer zug grund de gueren literalmente ir ao fundo para o chão ou seja sucumbir perecer fim de nota amo aquele que lança à frente dos seus atos palavras de ouro e faz sempre mais do que promete pois ele quer o seu declínio amo aquele que justifica os vindouros e redime os passados pois querer perecer devido aos presentes amo aquele que
açoita seu Deus porque ama seu Deus 10 nota inversão do que diz São Paulo numa epístola porque o Senhor corrige o que ama e açoita qualquer que recebe por filho Hebreus 12:6 poucas linhas adiante há a reminiscência de uma frase dita por Napoleão Bonaparte encontrada nas anotações de niet o Coração Faz parte das entranhas ksa kit stud na gabel Volume 10 3 130 fim de nota pois T de perecer da Ira de seu Deus amo aquele cuja alma é profunda também no ferimento e que pode perecer de uma pequena vivência assim passa de bom grado
sobre a ponte amo aquele cuja alma transborda de cheia de modo que esquece a si próprio e todas as coisas estão nele assim todas as coisas se tornam seu declínio amo aquele de espírito livre e coração Livre assim sua cabeça não passa de entranhas do seu Cora mas seu coração o impele ao declnio amo todos aqueles que são comoas pesadas C uma a uma da negra nuvem que paira sobre os hom eles anunciam a chegada do Rai E como aros perem vede eu sou um aralto do Rai e uma pesada gota da nuvem esse Rai
se chama Superhomem faixa C C Depois de falar essas palavras zarathustra olhou novamente para o povo e calou aí estão eles e riem falou para seu coração não me compreendem não sou a boca para esses ouvidos Será preciso antes partir lhes as orelhas para que aprendam a ouvir com os olhos Será preciso estrondar como os timbales e os pregadores da Penitência ou acreditarão apenas num homem que balbucia eles possuem algo de que se orgulham Como chamam mesmo que os faz orgulhosos chamam de Cultura 11 nota cultura B dung que também pode ser entendido como formação
educação estará no título de uma sessão da terceira parte do livro do país da cultura fim de nota é o que os distingue dos pastores de cabras por isso não gostam de ouvir a palavra desprezo quando se fala deles então falarei ao seu orgulho então lhes falarei do que é mais desprezível ou seja do último homem e assim falou zarathustra ao povo é tempo de o homem fixar a sua meta é tempo de o homem plantar o germe de sua mais alta Esperança seu solo ainda é rico bastante para isso mas um dia este solo
será pobre e manso e nenhuma ávore alta poderá nele crescer 12 nota Manso zam alguns tradutores julgando estranho o adjetivo nesse caso buscaram alternativas esgotado Manso AD domesticado avar domesticated cultivation fim de nota ai de nós aproxima-se o tempo em que o homem já não lança a flecha de seu Anseio por cima do homem e em que a corda do seu arco desaprendeu de vibrar eu vos digo é preciso ter ainda caos dentro de si para poder dar a luz a uma estrela dançante Eu vos digo tendes ainda caos dentro de vós ai de vós
se o tempo em que o homem já não dará à luz nemum estrela ai de nós aproxima-se o tempo do homem mais desprezível que já não sabe desprezar a si mesmo vede Eu vos mostro o último homem que é amor que é criação que é Anseio que é estrela assim pergunto o último homem e pisca o olho a terra se tornou pequena então e nela saltita o último homem que Tuda pequena sua espécie é inextinguível como o pulgão o último homem é o que tem vida mais longa nós inventamos a felicidade dizem os últimos homens
e piscam o olho eles deixaram as regiões onde era duro viver pois necessita-se de calor cada qual ainda ama o vizinho e nele se esfrega pois necessita-se de calor adoecer e desconfiar é visto como pecado por eles anda-se com toda a atenção um tolo que ainda tropeça em pedras ou homens um pouco de veneno de em quando isso gera sonhos agradáveis e muito veneno por fim para um agradável morrer ainda se trabalha pois trabalho é distração mas cuida-se para que a distração Não canse ninguém mais se torna rico ou pobre ambas as coisas são árduas
quem deseja ainda governar quem deseja ainda obedecer ambas as coisas são árduas nemhum pastor é só um rebanho Cada um quer o mesmo cada um é igual quem sente de outro modo vai voluntariamente para o hospício outrora o mundo inteiro era doido dizem os mais refinados e piscam o olho são inteligentes e sabem tudo o que ocorreu então sua zombaria não tem fim ainda brigam mas logo se reconciliam de outro modo estraga se o estômago tem seu pequeno prazer do dia e seu pequeno prazer da noite mas respeitam a saúde nós inventamos a felicidade dizem
os últimos homens e piscam o olho e aqui findou o primeiro discurso de zaratustra que é chamado de prólogo 13 nota primeiro Discurso ou primeira fala er Red do verbo reden falar prólogo ved formado de Red e do prefixo vor equivalente a pré ou pró em português fim de nota pois nesse ponto interromperam noos Gritos e o júbilo da multidão dá-nos esse último homem ó zaratustra clamavam as pessoas torna-nos como esse último homem e nós presenteamos o Super Homem e toda a gente exultava e estalava língua zarathustra entristeceu-se porém e disse ao seu coração eles
não me compreendem não sou a boca para esses ouvidos Vivi demasiado tempo nas montanhas talvez e demasiado escutei as árvores e os Córregos agora lhes falo como os pastores de cabras plácida está minha alma e Clara como os montes da manhã mas eles acham que sou frio e um zombador de terríveis pilhérias e agora Eles olham para mim e riem e ao rir também me odeiam há gelo no seu riso faixa seis seis mas então sucedeu algo que fez toda a boca silenciar e todo o olhar enrijecer nesse meio tempo o Equilibrista começara seu trabalho
surgira de uma pequena porta e andava sobre a corda que se achava estendida entre duas torres acima da praça e do Povo 14 nota esta famosa cena inspirou-se em episódios da infância de niet conforme as reminiscências de sua irmã um Equilibrista costumava se apresentar no centro da cidadezinha de naumburg onde eles viviam e Perfer esse mesmo ato de atravessar uma corda entre duas torres e ele tinha um parceiro que lhe vinha ao encontro do outro lado e sobre ele pulava mas sem fazer com que caísse algo difícil de imaginar sem dúvida Julian Young friederick niet
a philosophical biography Cambridge Universe Press 110 páginas 368 607 fim de nota quando estava no meio do seu caminho abriu-se novamente a pequena porta e um rapaz de vestes coloridas semelhante a um palhaço pulou fora e seguiu o primeiro com passos rápidos adiante aleijado gritou com voz terrível adiante preguiçoso muambeiro cara pálida para eu não te fazer cócegas com o meu calcanhar que fazes aqui entre as torres teu lugar é na torre devia ser trancafiado estorva o caminho de alguém melhor do que tu e a cada palavra lhe chegava mais próximo Porém quando estava somente
um passo do Equilibrista sucedeu a coisa pavorosa que fez toda a boca silenciar e todo o olhar enrijecer lançou um grito de demônio e saltou sobre aquele que lhe estava no caminho mas esse vendo seu rival assim triunfar perdeu a cabeça e a corda desfez-se de sua vare mais rapidamente do que ela mergulhou na profundeza como um redemoinho de braços e pernas a praça e o povo semelhava um mar quando chega a tempestade todos corriam e se atropelava o corpo zarathustra ficou imóvel porém e justamente ao seu lado caiu o corpo bastante ferido e quebrado
mas ainda vivo após um instante a consciência retornou ao homem destroçado e ele viu zaratustra ajoelhado junto a si que fazes aqui disse ele afinal há muito tempo eu sabia que o demônio me passaria a perna agora ele me leva para o inf queres impedi-lo por minha honra amigo respondeu zarathustra nada do que falas existe não existe demônio nem inferno tua alma morrerá antes ainda que teu corpo nada temas Portanto o homem ergueu os olhos desconfiado se falas a verdade então nada perco ao perder a vida não sou muito mais que um animal a que
ensinaram a dançar com golpes de bastão e pequenos nacos de comida de maneira nenhuma disse zaratustra fizeste do perigo teu Ofício não há o que desprezar nisso agora perces no teu Ofício por causa disso eu te sepult arei com minhas próprias mãos depois que zarathustra falou isso o moribundo não respondeu mais mas moveu a mão como se buscasse a mão de zarathustra para agradecer faxa 7ete sete nesse meio tempo caiu a noite e a praça se ocultou na escuridão então a gente se dispersou pois mesmo a curiosidade e o espanto se Af fadigam mas arat
justra ficou sentado junto ao morto no chão envolvido em pensamentos e assim se esqueceu do tempo Enfim chegou a madrugada porém e um vento frio deslizou pelo Solitário Então zaratustra se levantou e disse ao seu coração na verdade uma bela pescaria teve hoje zarathustra nemum homem pescou e sim um cadáver 15 nota Mateus 4:19 em que Jesus Cristo vê dois irmãos que pescam no Lago da Galileia e diz vinde comigo e eu vos farei pescadores de homens fim de nota inquietante é a existência humana e ainda sem sentido algum um palhaço pode lhe ser uma
fatalidade quer ensinar aos homens o sentido do seu ser o qual é o Superhomem o raio vindo da negra nuvem homem mas ainda me acho longe deles e o meu sentido não fala aos seus sentidos Ainda sou Para os homens o ponto intermediário entre um tolo e um cadáver escura é a noite escuros são os caminhos de zarathustra vem rígido e frio companheiro levo-te para onde te separei com minhas mãos faixa oito oito após dizer isso ao seu coração zaratustra levou às costas o cadáver e se pôs a caminho ainda não havia dado 100 Passos
quando alguém se aproximou de mansinho e lhe sussurrou algo no ouvido e vede era o palhaço da Torre vai-te embora desta cidade ó zaratustra falou ele muitos aqui te odeiam odeiam os bons e os justos e Te chamam de seu inimigo e desprez odeiam os crentes da verdadeira fé e Te chamam de Perigo Para a multidão Tua sorte foi que riram de ti e na verdade falaste à maneira de um Palhaço Tua sorte foi que te juntaste ao cachorro morto ao te rebaixar assim te salvaste por hoje mas deixe esta cidade ou amanhã sal sobre
ti um Vivo sobre um morto Depois de dizer isso o homem desapareceu mas aratrac duras na porta da cidade encontrou os coveiros eles iluminaram seu rosto com as tochas reconheceram zaratustra e dele zombaram muito zarathustra carrega o cachorro morto Que bom que zarathustra se tornou um coveiro pois nossas mãos são limpas demais para esse assado e será que zaratustra vai roubar o pedaço ao demônio então muito bem Boa sorte bom apetite se o demônio não for um ladrão melhor que zarathustra ele rouba dos dois Ele come os dois e eles Riam entre si Juntando os
rostos zaratustra não disse palavra e seguiu seu caminho após andar por Du horas ao longo de florestas e pântanos tinha ouvido bastante Os uivos Famintos dos lobos e ele próprio sentiu fome então parou junto a uma casa solitária onde havia uma luz acesa a fome me assalta como um bandoleiro disse zaratustra em florestas e pântanos e no fundo da noite me assalta minha fome singulares Caprichos tem minha fome muitas vezes me vem apenas após a refeição e hoje não veio durante o dia inteiro onde permanecia ela e nisso bateu zaratustra à porta da casa um
homem velho apareceu carregava a luz e perguntou quem me procura a mim e ao meu sono ruim um Vivo e um morto disse zaratustra dai-me de comer e de beber esqueci-me de fazê-lo durante o dia quem de comer alfamino revigora sua própria alma Assim fala a sabedoria o velho se retirou mas logo voltou e ofereceu Pão e Vinho a zaratustra esta é uma má região para os que TM fome disse ele por isso moro aqui animais e homens vê a mim o eremita mas dize ao teu companheiro que também coma e beba ele está mais
cansado do que tu zarathustra respondeu está morto meu companheiro será difícil convencê-lo não tenho nada com isso disse o velho irritado quem bate em minha casa tem de aceitar o que ofereço comei e passai bem em seguida zarathustra andou por mais duas horas confiando no caminho e na luz das estrelas pois ele costumava andar à noite e gostava de olhar o rosto de tudo que dorme mas ao Alvorecer zarathustra se achou numa densa Floresta em que não enxergava mais nenhum caminho então colocou o morto numa árvore oca à altura de sua cabeça pois queria protegê-lo
dos lobos e deitou-se no musgo do chão e logo adormeceu de corpo cansado mas de alma sirena faixa nove nove longamente dormiu zarathustra e não apenas a Aurora passou sobre o seu rosto mas também a manhã enfim seus olhos se abriram admirado zarathustra enxergou a floresta e o silêncio e admirado olhou dentro de si Então se ergueu depressa como um navegante que subitamente vê Terra 16 nota que subitamente vê terra uma anotação dos chamados fragmentos póstumos diz descobri uma nova Terra dentro do ser humano onde a alma transborda fim de nota e exultou pois viu
uma nova verdade e assim falou então ao seu coração uma luz raiou para mim de companheiros necessito de vivos não de mortos e cadáveres que levo comigo para onde quero ir mas de companheiros vivos necessito que Me sigam porque querem seguir a si mesmos e para onde quero ir uma luz raiou para mim que zarathustra não fale para o povo mas para companheiros zarathustra não deve se tornar pastor e cão de um rebanho para atrair muitos para fora do rebanho vim para isso povo e rebanho se enfureceram comigo zarathustra Quer ser chamado de ladrão pelos
pastores pastores digo eu mas eles se chamam os bons e justos pastores digo eu mas eles se chamam os crentes da verdadeira fé vede os bons e justos a quem odeiam mais aquele que quebra suas tábuas de valores ao quebrador infrator mas esse é o que cria 17 nota confira Êxodo 32:19 em que Moisés enfurecido quebra as tábuas da lei fim de nota vede os crentes de todas as fés a quem odeiam mais aquele que quebra as suas tábuas de valores ao quebrador infrator mas esse é o que cria companheiros é o que busca o
criador não cadáveres e tampouco rebanhos e crentes aqueles que criem juntamente com ele busca o criador que escrevam Novos Valores em novas tábuas companheiros é o que busca o criador e aqueles que colham juntamente com ele pois tudo nele se acha maduro para a colheita mas faltam-lhe a 100 foices então ele arranca as espigas e se aborrece 18 nota confira Mateus 9:37 a Seara é realmente grande mas poucos os ceifeiros fim de nota companheiros é o que busca o criador e aqueles que saibam afiar suas foices destruidores serão eles chamados e desprezados de bem e
mal mas são eles os que colhem e que festejam aqueles que também criem buscas zaratustra que também colham e festejem Busca zaratustra que tem ele a fazer com rebanhos e pastores e tu meu primeiro companheiro repousa em paz bem te sepulte em tua árvore ouca bem em ti escondidos Lobos mas me separo de ti o tempo chegou entre duas auroras uma nova verdade me chegou não deverei ser Pastor nem coveiro jamais tornarei a me dirigir ao povo pela última vez falei com um morto quero juntar-me aos que criam que colhem que festejam eu lhes mostrarei
o arco-íris e todos os degraus até o Superhomem aos Eremitas cantarei minha canção e também aos Eremitas A2 19 nota Eremitas a sidler Eremitas a do sidler Este segundo termo foi cunhado por niet meramente substituindo a um por sui do as versões consultadas oferecem vivem solitários ou em solidão a dois eremita solitários ou emj a solitá e a solitária o solita Solitude se retir se mais adiante na S dovo ídolo apare que tremos por solitários e sozinhos a dois fim de nota e quem tiver ainda ouvidos parais initas ficará de coração Oprimido com a minha
felicidade para minha meta me ponho a caminho saltarei sobre os exitantes e os vagarosos assim que minha marcha seja o seu declínio Faixa 10 10 isso falou zarathustra ao seu coração quando o sol se achava ao meio-dia então olhou para o céu indagador pois ouvia no alto o grito agudo de um pássaro e Eis que uma águia fazia vastos círculos no ar e dela pendia uma serpente não como uma presa mas como uma amiga pois estava enrodilhada em seu pescoço Estes são meus animais disse zaratustra e alegrou-se com todo o coração o mais orgulhoso animal
soube o sol e o Prudente animal soube o sol Eles saíram em exploração querem ver se zaratustra ainda vive ainda vivo em verdade achei mais perigo entre os homens do que entre os animais caminhos perigosos segue zaratustra que meus animais me conduzam ao dizer isso zarathustra lembrou-se das palavras do Santo na floresta suspirou e assim falou ao seu coração pudera eu ser mais prudente pudera eu ser Prudente por natureza como minha serpente Mas peço algo impossível então peço a meu orgulho que sempre acompanhe minha prudência e se algum dia minha prudência me abandonar ó ela
gosta de bater asas que meu orgulho então ainda voue juntamente com minha tolice assim começou o declínio de zaratustra faixa 11 os discursos de zatus das três metamorfoses três metamorfoses do Espírito mencionam para vós de como o espírito se torna camelo O Camelo se torna leão e o leão por fim criança Há muitas coisas pesadas para o espírito para o forte resistente Espírito Em que habita a reverência sua força requer o pesado o mais pesado O que é pesado assim pergunta o espírito resistente e se ajoelha como um camelo e quer ser bem carregado 20
nota segundo informa o tradutor Graham paras baseado na no Historiador friedrick Von reval autor de história da civilização em seu desenvolvimento natural de 1874 Fonte dos conhecimentos de niet sobre o zaratustra histórico o nome zaratustra significava Originalmente aquele que possui bravos camelos sendo questionável sentido de Estrela Dourada que antes lhe atribuíam poucas linhas adiante a frase ir a al os montes a fim de tentar o tentador alude a Mateus 4810 em que o demônio leva Jesus a um monte altíssimo e o tenta oferecendo-lhe todos os reinos do mundo fim de nota O que é o
mais pesado ó heróis pergunto o espírito resistente para que eu o tome sobre mim e me Alegre de minha força não é isso rebaixar-se a fim de machucar sua altivez fazer brilhar sua tolice para zombar de sua sabedoria ou é isso deixar Nossa causa quando ela festeja seu Triunfo subir a altos montes a fim de tentar o tentador ou é isso alimentarse das bolotas e da erva do conhecimento e pela verdade padecer fome na alma ou é isso estar doente mandar para cas os consoladores e fazer amizade com os surdos que nunca ouvem o que
queres ou é isso entrar em água suja se for a água da verdade e não afastar de si as frias rãs e os quentes sapos ou é isso amar aqueles que nos desprezam e estender a mão ao fantasma quando ele quer nos fazer sentir medo todas essas coisas mais que pesadas o espírito resistente toma sobre si semelhante ao camelo que ruma carregado para o deserto assim ruma ele para o seu deserto mas no mais Solitário deserto acontece a segunda metamorfose o espírito se torna Leão quer capturar a liberdade e ser senhor em seu próprio deserto
ali procura o seu derradeiro senhor quer se tornar seu inimigo e derradeiro Deus quer lutar e vencer O Grande Dragão 21 nota confira Apocalipse 12:9 em que aparece O Grande Dragão A Serpente antiga no parágrafo seguinte não farás é tradução de Du sou que literalmente se traduziria por tu deves mas é preciso levar em conta que vários dos 10 mandamentos T início com essa fórmula do soust niet toem não matarás do soust niet erre bren não cometerás Adultério do soust nich stbl não roubarás de modo que o seu equivalente em linguagem bíblica seria não farás
o que também é justificado pela oração seguinte uma adversativa aspas mas o espírito do leão diz eu quero is que também pode significar eu farei fecha aspas no outro parágrafo animal de escamas é também uma referência bíblica escama fazem parte do Leviatã em Jó 41:15 fim de nota qual é o grande dragão que o espírito não deseja chamar de senhor e Deus não farás chama-se O Grande Dragão mas o espírito do leão diz eu quero não farás está no seu caminho reluzindo em Ouro um animal de escamas e em cada escama brilha um dourado não
farás valores milenares brilham nessas escamas e assim falo o mais poderoso dos dragões todo o valor das coisas Brilha em Mim Todo o valor já foi criado e todo o valor criado Sou Eu em verdade não deve haver mas eu quero assim fala o dragão meus irmãos Para que é necessário o leão no espírito Porque não basta o animal de carga que renuncia e é reverente criar Novos Valores tamp pouco Leão pode fazer isso mas criar a liberdade para Nova criação e isso está no poder do leão criar liberdade para si e um sagrado não
também ante o dever para isso meus irmãos é necessário o leão adquirir o direito a Novos Valores eis a mais terrível aquisição para um espírito resistente E reverente é em verdade é para ele uma rapina e coisa de um animal de rapina ele amou o outrora como o que lhe era mais sagrado o tu deves agora tem de achar Delírio e arbítrio até mesmo no mais sagrado de modo a capturar a liberdade em relação a seu amor é necessário leão para essa captura mas dizei-me irmãos que pode fazer a criança que nem o leão pode
fazer porque o leão rapace ainda tem de se tornar criança Inocência é a criança e esquecimento um novo começo um jogo uma roda a girar por si mesma um primeiro movimento um sagrado dizer sim sim para o jogo da criação meus irmãos é preciso Um sagrado dizer sim o espírito quer agora sua vontade o perdi para o mundo Conquista seu mundo três metamorfoses do Espírito Eu vos mencionei como o espírito se tornou camelo O Camelo se tornou leão e o leão por fim criança assim falou zaratustra e nesse tempo ele permanecia na cidade que se
chama a vaca malhada 22 nota a expressão assim falou zaratustra é provavelmente ressonância daquela encontrada em muitos dos sermões de buda assim falou o Sublime também bem as palavras meus irmãos ou ó irmãos aparecem com frequência nas escrituras budistas A vaca malhada debun em alemão é tradução do nome de uma cidade que o Buda teria visitado em suas andanças mas há quem a Relacione a uma passagem de Platão em que o mesmo adjetivo é usado para descrever pejorativamente a Pólis democrática a versão assim falava zarathustra é encontrada em algumas edições desta obra em português base
crea-se na suposição equivocada de que o passado simples do verbo Alemão sprus no caso corresponderia ao imperfeito do verbo português porque tem a denominação de imperfect na gramática alemã e pelo fato de o passado composto ser geralmente traduzido pelo nosso perfeito mas não existe essa correspondência a escolha de um ou outro tempo verbal na tradução para uma língua que dispõe dos dois depende do contexto em que surge o verbo e do registro da linguagem o passado do simples alemão é mais frequente na linguagem literária do que na coloquial fim de nota faixa 12 das cátedras
da virtude louvaram para zaratustra um sábio que falaria muito bem do sono e da virtude por isso era bastante reverenciado e recompensado diziam e todos os jovens se sentavam perante sua cátedra foi até eles zaratustra e com todos os jovens se sentou perante sua cátedra e assim falou o sábio respeito e pudor ante o sono e isso em primeiro lugar e evitar todos os que dormem mal e passam a noite acordados mesmo o ladrão tem pudor diante do sono sempre anda furtivamente pela noite sem pudor no entanto é o guarda noturno que despudoradamente carrega a
sua corneta não é arte pequena dormir requer passar o dia inteiro acordado 10 vezes é preciso superar-se durante o dia isso gera um bom cansaço e é Papoula para a alma 10 vezes é preciso reconciliar-te contigo mesmo pois superação é amargura e dorme mal o não reconciliado 10 vezes tens de achar durante o dia se não buscas ainda verdades durante a noite tua alma permaneceu faminta 10 vezes tens de ir a ser jovial durante o dia se não és incomodado à noite pelo estômago esse pai das aflições poucos o sabem mas é preciso ter todas
as virtudes para dormir bem darei falso testemunho cometerei Adultério cobiçar A Criada do meu próximo 23 nota as três últimas indagações se referem claramente a alguns dos 10 mandamentos confira Êxodo 20 1417 poucas linhas adiante obediência à autoridade e leva suas ovelhas ao Prado mais Verde remetem a passagens da epístola aos romanos 13:1 e dos Salmos 2312 enquanto bem-aventurados etc é citação de Mateus 53 fim de nota tudo isso combinaria mal com o bom sono e mesmo possuindo todas as virtudes deve-se ainda saber uma coisa mandar dormir também as virtudes no momento certo para que
não briguem umas com as outras essas graciosas mulherezinhas por tua causa infeliz paz com Deus e com o vizinho assim pede o bom sono e paz até mesmo com o demônio do vizinho senão rondará tua casa durante a noite respeit e obediência à autoridade mesmo a autoridade torta assim pede o bom sono que fazer se o poder gosta de caminhar sobre pernas tortas sempre será o melhor pastor para mim aquele que leva suas ovelhas ao Prado mais Verde isso condiz com o bom sono muitas honras não desejo nem grandes tesouros isso inflama o baço mas
dorme-se mal sem um bom nome e um pequeno tesouro uma companhia escassa me é mais bem-vinda que uma amá mas tem de ir e vir no momento certo e isso condiz com o bom sono também muito me agradam os pobres de espírito eles promovem o sono Bem aventurados são eles sobretudo quando Sempre lhe damos razão assim transcorre o dia para o Virtuoso e quando vem a noite eu bem me guardo de chamar o sono Pois o sono que é o Senhor das virtudes não quer ser chamado em vez disso penso no que fiz e pensei
durante o dia ruminando me pergunto paciente como uma vaca quais foram Afinal tuas superações e quais foram as 10 conciliações e as 10 verdades e as 10 Risadas com que se regalou meu coração isso refletindo e acalentado por 40 pensamentos assalta me de repente o sono o não chamado o Senhor das virtudes o sono bate em meus olhos eles ficam pesados o sono toca em minha boca ela fica aberta é em verdade com solas macias ele chega até mim meu Predileto entre os ladrões e me rouba os pensamentos e lá fico eu em pé estúpido
como essa cátedra mas já não fico em pé por muito tempo logo estou deitado quando o zaratustra ouviu assim falar o sábio riu-se no coração pois uma luz Raiara nele e assim falou ele para seu coração um tolo me parece este sábio com seus 40 pensamentos mas creio que ele entende de dormir feliz aquele que mora na vizinhança deste sábio um sono como esse contagia mesmo através de uma grossa parede contagia mesmo em sua cátedra habita um encanto e não foi em vão que os jovens sentaram perante o pregador da virtude sua verdade diz ficar
desperto para bem dormir e em verdade se a vida caree de sentido e eu tivesse de escolher o sem sentido também para mim este seria o sem sentido mais digno de escolha agora Vejo claramente o que antes buscavam as pessoas ao buscar professores da virtude buscavam o bom sono e Virtudes opiáceas para ele para todos esses louvados sábios de cátedras a sabedoria era o sono sem sonhos eles não conheciam sentido melhor para a vida ainda hoje existem alguns como esse pregador da virtude e nem sempre honestos mas seu tempo acabou e já não ficam em
pé por muito tempo logo estão deitados bem-aventurados são esses que TM sono pois em breve adormecer assim falou zaratustra faixa 13 dos outrora também zarathustra lanou sua ilusão para além do homem como todos os tras mundanos 24 nota tras mundanos hinter nas versões consultadas tras mundanos ID em espanhol colori Vision também usa deion livers In a World behind em sua já mencionada versão de trechos dos zarathustra na coleção os pensadores Rubens Rodrigues Torres Filho prefere ultr mundanos que é sinônimo do termo aqui empregado assim como ultramontano equivale a trasmontano e chama a atenção numa nota
para a ascendência grega do conceito pois os tras mundanos são os metafísicos de meta atrás de e fises natureza ele também recorda a semelhança fonética entre hinter wadler e hinter wadler os que vivem atrás ou no mundo da floresta ou seja indivíduos rústicos e alheios ao mundo fim de nota a obra de um Deus sofredor e atormentado me parecia então o mundo sonho me parecia então o mundo e ficção de um Deus colorida fumaça ante os olhos de um divino insatisfeito bem e mal e prazer e dor e tu e eu eram para mim colorida
fumaça ante olhos criadores o criador quis desviar o olhar de si mesmo então criou o mundo é um ébrio prazer para o sofredor desviar o olhar do seu sofrer e perder a si próprio Ébrio prazer e perda de si próprio me parecia o mundo outrora este mundo o eternamente imperfeito imagem de uma eterna contradição e imagem imperfeita um ébrio prazer para o seu imperfeito criador assim me parecia outrora o mundo assim também eu lancei outrora minha ilusão para além do homem como todos os traz mundanos para além do homem de verdade ó irmãos esse Deus
que eu criei era obre e Loucura de homens como todos os deuses homem era ele somente uma pobre porção de homem e de eu de minhas próprias cinzas e Brasas me veio ele esse fantasma na verdade não me veio do além que aconteceu meus irmãos superei a mim mesmo ao sofredor carreguei minhas próprias cinzas para os montes uma chama mais viva inventei para mim e Eis que o Fantasma fugiu de mim sofrimento seria agora para mim e tormento para convaleciente e impotência foi o que criaram todos os tras mundanos e a breve loucura da felicidade
que é apenas o ser mais sofredor Experimenta fadiga que de um salto Quer alcançar o fim com o salto mortal uma pobre insciente fadiga que nem mais deseja querer ela criou todos os deuses e traz mundanos acreditai-me irmãos foi o corpo que desesperou do corpo que tateou as paredes últimas com os dedos do Espírito ludibriado acreditai-me irmãos foi o corpo que desesperou da terra que ouviu o ventre do ser ali falar e então quis passar com a cabeça pelas últimas paredes 25 nota a expressão idiomática MIT cop de vanen literalmente quer passar com a cabeça
pela parede significa querer fazer o impossível na frase seguinte desum mundo inumano é tradução de ANM umle V fim de nota e não apenas com a cabeça para lá para aquele mundo mas aquele mundo está bem escondido dos homens aquele desum mundo inumano que é celestial nada e o ventre do ser não fala absolutamente ao homem exceto como o homem em verdade difícil de demonstrar é todo ser e difícil é fazê-lo falar dizei-me irmãos a mais prodigiosa de todas as coisas não é a mais bem demonstrada sim esse eu e a contradição e confusão do
eu é ainda quem mais honestamente fala do seu ser esse eu criador querente valorador que é a medida e o valor das coisas e esse honestíssimo ser o eu fala do corpo e quer aind o corpo mesmo quando poetiza sonha e esvo EJA com asas partidas cada vez mais honestamente aprende ele a falar o eu e quanto mais aprende tanto mais palavras e homenagens encontra para o corpo e a terra um novo orgulho me ensinou meu eu que ensino aos homens não mais enfiar a cabeça na areia das coisas Celestiais mas levá-la livremente uma cabeça
terrena que cria sentido na terra uma nova vontade ensinou aos homens querer esse caminho que o homem percorreu cegamente declará-lo bom e não mais se esgueirar para fora dele como os doentes e moribundos foram os doentes e moribundos que desprezaram corpo e terra e inventaram as coisas Celestiais e as gotas de sangue redentoras mas também esses doces sombrios venenos tiraram eles do corpo e da terra queriam escapar a sua a miséria e as estrelas lhe eram distantes demais então suspiraram ó se houvesse caminhos celestes para nos esgir armos em outro ser e outra sorte e
inventaram suas artimanhas e sangrentas poções imaginaram se então Arrebatados a seu corpo e a essa terra os ingratos mas a quem deviam o espasmo e a Volúpia desse arrebatamento a seu corpo e a essa terra tolerante é zaratustra com os doentes não se irrita em com suas formas de consolo e ingratidão que se tornem convalescentes e superadores e criem para si um corpo superior 26 nota um corpo superior heimerer laib o adjetivo é propriamente o comparativo de boh Alto elevado mantemos a tradução já adotada em outras versões que fizemos de obras de niet como no
capítulo de humano demasiado humano São Paulo companhia das Letras 2000 intitulado sinais de Cultura superior e inferior e chamamos a atenção para o seu sentido literal essa palavra É frequente em assim falou zaratustra em especial no capítulo do homem superior na parte quarto as versões em línguas latinas também empregam superior no título desse Capítulo e aqui nesse ponto com exceção da italiana que usa o homo superiore mas curiosamente corpo milori as de língua inglesa recorrem a Higher Body e Higher Man mas a mais recente de G Parks utiliza heger Body e superior Human fim de
nota tão pouco se irrita zaratustra com o convalescente quando esse olha com ternura para sua ilusão e à meia-noite Ronda pelo sepulcro de seu Deus mas suas lágrimas continuam a ser para mim doença e corpo doente sempre houve muito povo enfermo entre aqueles que poetam e tem ância de Deus odeiam furiosamente aquele que busca o conhecimento e a mais jovem das virtudes que se chama honestidade sempre olham para trás para tempos obscuros e certamente ilusão e fé eram outra coisa então o Delírio da Razão era semelhança com Deus e a dúvida pecado bem demais conheço
Tais semelhantes a Deus eles querem que se Creia neles e que a dúvida seja pecado bem demais sei talvez no que eles próprios mais acreditam na verdade não em tras mundos e gotas de sangue redentoras 27 nota tras mundos hinter velten os mundos atrás ou além são naturalmente objeto da crença do tras mundanos gotas de sangue redentoras alude a uma passagem da primeira epístola de Pedro 1:119 e coisa em si a célebre noção cantian de ding sish elaborada na Crítica da Razão Pura fim de nota mas no corpo creem eles mais que tudo e seu
próprio corpo é para ele sua coisa em si Mas uma coisa doentia é para ele e bem gostariam de sair de sua própria pele por isso escutam os pregadores da Morte e pregam tras mundos eles mesmos escutai antes a mim irmãos a voz do corpo sadio é uma voz mais honesta e mais pura de modo mais honesto e mais puro fala o corpo sadio o perfeito e quadrado e ele fala do sentido da terra 28 nota quadrado que significa de ângulos retos como o adjetivo não é usado nesse sentido em alemão niet deve tê-lo tomado
dos gregos Possivelmente de Aristóteles que afirma na retórica dizer que um homem bom é quadrado tetragon é uma metáfora Pois tanto o homem como o quadrado são completos e perfeitos as versões consultadas oferecem quadrado quadrado squadrato Car T la base bate perpendicular Square built for Square essa palavra tornará a surgir mais adiante na sessão dos filhos e do matrimônio fim de nota assim falou zarathustra faixa 14 dos desprezados do corpo aos desprezados do corpo desejo falar eles não devem aprender e ensinar Diferentemente mas apenas dizer adeus ao seu próprio corpo e assim emudecer corpo sou
eu e Alma assim fala criança E por que não se deveria falar como as crianças mas o desperto o sabedor diz corpo sou eu inteir mente e nada mais e alma é apenas uma palavra para um algo no corpo o corpo é uma grande razão uma multiplicidade com um só sentido uma guerra e uma paz um rebanho e um pastor instrumento de teu corpo é também tua pequena razão que chamas de espírito meu irmão um pequeno instrumento e brinquedo de tua grande razão eu dizes tu e tens orgulho dessa palavra a coisa maior porém em
que não queres crer é teu corpo e sua grande razão essa não diz eu mas faz eu o que o sentido sente o que o espírito conhece jamais tem fim em si mesmo 29 nota sentido sim o termo alemão admite vários sentidos ou nuances de sentidos e numa prosa poética e exortativa como essa torna mais difícil circunscrevê-lo do que numa prosa discursiva ou reflexiva as traduções consultadas recorrem a sentidos sentido senso Le Sens L inteligence Sens iden senses no plural em inglês significa antes juízo que sentidos na mesma frase tamp pouco o verbo erken em
espírito conhece the geist erk que tem significado realmente inequívoco como atestam as outras versões que dizem conhece conot conoce Recon iden nos perves nos no parágrafo seguinte si mesmo traduz selbst que equivale a self em inglês fim de nota mas sentido e espírito querem te convencer de que são o fim de todas as coisas tão vaidosos são eles instrumentos e brinquedos São sentidos e espírito por trás deles está ao si mesmo o si mesmo também procura com os olhos do sentido também escuta com os ouvidos do Espírito o si mesmo sempre escuta e procura compara
submete Conquista destrói domina e é também o dominador do Eu por trás dos teus pensamentos e sentimentos irmão há um poderoso soberano um sábio desconhecido ele se chama si mesmo em teu corpo habita ele teu corpo é ele há mais razão em teu corpo do que em tua melhor sabedoria e quem sabe porque teu corpo necessita justamente de tua melhor sabedoria teu si mesmo ri de teu eu e de seus saltos orgulhosos que são para mim esses saltos e voos do pensamento diz para si um rodeio até minha meta eu sou a andadeira do eu
e o soprador dos teus conceitos o si mesmo diz para o eu sente dor aqui e esse sofre reflete em como não mais sofrer e justamente para isso deve pensar o si mesmo diz para o eu sente prazer aqui E esse se alegra e reflete em como se alegrar mais e justamente para isso deve pensar aos desprezados do corpo tenho algo a dizer o fato de desprezarem constitui o seu prazer o que foi que criou o prezar e o desprezar o valor e a vontade o si mesmo criador criou para si o prezar e o
desprezar criou para si o prazer e a dor o corpo criador criou para si o espírito como uma mão de sua vontade ainda em vossa tolice e desprezo vós desprezados do corpo atendeis ao vosso si mesmo eu vos digo vosso próprio si mesmo quer morrer e se afasta da vida já não é capaz de fazer o que mais deseja criar para além de si Isso é o que mais deseja e isso é todo o seu fervor mas ficou tarde demais para isso então vosso si mesmo quer perecer desprezados do corpo vosso si mesmo quer perecer
e por isso vos tornastes desprezados do corpo pois não mais sois capazes de criar para além de vós e por isso vos irrita agora com a vida e a terra há uma inconsciente inveja no oblíquo olhar do vosso desprezo não seguirei vosso caminho desprezados do corpo não sois para mim pontes para o Superhomem assim falou zarathustra faixa 15 das paixões alegres e dolorosas meu irmão se tens uma virtude que seja tua em então não a tens em comum com ninguém certamente queres chamá-la pelo nome e afaga queres puxar sua orelha e entreter-se com ela e
Eis que agora tens o seu nome em comum com o povo e te tornaste povo e rebanho com tua virtude Farias melhor em dizer inexprimível e inominável é o que faz o tormento e a delícia de minha alma e que é também a fome de minhas entranhas que tua virtude seja demasiado alta para ter um nome familiar e se se tiveres que falar dela não te envergonhes de balbuciar Então fala e balbucia este é meu bem é o que amo assim me agrada ele inteiramente apenas assim quero eu o bem não o quero como uma
lei de Deus não o quero como estatuto e necessidade humanos que não seja para mim um indicador de mundos supraterrenos e paraísos uma virtude terrena é que eu amo nela há pouca prudência e menos que tudo a razão de todos mas esse pássaro construiu em mim seu ninho por isso eu o amo e acaricio agora ele cobre em mim seus ovos de ouro assim deves balbucear e louvar tua virtude outrora tiveste paixões e a chamaste mas agora tens apenas tuas virtudes elas brotaram de tuas paixões puseste tua meta suprema no centro dessas paixões então elas
se tornaram tuas virtudes e alegrias e ainda que fosses da estirpe dos coléricos ou dos voluptuosos ou dos fanáticos religiosos ou dos vingativos no final todas as tuas paixões se tornaram virtudes e todos os teus demônios anjos outrora tinhas cães selvagens e teu porão Mas enfim eles se transformar em pássaros e graciosas cantoras de teus venenos extraí um bálsamo ordenaste a tua vaca aflição e agora Bebes o doce leite de seu úb e nada de mal nascerá de ti e doravante ex mal que nascer da luta de tuas virtudes meu irmão se és afortunado tens
uma virtude não mais assim atravessas mais ligeiramente a ponte ter muitas traz distinção mas é um pesado destino e muitos foram para o deserto e se mataram pois estavam cansados de ser batalha e campo de batalha de virtudes meu irmão são um mal a guerra e a Batalha mas necessário é este mal necessária são a inveja a confiança e a calúnia entre as tuas virtudes vê como cada uma das tuas virtudes anseia pelo que é mais elevado quer todo o teu espírito para que este seja seu aralto quer toda a tua força na Cólera no
ódio e no amor cada virtude tem ciúmes da outra e terrível coisa é o ciúme também as virtudes podem perecer de ciúme quem é cercado pelas Chamas do ciúme acaba tal como o escorpião voltando contra si mesmo o envenenado ah meu irmão ainda não viste uma virtude caluniar e picar a si mesma o homem é algo que tem de ser superado e por isso deves amar tuas virtudes porque delas perecerá assim falou zaratustra faixa 16 do criminoso pálido não quereis matar ó juízes e sacrifices antes que o animal tenha inclinado a cabeça vede o criminoso
pálido inclinou a em seus olhos falo grande desprezo meu eu é algo que deve ser superado meu eu é o grande desprezo do homem assim falam esses olhos julgar a si mesmo foi seu grande momento não deixeis que o Sublime retorne à sua baixeza não há redenção para aquele que assim sofre consigo a não ser uma morte rápida quando Mat tardes ó juízes que seja por compaixão não por vingança e ao matar cuidai vós mesmos de justificar a vida não basta que vos reconcilie com aquele que matais que vossa tristeza seja amor ao Superhomem assim
justifica que continueis vivos inimigo deveis dizer mas não malvado doente deveis dizer mas não Pati tolo mas não pecador e tu juiz vermelho se dissesses em voz alta o que já fizeste em pensamentos todos gritariam fora com esse imundo com esse verme venenoso Mas uma coisa é o pensamento outra é o ato e ainda outra a imagem do ato a roda da causalidade não gira entre eles uma imagem fez empalidecer esse homem pálido ele era da mesma altura do seu ato quando o realizou mas não lhe suportou a imagem depois de realizado desde então sempre
se viu como o autor de um único ato a isso chamo de loucura a exceção se converteu em essência para ele o traço no chão enfeit a galinha o golpe que ele cometeu enfeitiçou sua pobre razão a isso chamo de loucura após o ato escutai ó juízes há ainda Uma Outra loucura aquela antes do ato Ah para mim não descestes fundo bastante nessa alma assim fala o juiz Vermelho Por que afinal esse criminoso matou ele queria roubar mas eu vos digo sua alma queria sangue não roubo ele ansiava pela felicidade da faca mas sua pobre
razão não compreendeu essa loucura e o persuadiu que importa o sangue falou não queres ao menos praticar um roubo ao mesmo tempo tirar Vingança e ele deu ouvidos à sua pobre razão as palavras desta lhe pesaram como chumbo então ele roubou ao matar não queria se envergonhar de sua loucura agora o chumbo de sua culpa volta a pesar sobre ele e novamente sua pobre razão está rígida paralisada pesada se apenas pudesse SAC sacudir a cabeça seu fardo rolaria abaixo Mas quem Sacode essa cabeça o que é esse homem um amontoado de doenças que através do
Espírito se voltam para o mundo lá querem fazer sua presa O que é esse homem um emaranhado de serpentes selvagens que raramente têm sossego estando juntas então saem cada qual por si em busca de presas pelo mundo vede Esse pobre corpo o que ele sofreu e desejou essa pobre alma interpretou para si interpretou como prazer assassino e Anseio da Felicidade da faca quem agora doece é assaltado pelo mal que agora é mal Quer causar dor com aquilo que lhe causa dor mas houve outros tempos e outro mal e outro bem outrora era má dúvida e
a vontade de si mesmo naquele tempo o doente se tornou herge ou Feiticeira com herge ou Feiticeira sofreu e quis fazer sofrer mas isso não entra em vossos ouvidos prejudico os bons entre vós dizeis mas que me importam os bons entre vós muita coisa em vossos bons me causa nojo e verdadeiramente não seu mal quisera eu que tivessem uma loucura da qual pere como esse pálido criminoso quisera Eu verdadeiramente que sua loucura se chamasse verdade ou fidelidade ou Justiça Mas eles têm sua virtude para viver muito tempo e numa miserável satisfação eu sou um corrimão
na beira da corrente quem puder se agarrar a mim que se agarre mas não sou vossa muleta assim falou zarathustra faixa 17 do ler e escrever de tudo escrito amo apenas o que se escreve com o próprio sangue escreve com sangue e verás que sangue é espírito não é coisa fácil compreender o sangue é alheio eu detesto os que leem por passatempo quem conhece o leitor nada mais faz pelo leitor Mais Um século de leitores e até o espírito federar que todo mundo possa aprender a ler a longo prazo e se Estraga não só a
escrita mas também o pensamento outrora o espírito era Deus depois se tornou homem agora está se tornando pleb quem escreve em sangue e em máximas não quer ser lido quer ser aprendido de cor nas montanhas o mais curto caminho é aquele entre um cume e outro mas para isso tens de ter pernas Compridas máximas devem ser cumes e aqueles a quem são ditas devem ser grandes e altos o arfin e puro o perigo próximo e o Espírito pleno de Alegre maldade essas coisas combinam quero ter doendes a meu redor pois tenho coragem a coragem que
espanta os Fantasmas cria seus próprios duendes a coragem quer rir Já não sinto como vóz essa nuvem que vejo abaixo de mim essa coisa negra e pesada da qual eu rio justamente isso é vossa Nuvem de tempestade olhais para cima quando buscais a elevação eu olho para baixo porque estou elevado quem entre vós pode ao mesmo tempo rir e sentir-se elevado quem sobe aos montes mais altos ri das tragédias do palco e da vida Corajosos descuidados zombeteiros violentos assim nos quer a sabedoria ela é uma mulher ela ama somente um guerreiro V me dizeis a
vida é difícil de suportar mas por que teriais vosso orgulho de manhã e vossa resignação de noite a vida é difícil de suportar mas não sejais tão delicados Todos nós somos belos asnos e asnas que temos em comum com o botão de rosa que estremece porque sobre o seu corpo há uma gota de orvalho é verdade amamos a vida não por estarmos habituados à vida mas ao amor há sempre alguma loucura no amor mas também há sempre alguma razão na loucura e também a mim que sou bem disposto com a vida parece-me que borboletas e
bolhas de sabão e o que há de sua espece entre os homens são quem mais entende de felicidade ver es voejar essas alminhas ligeiras tolas encantadoras e volúveis leva as zaratustra as lágrimas e ao canto Eu acreditaria somente num Deus que soubesse dançar quando vi meu diabo achei-o sério meticuloso profundo e solene era o espírito de gravidade el faz todas asis cem não com a ira mas com o riso é que se Mat eia Vamos matar o espírito deidade aend and des então aprend des emp para sair do lug leve voo abaixo deim dano um
Deus deim assim falou zaratustra 18 da árvore na montanha zarathustra havia percebido que um jovem o evitava e uma noite quando ia pelos montes que rodeiam a cidade conhecida como a vaca malhada Eis que encontrou esse jovem sentado no chão e encostado numa árvore observando o vale com olhar cansado zarathustra agarrou a árvore junto à qual o jovem estava sentado e assim falou se eu quisesse balançar essa árvore com as duas mãos não conseguiria mas o vento que nós não vemos pode atormentá-la e dobrá-la como quiser É por mãos invisíveis que somos atormentados e dobrados
da pior maneira levantou-se então o jovem assustado e disse ouço zaratustra e nesse momento pensava nele respondeu o zaratustra e te espantas por causa disso com o homem sucede o mesmo que com a árvore quanto mais Quer alcançar as alturas e a claridade tanto mais suas raízes se inclinam para a terra para baixo penetram na escuridão na na profundeza no mal sim no mal exclamou o jovem como foi possível que descobriste a minha alma zarathustra sorriu e falou algumas almas jamais descobrimos A não ser que antes as inventemos sim no mal tornou a exclamar o
jovem disseste a verdade zarathustra já não confio em mim mesmo desde que quero alcançar as alturas e ninguém mais confia em mim como pode acontecer isso eu me transformo depressa demais meu hoje encontraria meu ontem com frequência pulo degraus ao subir isso Nenhum degrau me perdoa estando lá em cima sempre me vejo só ninguém fala comigo o gelo da solidão me faz tremer que quero eu nas alturas Afinal meu desprezo meu Anseio crescem um com o outro quanto mais subo tanto mais desprezo aquele que sobe que quero eu nas alturas Afinal como me envergonho do
meu subir e tropeçar como escarneça do meu forte arquejar como odeio aquele que voa como estou cansado nas alturas nisso o jovem se calou zarathustra olhou a árvore junto à qual estavam e assim falou essa árvore está sozinha aqui na montanha cresceu muito acima dos homens e dos animais e se quisesse falar não teria ninguém que a compreendesse tão alto cresceu agora ela espera e espera mas pelo que espera ela habita perto Dea mais das nuvens Será que espera pelo primeiro raio depois que zaratustra falou isso o jovem exclamou com gestos veementes Sim zarathustra tu
falas a verdade eu ansiava pelo meu declínio quando desejava subir às alturas e tu és o raio pelo qual esperava Olha que sou eu ainda depois que nos apareceste foi a inveja de ti que me destruiu assim falou o jovem e chorou amargamente mas aratrac haviam caminhado juntos por um momento zarathustra se pôs a falar assim isso Me parte o coração mais do que tuas palavras teus olhos me falam do teu perigo ainda não és livre ainda procuras a liberdade tua procura te deixou tres noit e insone queres chegar às Livres alturas tua Alma Anseia
por estrelas mas também teus maus impulsos Anseio por liberdade teus cães selvagens querem a liberdade ladram de alegria em seu porão quando teu espírito busca abrir todas as prisões ainda és para mim um prisioneiro que contempla a liberdade ah Em tais prisioneiros a alma se torna Prudente mas também ardilosa e ruim também precisa ainda purificar-se o libertado do Espírito nele ainda há muito de prisão e de mofo seu olhar ainda Precisa se tornar puro Sim conheço o teu perigo por meu amor e por minha esperança porém eu te suplico não jogues Fora teu amor e
tua esperança ainda te sentes Nobre e Nobre ainda te sentem os outros também os que te guardam ante Antia e te lançam olhares maus aprende que um Nobre é um obstáculo no caminho de todos também para os bons Há Um nobre em seu caminho e mesmo se o chamam de bom querem com isso afastá-lo dali coisas novas quer criar o Nobre e uma nova virtude coisas velhas quer o bom e que o velho seja preservado mas o perigo do homem Nobre não é tornar-se um bom e sim um impudente um zombador um destruidor ah eu
conheci homens nobres que perderam sua mais alta esperança e então caluniaram todas as altas esperanças então passaram a viver de forma impudente em Breves Prazeres sem cultivar uma meta para além do dia Espírito é também Volúpia diziam eles nisso quebraram-se as asas do seu espírito agora ele rasteja por aí sujando aquilo que rói outrora pensavam em se tornar heróis agora são libertinos o herói é Para eles um desgosto e um horror mas por meu amor e minha esperança eu te suplico não lances fora o herói que há em tua alma mantém Sagrada A tua mais
alta Esperança assim falou zaratustra faixa 19 dos pregadores da Morte existem pregadores da Morte e a terra está cheia daqueles a quem se deve pregar o afastamento da vida a terra está cheia de supérfluos a vida é estragada pelos demasiados que sejam atraídos para fora dessa vida com a vida eterna amarelos assim são chamados os pregadores da morte ou negros mas eu os mostrarei a voz em outras cores há Os Terríveis que carregam em si o animal de rapina e não tem escolha senão entre os prazeres e a maceração e também seus prazeres são ainda
maceração eles nem mesmo se tornaram homens ainda esses terríveis que preguem o afastamento da vida e eles próprios se vão a os tuberculosos da Alma mal nasceram já começam a morrer e Anseio por doutrinas do cansaço e da renúncia queriam estar mortos e nós deveríamos aprovar seu desejo guardemos de Despertar esses mortos e de ferir esses ataúdes vivos deparam com um doente ou um velho ou um cadáver e logo dizem a vida está refutada mas somente eles estão refutados e seu olhar que enxerga somente uma Face da existência envoltos em espessa melancolia e ávidos dos
pequenos acasos que trazem à morte assim a esperam com dentes errados ou então pegam doces e ao fazê-lo zombam de sua criancice apegam-se à palinha de sua vida e zombam do fato de ainda se apegarem a uma palhinha sua sabedoria diz tolo é quem continua vivendo mas tolos Assim somos nós e justamente isso é o mais tolo na vida a vida é só sofrimento assim dizem outros e não mentem cuidai então de cessar cuidai então de que cesse a vida que é só sofrimento e que esta seja a doutrina de vossa virtude deves matar a
ti mesmo deves escapar Volúpia é pecado dizem os que pregam a morte vamos nos apartar e não mais gerar filhos dar a luz é trabalhoso dizem outros por que ainda dar a luz nascem apenas infelizes e também eles são pregadores da morte é preciso compai chão dizem outros ainda tomai o que tenho tomai o que sou tanto menos estarei ligado à vida se fossem totalmente compassivos tornariam intolerável a vida para o próximo ser mal e isto seria sua verdadeira bondade mas querem soltar-se da vida que lhes importa se e com suas cadeias e dádivas prendem
ainda mais fortemente os outros e também vós para quem a vida é furioso trabalho e desassossego não Estais muito cansados da vida não estais maduros para a pregação da Morte vós todos que gostais do trabalho furioso e do que é veloz novo desconhecido mal suportais a vós mesmos vossa diligência é fuga e vontade de esquecer a vós próprios se acreditais mais na vida não vos lançaria tanto ao momento presente mas não tendes em Vós conteúdo bastante para a espera e nem mesmo para a preguiça em toda parte ecoa a voz dos que pregam a morte
e a terra está cheia daqueles a quem a morte tem de ser pregada ou a vida eterna para mim é o mesmo desde que se vão rapidamente assim falou zaratustra faixa 20 da guerra e dos Guerreiros não queremos ser poupados por nossos melhores inimigos nem por aqueles que amamos profundamente então deixai que vos diga a verdade meus irmãos de guerra eu vos amo profundamente fui e sou vosso igual e sou também vosso melhor inimigo então deixai que vos diga a verdade sei do ódio da Inveja em vosso coração não sois grandes o bastante para não
conhecer ódio e inveja então sede grandes o bastante para não vos envergonhar deles e se não podeis ser Santos do conhecimento sede ao menos seus guerreiros estes são os companheiros e precursores de tal santidade vej muitos soldados quisera ver muitos guerreiros uniforme chama-se aquilo que vestem que não seja uniforme o que eles escondem deveis ser para mim aqueles cujos olhos sempre buscam o inimigo o vosso inimigo em alguns de vós existe um ódio à primeira vista vosso inimigo deveis procurar vossa guerra deveis conduzir por vossos pensamentos e se vosso pensamento sucumbir vossa retidão deve ainda
gritar Vitória deveis amar a paz como meio para novas guerras e a paz breve mais que a longa Não vos aconselho o trabalho mas a luta não vos aconselho a paz mas o triunfo vosso trabalho seja uma luta vossa paz seja um triunfo só podemos estar calados e tranquilos quando temos arco e flecha do contrário falamos e brigamos que vossa paz seja um triunfo dizeis que a boa causa santifica até mesmo a guerra eu vos digo é a boa guerra que santifica toda a causa a guerra e a coragem fizeram mais coisas grandes do que
o amor ao próximo não a vossa compaixão mas a vossa bravura salvou até agora os desventurados O que é bom perguntais ser bravo é bom deixai que as garotas pequenas digam bom o que é bonito e tocante ao mesmo tempo disse que não tendes coração mas vosso coração é Genuíno e eu amo o podor da vossa cordialidade envergonhar-se maré cheia Enquanto o outro se envergonham de sua Vazante sois feios pois muito bem irmãos cercai vos do Sublime o manto do feio e quando vossa alma se torna grande também se torna petulante 30 nota petulante ubermut
que pode ter outros sentidos como se percebe nas versões consultadas temerária Altaneira superba impetu press umpet tuos prankish Travessa arrogante exuberante o mesmo se dirá de maldade também nessa frase o substantivo original bit tem as seguintes versões nos tradutores consultados malvadeza maldade cativera mechan iden sarcasmo wickedness iden fim de nota e em vossa sublimidade existe maldade eu vos conheço na maldade o petulante e o fracote se encontram Mas eles se entendem mal eu vos conheço podeis ter apenas inimigos para odiar não inimigos para desprezar deveis ter orgulho de vosso inimigo então os sucessos de vosso
inimigo serão também vossos rebelião Esta é a nobreza do escravo que a vossa nobreza seja obediência que até o vosso mandar seja um obedecer para um bom Guerreiro tu deves soua mais agradável do que eu quero e tudo de que gostais deixai que primeiro vos seja ordenado que o Vosso amor à vida seja amor a vossa mais alta Esperança e vossa mais alta Esperança seja o mais alto pensamento da vida o vosso mais alto pensamento porém deveis deixar que eu o ordene a vóz e ele diz O homem é algo que deve ser superado vivei
então vossa vida de obediência e de guerra que importa viver muito tempo que Guerreiro Quer Ser poupado Eu não vos Poupo Eu vos amo profundamente meus irmãos na guerra assim falou zaratustra faixa 21 do novo ídolo em algum lugar ainda há povos e rebanhos mas não entre nós irmãos aqui há estados estado O que é isso pois bem abri vossos ouvidos pois agora vos falarei sobre a morte dos povos estado é o nome do mais frio de todos os monstros frios e de modo frio ele também mente e esta mentira rasteja de sua boca eu
o estado sou o povo isso é mentira criadores foram aqueles que criaram os povos e deixaram uma fé e um amor suspenso sobre eles assim serviram a vida destruidores são aqueles que preparam armadilhas para muitos e a chamam de estado deixam mais espada e sem desejos suspensos sobre eles onde ainda existe esse povo ele não entende o estado e o odeia como mal olhado e pecado contra os costumes e os direitos este sinal eu os dou cada povo fala a sua língua do bem e do mal o vizinho não a entende ele inventou para si
sua língua nos costumes e nos direitos mas o estado mente em todas as línguas do bem e do mal e o que quer que diga mente e o que quer que tenha roubou tudo nele é falso morde com dentes Roubados esse mordedor até suas entranhas são falsas confusão de línguas do bem e do Mal este sinal eu vos dou como marca do o estado na verdade este sinal indica vontade de morte na verdade ele acena para os pregadores da Morte nascem pessoas demais para os sulos foi inventado o estado vede como ele atrai para si
os demasiados como ele os devora mastiga e rumina nada existe sobre a terra que seja maior do que eu sou o dedo ordenador de Deus assim ruge O Colosso não apenas aqueles de vista curta e orelhas Compridas se ajoelham Ah também para vós ó almas grandes ele sussurra suas sombrias mentiras Ah ele percebe os corações ricos que gostam de esbanjar a si mesmos 31 nota percebe errate o verbo errat em geral traduzido por adivinhar admite alguns outros significados como se nota pelas versões consultadas adivinha adivina sais Devine iden detects divines iden fim de nota sim
também a vóz ele percebe ó vencedores do velho Deus ficastes cansados na luta e agora vosso cansaço serve ao novo ídolo heróis e homens honrados ele quer ao seu redor o novo ídolo gosta de aquecer-se no sol das boas consciências o frio monstro tudo dará a voz desde que o adoreis o novo ídolo assim compra ele o brilho de vossa virtude e o olhar de vossos olhos altivos ele quer usar como isca para os demasiados sim uma timane Infernal foi aí inventada um cavalo da morte a retinir nos adornos das Divinas honrarias sim uma morte
para muitos foi aí inventada que se gaba de ser vida na verdade um grande serviço para todos os pregadores da Morte estado chamo eu ao lugar onde todos bebem veneno bons e ruins estado onde todos perdem a si mesmos bons e ruins estado onde o lento suicídio de todos se chama vida vede esses supérfluos roubam para si as obras dos inventores e os tesouros dos sábios cultura chamam ao seu roubo e tudo para eles torna-se doença e desventura vede esses supér sempre estão doentes vomitam seu féu e o chamam jornal devoram uns aos outros e
não conseguem digerir se vede esses supérfluos adquirem riquezas e com elas se tornam mais pobres querem o poder e primeiro a alavanca do Poder muito dinheiro esses indigentes vede como sobem trepando esses ágeis macacos sobem trepando uns sobre os outros e assim se empurram para a lama e a profundeza todos querem chegar ao trono Esta é a sua loucura como se a felicidade estivesse no trono com frequência a lama se acha no trono e também com frequência o trono se acha na lama loucos me parecem todos eles macacos trepadores e seres febris mau cheiro tem
para mim seu ídolo o frio monstro mau cheiro tem todos eles para mim esses idólatras meus irmãos quereis então sufocar na emanação de suas bocas e cobiças quebra antes as janelas e pulai para fora fugi do mau cheiro fugi da idolatria dos supérfluos fugir do mau cheiro fugir da Fumaça desses sacrifícios humanos ainda agora a terra está livre para as almas grandes vazios estão ainda para Os Solitários e os sozinhos há dois muitos lugares em torno dos quais corre o cheiro dos mares quietos ainda está livre para as almas grandes uma vida livre na verdade
quem pouco possui tanto menos será possuído louvada seja a pequena pobreza ali onde cessa o estado apenas ali começa o homem que não é supérfluo começa o canto do necessário a única e insubstituível Melodia ali onde cessa o estado olhai para ali meus irmãos não vedes o arco-íris e as pontes do Superhomem assim falou zaratustra faixa 22 das moscas do mercado foge para tua solidão meu amigo vejo-te atordoado pelo barulho dos Grandes Homens e picado pelos ferrões dos pequenos a floresta e o Rochedo sabem calar-se dignamente tigo volta a semelhar à árvore que amas e
de amplos Galhos atenta e silenciosa pende ela sobre o mar onde cessa a solidão ali começa o mercado e onde começa o mercado ali também começa o barulho dos Grandes Atores e os zumbido das Moscas venenosas nada valem as melhores coisas no mundo sem alguém que primeiro as Apresente o povo chama Grandes Homens a esses apresentadores o povo pouco compreende a grandeza Isto é a criação mas é sensível aos apresentadores e atores das grandes causas o mundo gira ao redor dos inventores de Novos Valores gira de modo invisível mas ao redor dos atores giram o
povo e a fama é esse o caminho do mundo tem espírito ator mas um espírito de pouca consciência acredita sempre naquilo com que faz acreditar mais firmemente Acreditar nele Amanhã tem ele uma nova fé e depois de amanhã uma mais nova tem sentidos rápidos Como o povo e Faro Caprichoso derrubar Isto significa para ele demonstrar enlouquecer isto significa para ele convencer e o sangue é para ele o melhor dos argumentos uma verdade que penetra apenas em ouvidos delicados ele chama de mentira e nada na verdade acredita apenas em Deuses que fazem grande ruído no mundo
cheio de solenes bufões está ao mercado e o povo se gaba de seus grandes homens são para ele os senhores da hora mas a hora urge para eles então eles urgem contigo e também de ti querem um sim ou um não Ai de ti queror teu assento entre o a favor e o contra não sintas inveja desses homens incondicionais e prementes ó amante da Verdade Jamais a verdade andou de braço dado com um homem Incondicional por causa desses homens súbitos Volta para sua segurança apenas no mercado alguém é assaltado com sim ou não lento é
o vivenciar de todas as fontes Profundas muito tem de esperar até saberem o que caiu em seu fundo longe do mercado e da fama se passa tudo que é grande longe do mercado e da fama habitaram desde sempre os inventores de Novos Valores foge meu amigo para tua solidão vejo-te picado por moscas venenosas foge para onde o ar é rude e forte foge para a tua solidão viveste demasiadamente próximo aos pequenos e Miseráveis foge da sua invisível vingança em relação a ti eles não são outra coisa senão Vingança não mais levantes o braço Contra Eles
são inúmeros e espantar moscas não é tua cina são inúmeros esses pequenos e Miseráveis e mais de um orgulhoso Edifício Já pereceu graças a gotas de chuva e ervas daninhas Não és uma pedra mas já foste minado por muitas gotas ainda rachar às e te despedaçará com tantas gotas vejo-te fatigado por causa das Moscas venenosas vejo-te arranhado e sangrando em 100 lugares e teu orgulho não deseja sequer se irritar sangue desejam de ti com toda a inocência sangue é o que ansei suas Almas em sangues E então picam com toda a inocência Mas tu ó
profundo sofres profundamente também das pequenas feridas e ainda antes que sarasse o mesmo verme venenoso rastejava sobre tua mão demasiado orgulhoso me pareces para matar esses gulosos mas cuida para que seja a tua Fatalidade suportar toda a sua venenosa injustiça eles também zumbem ao teu redor com seu louvor a importunação é ao seu louvor eles querem a proximidade de tua pele e de teu sangue eles te adulam como a um de de ou um diabo choraminga diante de ti como diante de um Deus ou de um diabo que importa são aduladores e choramingos Nada Mais
também costumam fazer-se de amáveis contigo mas esta sempre foi a esperteza dos covardes sim os covardes são espertos eles pensam muito em ti com sua alma Estreita sempre és preocupante para eles tudo aquilo em que se pensa muito se torna preocupante eles te castigam por todas as tuas virtudes perdoam completamente apenas teus erros por seres manso e de espírito justo dizes Eles não têm culpa de sua pequena existência mas sua alma Estreita pensa culpada é toda a grande existência ainda que sejas Manso com eles sentem-se desprezados por ti e pagam teu benefício com ocultos malefícios
teu lacônico orgulho sempre repugna ao seu gosto eles se regozijam se alguma vez as Modesto bastante para ser vaidoso aquilo que notamos em alguém é também o que nele inflamos por isso guarda-te dos pequenos diante de ti eles se sentem pequenos e sua baixeza arde e encandear ti em invisível Vingança não percebeste como muitas vezes emudeci ao te aproximares e como sua força os abandonava Como a fumaça de um fogo que se extingue sim meu amigo és a má consciência para teus próximos pois eles são indignos de ti por isso te odeiam e bem gostariam
de chupar teu sangue teus próximos sempre serão moscas venenosas O que é grande em ti justamente isso deve torná-los mais venenosos e cada vez mais moscas foge meu amigo para tua solidão e para onde o ar é rude e forte não é tua cina espantar moscas assim falou zaratustra faixa 23 da castidade Eu amo a floresta é ruim viver nas cidades ali são demasiados os que estão no cio não é melhor cair nas mãos de um assassino do que nos sonhos de uma mulher no cio e observai esses homens seu olhar já o diz eles
nada conhecem de melhor na terra do que deitar-se com uma mulher a lama no fundo de suas almas e que desgraça se sua lama também tiver espírito se ao menos fosseis perfeitos como animais mas do animal é própria inocência aconselho-vos eu a matar vossos sentidos Eu vos aconselho a inocência dos sentidos aconselho-vos a castidade a castidade é virtude em alguns mas em muitos outros quase um vício esses podem se abster mas a cadela sensualidade lança olhares invejosos de dentro de tudo que fazem ainda nas alturas de sua virtude e no interior do frio espírito segue
os essa besta com sua inquietação E como sabe a cadela sensualidade mendigar uma porção de espírito quando lhe é negada uma porção de car vós amais as tragédias e tudo que parte o coração Mas eu desconfio de vossa cadela vossos olhares me parecem muito cruéis e buscais avidamente por sofredores vossa Volúpia não teria apenas se disfarçado E agora se chama compaixão e também essa parábola vos dou muitos que queriam expulsar seus demônios entraram eles mesmos nos porcos aquele para quem a castidade é difícil ela deve ser desaconselhada a fim de que não se torne o
caminho para o inferno Isto é para lama e a lascívia da Alma falo de coisas sujas para mim isso não é o pior não quando a verdade é suja mas quando é rasa o homem do conhecimento reluta em entrar nas suas águas em verdade existem os castos do fundo do ser eles são mais mansos de coração riem com mais gosto e mais frequentemente do que vós riem também da castidade e perguntam que é a castidade não é a castidade uma tolice mas essa tolice veio a nós não fomos a ela oferecemos abrigo e afeto a
esta visitante agora ela habita conosco Que permaneça o tempo que quiser assim falou zaratustra faixa 24 do amigo sempre há um demais comigo assim penso o eremita sempre um vezes um com o tempo isso faz dois eu e mim estamos sempre muito envolvidos numa conversa Como suportar isso se não houver um amigo para o eremita o amigo é sempre o terceiro o terceiro é a cortiça que não deixa que afunde a conversa dos dois ah existem profundezas demais para todos os Eremitas por isso eles tanto anseiam por um amigo e suas alturas nossa fé em
outros denuncia o que gostaríamos de crer em nós mesmos nosso Anseio por um amigo é nosso denunciante e muitas vezes queremos com o amor apenas passar por cima da inveja e muitas vezes atacamos e fazemos um inimigo a fim de ocultar que somos atac se ao menos meu inimigo assim falo verdadeiro respeito que não ousa solicitar amizade querendo-se ter um amigo é preciso também querer guerrear por ele e para guerrear é preciso poder ser inimigo no amigo devemos honrar também o inimigo podes aproximar-se bastante do teu amigo sem passar para o seu lado devemos ter
num amigo nosso melhor inimigo deves lhe ter o coração o mais próximo possível quando a ele te opuser não queres usar nenhuma roupa diante do teu amigo deve ser uma honra para teu amigo que te mostres a ele tal como é mas por isso ele te mandará ao diabo quem não faz segredo de si provoca irritação tendes muita razão em recear a nudez se fosseis Deuses então Poderias vos envergonhar de vossa roupa não podes te adornar bem o suficiente para teu amigo Pois deve ser para ele uma flecha e um Anseio pelo Superhomem Já viste
teu amigo dormindo para saber que aparência tem pois Qual é fora disso o rosto do teu amigo é o teu próprio rosto num espelho tosco e Imperfeito viste teu amigo dormindo não te espantasse com sua aparência ó meu amigo o homem é algo que tem de ser superado o amigo deve ser mestre no adivinhar e no silenciar não deves querer ver tudo teu sonho deve te revelar o que teu amigo faz acordado que a tua compaixão seja um adivinhar para que saibas primeiro se o teu amigo quer compaixão Talvez ele Ame em ti o olhar
constante e a visão da eternidade que a compaixão pelo amigo se esconda sob uma dura Casca e que percas um dente ao mordê-la assim ela terá delicadez e doçura és puro ar e solidão e pão e remédio para o teu amigo há quem não pode se soltar dos próprios grilhões E no entanto é um Salvador para o amigo és um escravo então não pode ser amigo és um tirano então não podes ter amigos por muito tempo houve um escravo e um tirano escondidos na mulher por isso ela ainda não é capaz de amizade conhece apenas
o amor no amor da mulher a injustiça e seg tudo que ela não ama e mesmo no amor sapiente da mulher existe ainda ataque noite e raio ao lado da luz a mulher ainda não é capaz de amizade são ainda gatos as mulheres e pássaros ou no melhor dos casos vacas 32 vacas versão literal de curri Mas cabe registrar que o sentido pejorativo dessa palavra em alemão não corresponde àquele que temos em português de mulher fácil ela designa Isto sim uma pessoa tapada de pouca inteligência a mulher ainda não é capaz de amizade Mas dizei-me
homens qual de vós é capaz de amizade Oh que pobreza a vossa homens e que avareza da Alma o quanto dais ao amigo darei até ao meu inimigo sei ficar mais pobre por isso existe camaradagem que exista amizade assim falou zaratustra faixa 25 das 1 metas e uma só meta 33 nota adotou-se aqui a variante de Coli montinari para esse título na qual uma é grafado com Inicial maiúscula enfatizando que se trata de uma só meta além das 1000 que já houve isso V ao encontro do que diz esta sessão Diferentemente da forma mais comum
do título 1 uma metas adotada na edição de Carl scha fim de nota muitos países viu zarathustra e muitos povos assim descobriu o bem e o mal de muitos povos zarathustra não achou maior poder na terra do que bem e mal nenhum povo poderia viver sem antes avaliar Mas querendo se manter não pode avaliar como seu vizinho muito do que esse povo considerava bom outro considerava infâmia e escárnio eis o que achei muito Achei que aqui era denominado mau e ali era coberto de honras cor de púrpura jamais um vizinho compreendeu o outro sempre sua
alma se admirou da loucura e da maldade do vizinho uma tábua de valores 34 nota valores gter que também significa bens nas versões consultadas tudo que é bom valores valore Val The Good Vales H to be good fim de nota se acha suspensa sobre cada povo Olha é a tábua de suas superações Olha é a voz de sua vontade de poder louvável é o que ele julga difícil o que é indispensável e difícil considera bom e o que liberta da Necessidade Suprema o raro dificílimo ele Exalta Como sagrado o que faz com que domine vença
e brilhe para horror e inveja de seu vizinho isso julga elevado o primeiro de tudo a medida o sentido das coisas em verdade meu irmão se conheces antes a necessidade a terra o céu e o vizinho de um povo adivinhará a lei de suas superações E por que toma essa escada para alcançar sua esperança deve sempre ser o primeiro a sobrepujar os demais tua alma ciumenta não deve amar ninguém exceto o amigo isso fazia tremer a alma de um grego com isso ele andava pela trilha de sua grandeza dizer a verdade e bem manejar arco
e flecha isso era precioso e difícil ao mesmo tempo para o povo da qual vem meu nome 35 nota Isto é o povo persa confere ETs homo porque sou um destino parágrafo três falar a verdade é atirar bem com flechas eis a virtude Persa e Heródoto eles os garotos persas aprendem somente três coisas montar a cavalo usar o arco e falar a verdade história 136 no parágrafo seguinte Honrar Pai e mãe é referência a Êxodo 202 e o povo aludido é o judeu no outro parágrafo alguns comentadores acreditam que niet se refere ao povo alemão
mas segundo Graham parkers que nisso se apoia em Lawrence Lambert niet stetin e Universe press 1986 é mais provável que se trate do povo romano tal como esse apresentado na Eneida de Virgílio fim de nota nome que me é precioso e difícil ao mesmo tempo Honrar Pai e mãe e lhe ser obediente até a raiz da Alma Essa foi a tábua de superação que outro povo Manteve acima de si com isso tornando-se poderoso e eterno praticar a lealdade e em nome da Lealdade empenhar a honra e o sangue até mesmo em coisas más e perigosas
com esse ensinamento um povo se dominou e assim dominando tornou-se grávido e pesado de grandes esperanças em verdade os homens deram a si mesmos todo o seu bem e mal em verdade eles não o tomaram e não o acharam não lhe sobreveio como uma voz do céu valores foi o homem que primeiramente pôs nas coisas para se conservar foi o primeiro a criar sentido para as coisas no sentido humano por isso ele se chama homem isto é o estimador 36 nota transcrevemos quanto a isso a nota de Rubens Rodrigues Torres Filho mench der chat zende
na origem da palavra mench manisco substantivação do velho alto alemão menisk humano encontra-se o radical indo germânico M pensar o mesmo que em latim deu mens mente e mensurar medir talvez niet se refira a esse último sentido tanto mais que pensar guarda a lembrança de tomar o peso ponderar no mais o estimador traduz der shats gerúndio substantivado de shats em avaliar estimar apreciar o termo para tesouro é shats fim de nota estimar é criar escutai isso ó criadores o próprio Imar é de todas as coisas estimadas o tesouro e a joia apenas através do estimar
existe valor e sem o estimar seria oca nós da existência escutar isso ó criadores mudança nos valores isso é mudança nos criadores quem tem de ser criador sempre destrói criadores foram primeiramente os povos Somente depois os indivíduos em verdade o indivíduo mesmo e ainda mais nova criação outrora mantinham os povos uma tábua de valores acima de si o amor que quer dominar e o amor que quer obedecer que juntos essas tábuas Mais antigo é o prazer no rebanho que o prazer no eu eu enquanto a boa consciência se chamar rebanho apenas a má consciência dirá
eu em verdade o esperto eu o sem amor que procura o que lhe é útil no que é útil a muitos e esse não é a origem do rebanho mas seu declínio amantes e criadores sempre foram os que criaram bem e mal o fogo do amor arde nos nomes de todas as virtudes e o fogo da Ira muitos países vios zaratustra e muitos povos nenhum maior poder viu zaratustra na terra do que as obras dos amantes bom e mau é o seu nome em verdade o monstro é o poder desse louvar e repreender dizei ó
irmãos quem os subjulgar dizei quem lançará as cadeias sobre as mil servises desse animal mil metas houve até agora pois mil povos existiram apenas as cadeias para as mil servises faltam ainda falta uma só meta a humanidade ainda não tem meta mas dizei-me irmão se a humanidade ainda falta uma meta também não falta ainda ela mesma assim falou zarathustra faixa 26 do amor ao próximo vós vos am montais junto ao próximo e tendes belas palavras para isso mas eu vos digo vosso amor ao próximo É vosso mau amor por vós mesmos fugis de vós mesmos
em direção ao próximo e desejaria fazer disso uma virtude mas eu enxergo através de vosso desinteresse o Tu é mais antigo que o eu o tu santificado mas o eu ainda não assim o homem se apressa para junto do próximo eu vos aconselho o amor ao próximo aconselho-vos antes a fuga ao próximo e o amor ao distante mais alto que o amor ao próximo está o amor ao distante e futuro ainda mais alto que o amor aos homens está o amor a coisas e fantasmas esse fantasma que corre à tua frente meu irmão é mais
belo do que tu Porque não lhe dás tua carne e teus ossos mas tens medo e corres para o teu próximo não suportais a vós mesmos e não vos amais o bastante por isso quereis induzir o próximo a vos amar dando-vos com seu erro eu quisera que não suportasse qualquer tipo de próximo e seus vizinhos então teriais de criar de dentro de vós mesmos vosso amigo e seu coração transbordante convida uma testemunha quando quereis falar bem de vós mesmos e quando a hais induzido a falar bem de vós pensais vós mesmos bem de vós não
mente apenas aquele que fala contrar que sabe mas sobretudo aquele que fala contrariando o que não sabe e assim falais de vós mesmos aos outros e mentis a vós e ao próximo assim fala o louco o comércio com os homens estraga o caráter Principalmente quando não se tem caráter esse vai ao próximo porque busca a si mesmo e o outro porque busca se perder vosso mau amor a vós mesmos transforme em prisão vossa solidão são os menos próximos que pagam pelo vosso amor ao próximo e quando cinco de vós vos reunis h o cesto que
tem de morrer tão pouco amo vossas festas nelas encontrei atores demais e também os espectadores se portavam frequentemente como atores Não vos ensino o próximo mas o amigo que o amigo seja para vós a festa da terra e uma Premonição do Superhomem Eu vos ensino o amigo e seu coração mais que pleno mas há que saber ser uma esponja quando sequer ser amado por um coração mais que pleno Eu vos ensino amigo em que o mundo se acha pronto um invólucro do bem o amigo criador que tem sempre um mundo pronto para oferecer e assim
como o mundo se desenrolou para ele enrola-se novamente em círculos como Devir do bem a partir do Mal como Devir das finalidades a partir do acaso que o futuro e o mais distante sejam para ti a causa do teu hoje no teu amigo deves amar o Superhomem como tua causa meus irmãos não vos aconselho o amor ao próximo aconselho-vos o amor ao mais distante assim falou zaratustra faixa 27 do caminho do Criador Queres ir para a solidão meu irmão queres buscar o caminho para ti mesmo detém-te um pouco mais e me escuta quem busca facilmente
se perde todo isolamento é culpa assim fala o rebanho E durante muito tempo pertene ao rebanho a voz do rebanho ainda Ressoar dentro de ti e quando disseres já não tenho a mesma consciência que vz e isso será um lamento e uma dor vê essa dor mesma foi gerada por tal e o último reluzir dessa consciência ainda arde na tua aflição mas queres seguir o caminho da tua aflição que é o caminho para ti mesmo então me mostra teu direito e tua força para isso és uma nova força e um novo direito um primeiro movimento
uma roda que gira por si mesma podes também obrigar estrelas a girar ao teu redor oh há tanta avidez das alturas Há tantas convulsões de ambiciosos mostra-me que não és um dos ávidos e ambiciosos Ó há tantos pensamentos grandes que não fazem mais que um Folle enchem e tornam mais vazio dizes ser livre teu pensamento dominante quer ouvir e não que escapaste de um jugo és um desses a quem foi permitido escapar de um jugo alguns que lançaram fora seu último valor ao lançar fora sua obrigação de servir livre de quê que importa isso a
zaratustra mas teus olhos me devem claramente dizer Livre Para quê podes dar a ti mesmo teu mal e teu bem e erguer tua vontade de acima de ti como uma lei pode ser de ti mesmo juiz e o vingador de tua lei terrível é estar a sós com o juiz e vingador de sua própria lei assim uma estrela é arremessada ao espaço vazio e ao gele do sopro do estar só hoje ainda sofres dos muitos tu que és um hoje Ainda tens tua coragem inteira e tuas esperanças mas um dia tua solidão te cansará um
dia teu orgulho se dobrará e tua coragem Ranger os dentes gritarás então um dia estou só um dia deixarás de ver tua Alteza e verás perto demais tua baixeza teu próprio Sublime te amedrontar como um fantasma gritarás então um dia tudo é falso há sentimentos que buscam matar o solitário se não o conseguem eles próprios têm de morrer mas é capaz disso de ser um assassino já conheces a palavra desprezo irmão e o tormento da tua Justiça de ser justo com os que te desprezam obrigas muitos a mudar de ideia acerca de ti e isso
eles põe duramente em tua conta chegaste perto deles e passaste isso jamais te perdoa tu os ultrapassa mas quanto mais alto sobes tanto menor te vê o olho da Inveja mais que tudo porém é odiado aquele que voa como poderia ser justos comigo tens que dizer escolho vossa injustiça como a parte que me Coube injustiça e sujeira arremessam eles no Solitário mas se queres ser uma estrela meu irmão não deves por causa disso brilhar menos para eles e guarda-te dos bons e justos eles crucificam de bom grado aqueles que inventam sua própria virtude eles odeiam
o solitário guarda-te também da Santa simplicidade é ímpio para ela tudo que não é simples ela também brinca de bom grado com o fogo das fogueiras e guarda-te também dos acessos de teu amor com demasiada rapidez O Solitário estende a mão àquele que encontra a pessoas a quem não deves dar a mão mas apenas a pata e desejo que tua pata Tenha também garras Mas o pior inimigo que podes encontrar será sempre tu mesmo espreitar ti mesmo nas cavernas e florestas ó Solitário tu percorres o caminho para ti mesmo e teu caminho passa diante de
ti mesmo e dos teus sete demônios ereje serás herge serás para ti mesmo e Feiticeira vidente tolo ímpio e malvado tens de querer queimar em tua própria chama como te renovaria se antes não te tornasse cinzas ó solit tu percorres o caminho daquele que cria queres criar para ti um Deus a partir dos teus sete demônios ó Solitário tu percorres o caminho de quem ama amas a ti mesmo e por isso te desprezas como apenas amantes desprezam criar quer aquele que ama porque despreza que sabe do amor quem não teve de desprezar justamente aquilo que
amava vai para tua solidão com teu amor irmão e com o teu Criar e somente depois a justiça te seguirá claudicando vai para a tua solidão com minhas lágrimas irmão amo aquele que quer criar além de si e assim perece assim falou zaratustra faixa 28 das velhas e novas mulherezinhas Por que desliza sorrateiro no Crepúsculo zaratustra e o que escondes cuidadosamente debaixo do casaco é um tesouro que ganhaste ou um filho que te nasceu ou segues agora tu mesmo o caminho dos ladrões ou amigo dos maus na verdade irmão falou ustra é um tesouro que
me presentearam uma pequena verdade que Carrego mas é irrequieta como uma criancinha e se não lhe tapo a boca ela grita muito alto hoje quando eu andava pelo caminho na hora em que o sol se põe deparei com uma velhinha que assim falou para minha alma muita coisa disse zaratustra também a nós mulheres mas nunca nos falou sobre a mulher e eu lhe respondi sobre a mulher deve-se falar apenas aos homens fala também a mim sobre a mulher disse ela sou velha o bastante para logo esquecer o que disseres cond descendi com a velha senhora
e assim lhe falei tudo na mulher é um enigma e tudo na mulher tem uma solução que se chama gravidez o homem é para a mulher um meio o fim é sempre o filho mas o que é a mulher para o homem duas coisas quer o verdadeiro homem perigo e brinquedo por isso quer a mulher como o mais perigoso brinquedo o homem deve ser educado para a guerra e a mulher para o descanso do guerreiro tudo mais é toliss O Guerreiro não gosta de frutos demasiado doces por isso gosta da mulher a mais doce das
mulheres é ainda amarga melhor do que o homem entende a mulher às crianças mas o homem é mais infantil que a mulher no Verdadeiro homem há uma criança escondida que quer brincar e de mulheres descobrir a criança do homem que a mulher seja um brinquedo puro e delicado semelhante à pedra preciosa e luminada pelas virtudes de um mundo que ainda não existe que o raio de luz de uma estrela brilhe no vosso amor que a vossa Esperança seja possa eu dar à luz o Superhomem que haja valentia em vosso amor com vosso amor deveis investir
contra aquele que vos inspira medo que em vosso amor esteja vossa honra no mais pouco entende a mulher de honra mas que esta seja a vossa honra amar sempre mais do que sois amadas e nunca ficar em segundo lugar que o homem tema a mulher quando ela ama Pois então ela faz todo o sacrifício e nenhuma outra coisa tem para ela valor que o homem tema a mulher quando ela odeia pois o homem é no fundo da Alma apenas mal mas a mulher é ruim a quem odeia a mulher mais que tudo assim falou o
ferro ao imã eu te odeio mais que tudo porque atris mas não és forte o bastante para arrastar-me para ti a felicidade do Homem é eu quero a felicidade da mulher é ele quer vê agora mesmo o mundo se tornou perfeito assim pensa toda mulher quando obedece na plenitude do seu amor e obedecer deve a mulher mulher e achar uma profundeza para sua superfície superfície é o ânimo da mulher uma pele movediça e tempestuosa sobre uma Água Rasa mas o ânimo do homem é profundo sua corrente ressoa em cavernas subterrâneas a mulher intui lhe a
força mas não a compreende nisso me respondeu a velhinha muitas coisas gentis falou zaratustra especialmente para as que são jovens o bastante para elas é estranho zaratustra conhece pouco as mulheres mas tem razão acerca delas será que isso ocorre porque nada é impossível com a mulher e agora recebe como agradecimento uma pequena verdade Afinal sou velho bastante para ela enrola a bem e tapa alhe a boca senão ela gritará muito alto essa pequena verdade dá-me mulher a tua pequena verdade disse eu e assim falou a velhinha Vais ter com as mulheres não esqueças o chicote
assim falou zaratustra faixa 29 da picada da víbora um dia zarathustra adormeceu sobre uma figueira pois fazia calor e Tinha os braços sobre o rosto então apareceu uma víbora e mordeu zaratustra no pescoço o que o fez gritar de dor ao tirar o braço do rosto olhou para a víbora Então ela reconheceu os olhos de zarathustra voltou-se sem jeito e quis ir embora não falou zaratustra ainda não te agradeci acorde-me a tempo meu caminho ainda é longo teu caminho é curto disse A víbora tristemente meu veneno mata zarathustra sorriu alguma vez vez um dragão morreu
do veneno de uma serpente disse ele mas toma teu veneno de volta não és rica ou bastante para presenteá-lo a mim então A víbora se atirou novamente ao seu pescoço e lambeu lhe a ferida quando certa vez zaratustra relatou isso aos seus discípulos Eles perguntaram e qual é ó zarathustra a moral de tua história ao que zarathustra respondeu destruidor da moral assim me chamam os bons e justos minha história é imoral mas se tendes um inimigo não lhe pagueis o mal com o bem pois isso o envergonharia mostrai Isso sim que ele vos fez algo
de bom é melhor que vos irriteis em vez de causar vergonha e quando vos amaldiçoarem não me agrada que desejei abençoar é melhor amaldiçoar também um pouco e se vos aconteceu uma grande injustiça rapidamente acrescenta cinco pequenas a ela terrível visão é aquele Oprimido somente pela injustiça já sabis isso injustiça partilhada é meia justiça e que tome sobre si a injustiça aquele que pode carregá-la uma pequena vingança é mais humana do que nenhuma Vingança E se o castigo não é também um direito e uma honra para o transgressor tampouco me agradam vossos castigos é mais
nobre declarar-se errado do que Pretender ter razão sobretudo quando se tem razão mas é preciso ser bastante Rico para isso não gosto de vossa fria justiça e no olhar de vossos juízes eu vejo sempre O Carrasco e seu ferro frio dizei onde se acha a justiça que é amor com olhos que vem inventa me então o amor que carregue não apenas todo o castigo mas também toda a culpa inventa me então a justiça que absolva a todos exceto aquele que julga quereis escutar também isso para aquele que quer ser justo no fundo do ser também
a mentira se torna amabilidade humana mas como desejaria eu ser justo no fundo do ser como posso eu dar a cada um o que é seu que me baste isto dou a cada um o que é meu por fim irmãos dai-vos de ser injustos com todos os Eremitas como poderia um eremita esquecer como poderia ele retribuir como um profundo poço é o eremita fácil é lançar uma pedra chegando ela ao fundo porém dizei-me quem a tirará dali guardai-vos de ofender o eremita mas se assim fizestes matai-o também assim falou zarathustra faixa 30 dos filhos e
do matrimônio eu tenho uma pergunta somente para ti irmão como um prumo eu a lanço em tua alma para saber quão profunda ela é é jovem e desejas matrimônio e filhos mas eu te pergunto és alguém que pode desejar um filho és o vitorioso O Vencedor de si próprio o soberano dos Sentidos o senhor de tuas virtudes assim te pergunto eu ou em teu desejo falo o animal e a necessidade ou o isolamento ou a discórdia contigo quero que tua vitória e tua liberdade anseiem por um filho deves construir monum entos vivos a tua vitória
e a tua libertação deves construir para além de ti mas primeiro tens de construir a ti mesmo quadrado de alma e de corpo não deves apenas te propagar mas te elevar na descendência que nisso te ajude o jardim do matrimônio um corpo mais elevado deves criar um primeiro movimento uma roda que gire por si mesma um criador deves tu criar matrimônio assim chama a vontade a dois de criar um que seja mais do que aqueles que o criaram de um pelo outro daqueles animados de tal vontade chamo eu ao matrimônio que seja este o sentido
e a verdade de teu matrimônio mas aquilo que os demasiados o supérfluos chamam de matrimônio ah como chamarei eu ah essa pobreza de alma a do ah essa sujeira de alma a do ah essa deplorável satisfação a dois tudo isso chamam de matrimônio e dizem que seus matrimônios são contraídos no céu bem não gosto desse dos supérfluos Não gosto desses animais presos numa rede Celeste que fique longe de mim o Deus que vem cocheando para abençoar o que não uniu 37 nota referências ao episódio do Canto Oitavo da odisseia em que efesto o Deus coxo
surpreende sua esposa Afrodite em Adultério com áries e os prende numa rede Celeste já as últimas palavras que não uniu seriam alusão e antítese de Mateus 196 fim de nota não reais desses casamentos que criança não teria motivo para chorar por seus pais Digno me pareceu este homem e maduro para o sentido da terra mas quando vi sua mulher a terra me parecia uma casa para doidos sim eu queria que a terra tremesse em convulsões quando um santo cruzasse com uma gansa 38 nota uma gansa tradução literal de a Gans mas em alemão a palavra
tem também o sentido figurado pejorativo de mulher burra Provavelmente por isso o tradutor Mário da Silva preferiu o burrega mas os outros recorreram à versão literal fim de nota este saiu como um herói em busca de verdades e enfim capturou uma pequena mentira enfeitada chama isso seu casamento aquele era esquivo no trato e exigente na escolha mas de súbito estragou para sempre a sua companhia chama isso seu casamento aquele procura uma servente com as virtudes de um anjo mas de súbito se tornou a servente de uma mulher e agora seria preciso tornar-se também um anjo
cauteloso me pareceram todos os compradores e todos têm olhos astutos mas inclusive o mais astuto compra sua mulher como nabos em saco muitas Breves toes isto se chama amor entre vós e vosso matrimônio acaba com muitas Breves toes como uma única prolongada estupidez vosso amor à mulher e o amor da mulher ao homem ah fossem eles compaixão por Deus e sofredores e ocultos em geral porém são dois animais que se descobrem e mesmo o vosso melhor amor é apenas símile a arrebatado e doloroso ardor é uma tocha que vos deve iluminar os caminhos mais elevados
um dia deveis amar além de vós mesmos então aprendei primeiro a amar por isso tivestes de beber o amargo cálice do vosso amor a amargor até no cálice do melhor amor assim ele produz Anseio pelo Superhomem assim ele produz sede em ti o criador sede para o criador flecha e Anseio para o Superhomem diz-me irmão é essa a tua vontade de casamento sagrados são para mim vontade e casamento assim falou zaratustra faixa 31 da Morte voluntária muitos morrem tarde demais e alguns morrem cedo demais ainda parece estranho o ensinamento morre no tempo certo morre no
tempo certo assim ensina zaratustra sim mas quem jamais vive no tempo certo como poderia morrer no tempo certo Oxalá não tivesse nascido assim recomendo eu aos supérfluos mas também os supérfluos dão grande peso à sua morte e também a nós mais vazia deseja ser quebrada todos dão grande peso ao fato de morrer mas a morte ainda não é uma festa os homens ainda não aprenderam como consagrar as mais bonitas festas Eu vos mostrarei a morte consumador que se torna um aguilhão e uma promessa para os vivos aquele que consuma a sua vida morre a sua
morte vitorioso rodeado de esperançosos E promitentes assim se deveria aprender a morrer e não deveria haver festa em que tal moribundo não consagrasse os votos dos vivos Morrer Assim é a melhor coisa mas a segunda melhor é morrer na luta e prodigalizar uma grande alma mas Igualmente odiosa para o Combatente e para o vencedor é a vossa morte de sorriso amarelo que se aproxima furtivamente como um ladrão e no entanto chega como um senhor eu vos faço o louvor da minha morte a morte voluntária que vem a mim porque eu quero e quando Irei querer
quem tem uma meta em um herde quer a morte no tempo certo para a meta e o herdeiro e por reverência a meta e ao herdeiro não mais pendurar coroas ressequidas no santuário da Vida em verdade não quero semelhar aos cordoeiros eles puxam Seu fio ao comprido e nisso andam sempre para trás alguns se tornam demasiado velhos também para suas Verdades e vitórias uma boca sem dentes não tem mais direito a todas as verdades e todo aquele que deseja a glória tem que despedir-se a tempo da Honra e exercer a difícil arte de no tempo
certo ir-se embora é preciso cessar de deixar-se comer quando se é mais saboroso isto sabem aqueles que desejam ser longamente amados É certo que existem maçãs ácidas cuja cina requer que aguardem até o último dia do Outono e elas se tornam simultaneamente maduras amarelas e enrugadas em alguns o coração envelhece primeiro em outros o espírito e alguns são idosos na juventude mas quando se é jovem tardiamente fica-se jovem longamente para não poucos a vida é um malogro um verme venenoso lhes corrói o coração que cuidem Então para que a morte lhes seja bem sucedida muitos
não chegam a ficar doces apodrecem já no verão o que os prende ao galho é a covardia são demasiados os que vivem e por tempo demais permanecem presos aos seus Galhos que ven a uma tempestade arranque da árvore tudo que é podre e bichado que venham os pregadores morte rápida seriam para mim os verdadeiros temporais a sacudir as árvores da vida mas ouço apenas pregarem a Morte Lenta e a paciência com tudo terrestre ah vós pregais paciência com o que é terreno mas é o terreno que tem demasiada paciência convosco blasfemadores em verdade morreu cedo
demais aquele Hebreu que é honrado pelos pregadores da Morte Lenta e para muitos foi uma fatalidade desde então que ele morresse cedo demais ainda conhecia apenas Lágrimas e a melancolia do Hebreu juntamente com o ódio dos bons e justos o hebreu Jesus então foi acometido pelo Anseio da Morte tivesse ele permanecido no deserto longe dos bons e justos talvez tivesse aprendido a viver e aprendido a amar a terra e também o riso creede em mim irmãos ele morreu cedo demais ele próprio teria renegado sua doutrina se tivesse alcançado a minha idade era Nobre o bastante
para renega mas ainda era imaturo de modo imaturo ama o jovem e também de modo imaturo odeia os homens e a terra pesados e presos ainda são seu ânimo e as asas de seu espírito mas no homem há mais criança do que no jovem e menos melancolia ele entende mais da Morte e da vida livre para a morte e livre na morte um sagrado negador quando já não é tempo de dizer sim assim entende ele da Morte e da vida que o vosso morrer não seja uma blasfêmia contra os homens e a terra meus amigos
eis o que suplico a Mel de vossa alma em vosso morrer devem ainda refugir o vosso espírito e a vossa virtude como um Crepúsculo a incendiar a terra ou então vosso morrer terá malogrado assim quero eu próprio morrer de maneira que vós amigos ameis mais a terra por minha causa e quero me tornar terra de novo de modo a ter sossego naquela que me gerou em verdade tinha uma meta zarathustra e lançou sua bola agora sois Os Herdeiros de minha meta amigos e vos lanço a bola de ouro mais do que tudo amigos gosto de
vos ver lançar a bola de ouro por isso me demoro mais um pouco na terra perdoai-me assim falou zaratustra faixa 32 da virtude da divosa um quando zaratustra se despediu da cidade cara ao seu coração cujo nome era a vaca malhada seguiram no muitos que se denominavam seus discípulos fazendo-lhe companhia assim uma Encruzilhada zaratustra disse que deseis eriçado andarin ao se despedir porém seus lhe deram bastão emo cabado havia uma enrolada torno do sol zaratustra seou e nou aos como our mais alto por ser incomum inútil reluzente e de brilo suave por sempre se dar
apenas como imagem da mais alta virtude adquiriu o ouro o valor mais alto o olhar daquele que dá Reluz como ouro o Brilho do Ouro reconcilia o Sol e a Lua em comum é a virtude mais alta e inútil reluzente e de brilho suave uma virtude da divosa é a virtude mais alta em verdade eu vos entendo meus discípulos vós buscais como eu a virtude da divosa que podeis ter em comum com gatos e Lobos tende sede de tornar vó mesmos sacrifícios e dádivas daí a vossa sede de acumular todas as riquezas em vossa alma
insaciável busca vossa alma por tesouros e joias pois vossa virtude é insaciável na vontade de dar obriga todas as coisas a ir para vós e estar em Vós para que venham a refluir da vossa fonte como dádivas do vosso amor em verdade ladrão de todos os valores se tornará esse amor dadivoso mas eu declaro sadio e sagrado esse egoísmo nota celb su normalmente traduzido por egoísmo nas línguas neolatinas e por cel em inglês confira nota 26 em ETs homo fim de nota há um outro egoísmo demasiado pobre faminto que sempre deseja furtar o egoísmo dos
doentes o egoísmo doente com o olhar do gatuno olha para tudo que brilha com a avidez da Fome mede aquele que tem bastante de comer e sempre se vizinha furtivamente da mesa dos que dão o que fala através dessa cobiça é doença e invisível degeneração a gatuna avidez desse egoísmo fala de um corpo enfermo dizei-me irmãos O que é para nós ruim e pior que tudo não é a degeneração e sempre intuímos degener ali onde falta a alma da divosa para cima vai nosso caminho além da espécie rumo à nota senso sim confere nota sobre
sentido anterior nesse ponto as versões consultadas recorrem a mente sentido ânimo Sens Spirit sense Mind sense fim de nota degener que diz tudo para mim para cima voa nosso senso assim a ele um símbolo do nosso corpo o símbolo de uma elevação os símbolos de Tais elevações são os nomes das virtudes assim o corpo atravessa a história vindo a ser e lutando e o espírito que é ele para o corpo aralto companheiro e Eco de suas lutas e vitórias símbolos são todos os nomes do bem e do mal não enunciam apenas acenam é tolo Quem
deles espera o Saber atentai irmãos para cada momento em que vosso espírito quer falar por símbolos Aí está a origem da vossa virtude elevado está aí vosso corpo e ressuscitado com seu enlevo arrebato o espírito para que se torne criador estimador amador e de tudo bem feitor quando vosso coração palpita Largo e pleno como um rio bênção e Perigo Para os habitantes das margens Aí está a origem da vossa virtude quando vos eleva acima do elogio e da censura e vossa vontade quer em tudo mandar como a vontade de um amante Aí está a origem
da vossa virtude quando desprezais o agradável e o leito mole e não podeis deitar-e o bastante dos molengas Aí está a origem da tua virtude quando quereis com um só querer e esse afastamento de toda necessidade se chama necessidade para vós eis a origem da vossa Virtude em verdade é ela um novo bem e mal em verdade é um novo profundo rumor a voz de uma nova fonte essa nova virtude é poder é um pensamento dominante e em torno dele uma alma Sagaz um sol dourado e em torno dele a serpente do conhecimento dois nesse
ponto zaratustra silenciou por um momento e olhou para seus discípulos com amor então prosseguiu falando e sua voz estava mudada permanecei fiéis à Terra irmãos com o poder da vossa virtude que vosso amor dadz e vosso conhecimento sirvam ao sentido da terra assim vos peço e imploro não os deixeis voar para longe do que é terreno e bater com as asas nas paredes eternas ó sempre houve tanta virtude extraviada trazei como eu a virtude extraviada de volta para a terra sim De Volta Ao corpo e à Vida para que dê à Terra seu sentido um
sentido humano uma centena de vezes até agora extraviaram se e enganaram-se tanto o espírito como a virtude ah em nosso corpo ainda vive todo esse Delírio e engano aí tornou-se ele corpo e vontade uma centena de vezes até agora extraviaram se e enganaram-se tanto o espírito como a virtude sim uma tentativa foi o homem ah Quanta ignorância e quanto erro se encarnaram em nós não apenas a razão de me também a sua loucura irrompe em nós é perigoso ser herdeiro ainda lutamos palmo a palmo contra o gigante acaso e sobre toda a humanidade reinou até
agora o absurdo o sem sentido que o vosso espírito e a vossa virtude sirvam ao sentido da terra irmãos e que o valor de todas as coisas seja novamente colocado por vós por isso deveis ser combatentes para isso deveis ser criadores sabendo purifica-se o corpo tentando com saber ele se eleva para o homem do conhecimento todos os instintos se tornam sagrados para o elevado a alma se torna Alegre médico ajuda a ti mesmo assim ajudarás também teu doente 42 nota confira Lucas 4:23 e ele Jesus lhe disse Sem dúvida me direis este provérbio médico cura-te
a ti mesmo pouco adiante nesta sessão povo eleito é referência a Isaías 4320 fim de nota seja essa a tua melhor ajuda que ele veja com seus olhos aquele que cura a si próprio Há mil veredas que não foram percorridas mil saúdes e ilhas recônditas da vida inesgotvel e escutai ó solitários do Futuro chegam ventos com misteriosas batidas de asas e boas novas alcançam ouvidos delicados vós solitários de hoje vós que viveis a parte deveis um dia formar um povo de vós que escolhestes a vós mesmos deverá nascer um povo eleito e dele o Superhomem
em verdade um local de cura ainda se tornará à terra e já envolve um novo aroma um aroma que traz saúde e uma nova esperança três após dizer essas palavras zarathustra silenciou como alguém que ainda não disse a sua última palavra longamente sesou o bastão hesitante por fim falou assim e sua voz estava mudada agora prossigo só meus discípulos e de vós também agora sozinho assim desejo eu 43 nota esta passagem contém alusões a João 13:36 para onde eu vou não podes agora seguir-me João 16:32 Eis que chega a hora em que vos dispare e
Mateus 10:33 aquele que me tiver renegado fim de nota em verdade eu vos aconselho afastai-vos de mim e defendei-vos diz arra mais ainda envergonha dele talvez vos tenha enganado o homem do conhecimento deve não apenas poder amar seus inimigos mas também odiar seus amigos retribuímos mal a um professor se continuamos apenas alunos e por que não quereis arrancar Louros da Minha Coroa vós me venais mas se um dia vossa veneração tombar cuidai para que não vos esmaguem uma estátua 44 nota confere Aristóteles poética 1452 onde ele menciona o episódio em que a estátua de mits
em Argos matou a assassino de mites ao cair sobre ele que a contemplava fim de nota dizeis que acreditais em zarathustra Mas que importa zaratustra sois os meus crentes mas que importam todos os crentes ainda não havis procurado a vós mesmos Então me encontrastes assim fazem todos os crentes por isso valem tão pouco todas as crenças agora vos digo para me perder e vos achar e somente quando todos vós me tiverdes negado eu retornarei a vós em verdade com outros olhos irmãos buscarei Então os que perdi com outro amor e então vos amarei e um
dia sereis novamente meus amigos e filhos de uma só Esperança então estarei convosco Pela terceira vez para juntos celebrarmos o grande meio-dia e este é o grande meio-dia quando o homem se acha no meio de sua rota entre animal e Superhomem e celebra seu caminho para a noite como a sua mais alta Esperança Pois é o caminho para uma nova manhã então aquele que declina abençoará a si mesmo por ser um que passa para lá e o sol faixa dois nas ilhas bem-aventuradas 47 nota numa carta a inrit kelit por ele denominado Peter gast niet
se referiu nesta forma a isia a ilha próxima de Nápolis que fora atingida por um terremoto essa Ilha sempre esteve comigo quando você tiver lidos arat stra do por inteiro verá claramente onde situei minhas Ilhas bem-aventuradas em 16 de agosto de 1883 na antiguidade grega as ilhas dos bem-aventurados eram lugares míticos Onde reinava a Felicidade confira íodo os trabalhos e os dias 166 a 173 píndaro odes olímpicas 2 70 SS Platão República 519 aantes de. CR os figos caem das Árvores são bons e doces ao caírem rasga-se a sua pele Rubra um vento do Norte
Sou Eu para os figos maduros assim como figos vos caem estes ensinamentos meus amigos bebei do seu sumo e da sua doce poupa é outono ao redor e pur o céu e tarde vede a Plenitude ao nosso redor E a partir da abundância é belo olhar para os mares distantes um dia se falou Deus ao olhar para os mares distantes mas agora vos ensinei a falar Superhomem Deus é uma conjectura mas eu quero que vossa conjecturas não excedam vossa vontade criadora podeis criar um Deus então não me faleis de deuses mas bem poderia criar o
Supra homem talvez não vós mesmos irmãos mas podeis vos converter em pais e ancestrais do Superhomem e que esta seja a vossa melhor criação Deus é uma conjectura mas quero que vossas conjecturas se mantenham nos limites do pensável podeis pensar um Deus mas que a vontade de verdade signifique isto para vós que tudo seja transformado em humanamente pensável humanamente visível humanamente sensível vossos próprios sentidos deveis pensar até o fim e o que chamais de mundo isso deve ser criado primeiramente por vós vossa razão vossa imagem vossa vontade vosso amor deve ele próprio se tornar e
em verdade para vossa bem-aventurança homens do conhecimento 48 nota homens do conhecimento do verbo erken confira nota 29 observe-se que não se trata de homens de conhecimento Isto é que o possuem uma alternativa seria cognoscente mas embora se trate de um gerúndio substantivado como termo original pertence a um registro mais elevado mais erudito do que este as versões consultadas oferecem que buscais o conhecimento Hombres concio que disp de la con e o Lovers of now e o engl Man e Who understand confira nota 64 em Além do bem e do Mal São Paulo companhia das
Letras 1992 e nota 20 em H E a ciência fim de nota e Como querias aguentar a vida sem tal esperança a homens do conhecimento nem no incompreensível nem no irracional poderis haver nascido mas para vos revelar inteiramente meu coração meus amigos caso houvesse Deuses como suportaria eu não ser Deus portanto não há Deuses É certo que tirei a conclusão Mas agora ela me arrasta Deus é uma conjectura Mas quem beberia todo o tormento dessa conjectura sem morrer deve o criador ser privado de sua fé e a Águia de seu pairar em distâncias aquilin Deus
é um pensamento que torna Curvo O que é reto e faz girar o que está parado como o tempo não existiria mais e tudo transitório seria apenas mentira pensar isso é turbilhão e Vertigem para esqueletos humanos e também um vômito para o estômago em verdade sofrer de tontura é Como denomino conjecturar assim chamo isso de mal e inimigo do homem todos esses Ensinamentos sobre o Uno pleno saciado imóvel e intertransitório tudo em transitório é apenas simile 49 nota tudo em transitório é apenas simile a le unver gangl das IST nur hein gnis trata--se de uma
paródia dos célebres versos com que tem início o coro Místico no final do segundo Fausto de get niet inverteu o adjetivo que Originalmente é vergan glish transitório quanto aos vários possíveis significados da palavra gnis ver nota 75 730 do tradutor emit além do bem e do Mal fim de nota e os poetas fingem demais mas os melhores símiles devem falar do tempo e do Devir devem ser louvor e justificação de toda a transitoriedade criar eis a grande libertação do sofrer e o que torna a vida leve mas para que haja o criador é necessário sofrimento
e muita transformação sim é preciso que haja muitos amargos morreres em nossa vida ó criadores assim sereis defensores e justificadores de toda a transitoriedade para ser ele próprio a criança recém-nascida o criador deve também querer ser a parturiente e a dor da parturiente em verdade através de 100 almas percorri meu caminho e de 100 berços e dores de parto muitas vezes me despedi conheço as pungentes horas finais mas assim quer minha vontade criadora meu destino ou para dizê-lo mais honestamente é justamente esse destino o que deseja minha vontade tudo o que sente sofre comigo e
está em cadeias mas meu querer sempre vem como meu libertador e portador de alegria querer liberta eis a verdadeira doutrina da vontade e da liberdade assim zaratustra a ensina a vóz não mais querer e não mais estimar e não mais criar Ah fique sempre longe de mim esse grande cansaço também no conhecer sinto apenas o prazer de gerar e vir a ser de minha vontade e se há Inocência em meu conhecimento isso ocorre porque há nele vontade de gerar para longe de Deus e dos Deuses me atraiu essa vontade que haveria para criar se houvesse
Deuses mas para o ser humano sempre me impele minha fervorosa vontade de criar assim o martelo é impelido para a pedra ó humanos na pedra dorme uma imagem a imagem de minhas imagens Ah que ela tenha de dormir na mais dura e feia das Pedras 50 nota assim o martelo é impelido para a pedra e na pedra dorme uma im o termo Alemão para imagem é build e para Escultor build hower aquele que talha ou cinzela o verbo é haen uma imagem confira nota 67 em H E a ciência fim de nota agora meu martelo
investe furiosamente contra a sua prisão a pedra solta estilhaços que me importa Quero completar isso pois uma sombra veio até mim a mais silenciosa e mais leve das coisas veio um dia até mim a beleza do Superhomem veio até mim como sombra ah meus irmãos que me concernem ainda os deuses assim falou zaratustra faixa TR dos compassivos meus amigos palavras omb teiras chegaram até vosso amigo olhai para zaratustra ele não anda entre nós como se fôssemos animais Mas seria melhor falar assim o homem do conhecimento anda entre os homens como se estivesse entre animais para
o homem do conhecimento no entanto o prio ser humano é o animal de fa vermelhas 51 not confira Emerson o frio e o desembaraçado ar dos objetos naturais os torna invejáveis para nós irritadas e Iris criaturas de faces vermelhas Us 141 fim de nota como lhe aconteceu isso não seria porque frequentemente teve de se envergonhar ó meus amigos assim fala o homem do conhecimento vergonha vergonha vergonha eis a história do ser humano e por isso o homem Nobre impõe a si mesmo não envergonhar impõe a si mesmo ter vergonha diante de todos que sofrem em
verdade não gosto deles os misericordiosos que são bem-aventurados em sua compaixão carecem por dem de vergonha se tenho de ser compassivo não quero que assim me chamem e quando o sou então De preferência à distância e também de bom grado escondo a cabeça e fujo antes de ser reconhecido e vos digo para assim fazer meus amigos que o destino sempre põe em meu caminho pessoas não sofredoras como vós e aquelas com quem eu possa ter esperança refeição e mel em comum em verdade fiz isso e aquilo pelos que sofrem mas pareceu-me sempre fazer melhor ao
aprender a me alegrar melhor desde que existem homens o homem se alegrou muito pouco apenas isso meus irmãos é nosso pecado original se aprendemos a nos alegrar melhor melhor desaprendemos de causar dor nos outros e planejar dores por isso lavo a minha mão que ajudou um sofredor por isso Limpo também a minha alma tendo visto o sofredor sofrer envergonhei por sua vergonha ao ajudá-lo ofendi gravemente seu orgulho grandes obséquios não tornam alguém grato mas sim vingativo E se o pequeno benefício não é esquecido ele vem a se tornar um verme roedor 52 nota confira Emerson
não perdoamos facilmente um doador a mão que nos alimenta corre o perigo de ser mordida Not for a Hand that fe not de esquivos ao aceitar que seja uma distinção a vossa aceitação assim aconselho aos que nada TM para presentear eu porém sou um presenteador de bom grado presentei como um amigo aos amigos mas que Os desconhecidos e pobres colham eles mesmos os frutos de minha árvore isso envergonha menos mas os mendigos devem ser suprimidos em verdade é irritante lhes dar e irritante não lhes dar e assim também os pecadores e as más consciências crie
em mim amigo remos ensinam a morder 53 nota remor ensinam a morder Gu bhe Zum B literalmente remorsos educam para o morder a afirmação é mais compreensível quando se tem presente o sentido literal de gevs B mordida da consciência ou a etimologia do seu correspondente em português ele vem da forma verbal Latina moros participe o passado do verbo remorder que significa tornar a morder confira genealogia da moral número 15 sobre Espinosa e o morsus consciente fim de nota o pior no entanto são os pensamentos mesquinhos em verdade É Ainda Melhor agir mal do que pensar
mesquinhamente certamente direis o prazer nas pequenas maldades nos poupa de alguns grandes malfeitos mas nisso não se deve querer poupar como um abcesso é o mal feito coa incomoda e rebenta fala honestamente vede eu sou uma doença assim fala o malfeito eis a sua honestidade mas o pensamento mesquinho parece um cogumelo rasteja curva-se e pretende não estar em nenhum lugar até que o corpo inteiro se ache podre e murcho de tantos pequenos cogumelos mas aquele que está possuído pelo demônio eu coxixo Estas palavras é melhor que faças teu demônio crescer também para ti é um
caminho para a grandeza ah meus mãos sabe-se algo demais de cada pessoa e algumas se tornam transparentes para nós mas ainda assim estamos longe de poder ver através delas é difícil viver com os homens sendo tão difícil calar e não com aquele que nos é antipático somos mais injustos mas sim com aquele que nada tem conosco se tens um amigo que sofre S um local de repouso para o seu sofrimento mas como um leito duro um leito de campanha assim lhe serás mais útil e se um amigo te fizer mal dize-lhe perdoo te o que
me fizeste mas que o Tenhas feito a ti como poderia eu perdoá-lo assim fala todo grande amor ele supera até o perdão e a compaixão deve-se conter o próprio coração pois se o deixamos solto logo a cabeça também se vai ah onde foram feitas maiores tolices no mundo do que entre os compassivos e o que produziu mais sofrimento no mundo do que as toes dos compassivos 54 nota confira o principal tema da Ópera parcival de Wagner tornou-se sábio por compaixão o puro tolo ver nota 15 de ETs homo algumas linhas adiante ressonância de Mateus 22:39
Amarás o teu próximo como a ti mesmo fim de nota ai de todos os que amam e que não atingiram uma altura acima de sua compaixão assim me falou certa vez o Demônio também Deus tem seu inferno é seu amor aos homens e recentemente o ouvi dizer isto Deus está morto morreu de sua compaixão pelos homens desse modo estais prevenidos contra a compaixão dali ainda Virá uma pesada nuvem para os homens em verdade eu conheço bem os sinais do tempo mas notai também estas palavras todo grande amor ainda se acha acima de sua compaixão pois
ele ainda quer criar o amado ofereço-me eu próprio a meu amor e o meu próximo como eu eis o que dizem todos os criadores mas todos os criadores são duros assim fal zaratustra faixa quatro dos sacerdotes e certa vez zarathustra fez um sinal a seus discípulos e lhes falou estas palavras ali estão sacerdotes e embora sejam meus inimigos passai por eles em silêncio e com a espada na bainha também entre eles há heróis muitos deles sofreram muito assim querem fazer outros sofrer eles são maus inimigos nada mais vingativo do que sua humildade e suja-se facilmente
aquele que os ataca mas meu sangue é aparentado ao deles e quero que meu sangue seja honrado também no deles após haverem passado zarathustra foi tomado pela dor e não muito tempo havia lutado com sua dor quando se ergueu e pôs-se a falar esses sacerdotes me causam pena também me ofendem o gosto mas isso é o mínimo desde que me acho entre os homens mas eu sofri e sofro com eles para mim são prisioneiros e homens marcados aquele a quem chamam Redentor lpos cadeias cadeias de falsos valores e palavras ilusórias Ah se alguém os redimisse
de seu Redentor 55 nota confira o pós-escrito de o caso Wagner São Paulo companhia das Letras 1999 em que niet inverte ironicamente a inscrição da coroa mortuária depositada no túmulo do mestre pela sociedade Wagner de Munique Redenção do Redentor diz ele a a inscrição reproduz as palavras finais do parcival redenção para o redentor também numa carta a irich celit reproduzida no apêndice a nossa edição do caso Wagner página 102 ele fala dessa inscrição fim de nota numa ilha acreditaram certa vez aportar Ao serem arrastados pelo mar mas olha era um monstro adormecido falsos valores e
palavras ilusórias eis os piores monstros para os mortais longamente dorme neles a Fatalidade e espera Mas enfim chega desperta come e engole os que sobre ela construíram choupanas ó observai as choupanas que esses sacerdotes construíram chamam de igrejas essas cavernas de cheiro adocicado ó essa luz falseada esse ar abafado ali onde a alma não pode voar até suas alturas Mas em vez disso sua fé ordena subi De Joelhos à escada ó pecadores 56 nota numa carta escrita ao amigo Franz overbeck vesse o espanto que niet sentiu ao presenciar em Roma Devotos que subiam De Joelhos
à escadaria de São Pedro carta de 20 de Maio de 1883 a descrição ou paródia dos ambientes de adoração Cristã feita nesta passagem seria retomada e desenvolvida em genealogia da moral 11 fim de nota em verdade prefiro ainda ver o homem sem vergonha do que os olhos contorcidos da vergonha e devo S deles Quem criou Tais cavernas e degraus de Penitência não foram aqueles que queriam se esconder e se envergonhavam diante do céu puro e apenas quando o céu puro novamente olhar através de tetos destruídos e para a grama e as Papoulas vermelhas junto aos
muros destruídos eu novamente voltarei meu coração para as moradas desse Deus chamaram Deus ao que os contradizia e lhes causava dor e em verdade havia muito de heróico em sua e não souberam amar seu Deus de outra forma senão pregando na cruz o ser humano como cadáveres pensaram eles em viver de preto vestiram seu cadáver também em suas falas eu sinto mau cheiro das câmaras mortuárias e quem vive próximo a eles vive perto de negros Lagos onde o agourento sapo canta com doce melancolia canções melhores Eles teriam de me cantar para que eu aprendesse a
acreditar em seu Redentor os discípulos deste teriam de me parecer mais redimidos nos eu desejaria vê-los pois a beleza deveria pregar Penitência mas a quem persuadir essa aflição mascarada em verdade seus redentores mesmos não vieram da liberdade e do Sétimo Céu da Liberdade em verdade eles mesmos nunca andaram sobre os tapetes do conhecimento o espírito desses redentores eraa feito de lacunas mas em cada lacuna havia posto sua ilusão seu tapa burco que chamavam de Deus em sua compaixão se afogar seu espírito e quando se inflavet tolice zelosamente aos gritos empurravam seu rebanho sobre a sua
Estreita ponte como se houvesse uma única ponte para o futuro em verdade também esses pastores contavam ainda entre as ovelhas espíritos pequenos e vastas almas tinham esses pastores mas meus irmãos que pequenos países não foram até agora também as almas mais vastas sinais de sangue inscreveram no caminho que percorreram e sua tolice ensinou que a verdade se prova com o sangue 57 nota a verdade se prova com o sangue confira a crítica dessa ilusão em o anticristo São Paulo companhia das Letras 2007 parágrafo 53 onde também são reproduzidas esta e as duas frases seguintes fim
de nota mas o sangue é a pior testemunha da Verdade o sangue envenena Inclusive a mais pura doutrina tornando-a loucura e ódio nos corações e se alguém caminha sobre o fogo por sua doutrina o que prova isso mas vale Isto sim que a nossa doutrina venha de nossa própria chama coração quente e cabeça fria quando estes se encontram surge o Vento Impetuoso o Redentor em verdade houve homens maiores e de mais alto nascimento do que esses que o povo chama redentores esses impetuosos ventos que arrebatam e e de homens ainda maiores do que todos os
redentores ainda tereis de ser redimidos ó irmãos se quiserdes achar o caminho para a liberdade jamais houve um Superhomem ambos eu vinus o maior e o menor dos homens demasiados semelhantes ainda são um ao outro em verdade também o maior de todos me pareceu demasiado humano assim falou zaratustra faixa C dos osos com trovões e celestes fogos de artifício é que se deve falar aos sentidos frouxos e adormecidos mas a voz da beleza Fala suavemente insinua-se apenas nas almas mais alertas suavemente estremeceu hoje meu escudo e sorriu para mim este é o sagrado riso e
tremor da beleza de vós virtuosos Rio hoje minha beleza e assim chegou sua voz até mim eles querem ainda ser pagos ainda quereis ser pagos ó virtuosos quereis recompensa pela virtude céu pela terra e eternidade por vosso hoje e agora vos irrita comigo por ensinar que não existe um tesoureiro pagador e em verdade não ensino sequer que a virtude é sua própria recompensa ah Esta é a minha tristeza no fundo das coisas foram mentirosamente introduzidos a recompensa e o castigo e agora também no fundo de vossas almas Ó virtuosos mas minha palavra semelhante ao focinho
do javali Revolver oo fundo de vossas almas uma relha de arado serei para vós todos os segredos de vosso fundo virão à luz e quando estiverdes deitados ao sol cavalc ados e despedaçados também vossa mentira estará separada de vossa verdade pois é esta vossa verdade sois demasiado limpos para a sujeira das palavras Vingança castigo recompensa Retribuição amais vossa virtude como a mãe ao filho mas desde quando uma mãe quis ser paga por seu amor vossa virtude é o mais querido em Vós mesmos 58 nota vossa virtude é o mais querido em Vós mesmos literalmente é
o vosso mais querido si mesmo a vossa virtude do mesmo modo o fato de vossa virtude ser vós mesmos algumas linhas adiante seria numa tradução literal o fato de vossa virtude ser vosso si mesmo sei algumas linhas antes uma rel de arado sereis para vós cabe lembrar que a rel de arado di plugar foi o título que niet pensou inicialmente em dar ao livro que se chamaria Aurora publicado em 1881 fim de nota a ânsia do anel habita em vz alcançar novamente a si mesmo para isso luta e gira cada anel e semelhante à estrela
que se apaga é toda a obra de vossa virtude sempre sua luz está a caminho e vi e quando deixará de estar a caminho assim a luz de vossa virtude se acha a caminho mesmo quando a obra está feita pode estar esquecida e morta seu Raio de Luz continua a viver e viajar o fato de vossa virtude ser vós mesmos e não algo alheio uma pele uma coberta eis a verdade do fundo de vossas almas Ó virtuosos mas há aqueles para os quais a virtude é o espasmo sob o açoite e já ouvistes demais os
seus gritos e a outros que chamam virtude ao afrouxamento de seus Vícios e quando seu ódio e seu ciúme estiram os membros sua justiça acorde e esfrega os olhos sonolentos e há outros que são puxados para baixo seus demônios os puxam mas quanto mais afundam tanto mais lhe cintilam os olhos e o desejo por seu Deus Ah também seus gritos chegaram aos vossos ouvidos ó virtuosos o que eu não sou isso é para mim Deus e virtude e há outros que vêm pesados e aos Guinchos como carroças a carregar pedras numa descida falam muito em
dignidade e virtude chamam a seus Freios de virtude e há outros que são como relógios simples a que se deu corda fazem seu tique-taque e pretendem que se chame virtude ao tic-tac na verdade com esses me divirto Onde eu encontrar esses relógios lhe darei corda com minhas zombaria e deverão ainda ronronar e outros têm orgulho do seu punhado de justiça e em nome dela cometem ultrag contra todas as coisas de modo que o mundo se afoga em sua injustiça ah como lhes fica mal na boca a palavra virtude e quando dizem sou justo sou a
sempre igual a estou vingado 59 nota as duas afirmações têm a mesma pronúncia em alemão sou justo it beest estou vingado ITB na frase seguinte a alusão ao final da parábola do fariseu e do publicano em Lucas 181 e a Mateus 23:12 fim de nota com sua virtude querem arrancar os olhos dos inimigos e se erguem apenas para rebaixar os outros e há também aqueles que ficam em seu Pântano e falam de dentro do caniço virtude é ficar quieto no Pântano não mordemos ninguém e evitamos quem quer morder e em tudo temos a opinião que
nos é dada e há também aqueles que amam gestos e pensam virtude é uma espécie de gesto seu joelho sempre rezam e suas mãos louvam à virtude mas seu coração nada sabe disso e há também aqueles que consideram virtude dizer virtude é necessária mas no fundo acreditam apenas que a polícia é necessária e alguns que não podem ver o que há de elevado nos homens cham de virtude o fato de verem muito de perto que neles é baixo assim chamam virtude a seu mal olhado e alguns querem ser edificados e erguidos e chamam a isso
virtude enquanto outros querem ser ser lançados para cima e também a isso chamam virtude e desse modo quase todos acreditam participar da virtude e cada qual pretende no mínimo conhecer o bem e o mal mas a latú ra não veio para dizer a todos esses mentirosos e tolos que sabeis vós sobre a virtude que podis saber sobre a virtude e sim para que vós meus amigos ficasses cansados das Velhas palavras que aprendestes dos mentirosos e tolos cansados das palavras recompensa Retribuição castigo Vingança com justiça cansados de dizer para uma ação ser boa É preciso ser
desinteressada ah meus amigos que o vosso ser esteja na ação como a mãe no Filho sejam estas as vossas palavras sobre a Virtude em verdade tirei de vós 100 palavras e os brinquedos favoritos de vossa virtude e agora vos irrita comigo como se irritam as crianças elas brincavam junto ao mar então chegou a uma onda e levou-lhe o brinquedo para o fundo agora choram mas a mesma onda deverá lhes trazer novos brinquedos e lançar à sua frente novas Conchas coloridas desse modo serão consoladas e tal como elas também vós meus amigos tereis vosso consolo e
novas Conchas coloridas assim falou zaratustra faixa se da gentala a vida é Manancial de prazer mas onde bebe também a gentalha todas as fontes são envenenadas sou afeiçoado ao que é limpo mas não gosto de ver os dentes arreganhados e a sede dos impuros eles lançaram o olhar para dentro da fonte agora o brilho do seu repugnante sorriso me sobe da fonte a água Sagrada eles envenenaram com sua lascívia e ao chamarem de prazer seus sonhos imundos envenenaram também as palavras a chama se aborrece quando eles põe no fogo seus corações úmidos o próprio espírito
ferve quando a gentalha se aproxima do fogo adocicado e maduro demais fica o fruto em suas mãos seu olhar torna frágil e seca árvore frutífera e alguns que se afastaram da vida afastaram-se apenas da gentalha não queriam partilhar fonte chama e fruto com a gentalha e alguns que foram para o deserto e passaram sede com animais de rapina queriam Apenas não sentar-se em torno da cisterna com sujos cameleiros e a alguns que vieram como exterminadores e como granizo para os campos de frutos queriam apenas pôr o pé na garganta da gentalha e assim lhe fechar
a goela e não foi esse o bocado em que eu mais engasguei saber que a vida mesma necessita de inimizade mortes e Cruzes de martírio mas sim Perguntei um dia e quase sufoquei com minha pergunta como a vida também necessita da gentala são necessárias Fontes envenenadas fogos malcheirosos sonhos em por calhado e vermes no pão da vida não o meu ódio mas o meu nojo devorou me faminto à Vida ah cansei-me frequentemente do Espírito quando vi também a gentalha com espírito e aos dominadores voltei às costas ao ver o que chamam de dominar regatear e
mercadejar pelo poder com a gentalha entre povos de idioma estrangeiro Vivi com ouvidos tapados para que a língua do seu regatear continuasse estrangeira para mim e seu mercadejar e prendendo o nariz percorri malado todo ontem e hoje em verdade todo homem ontem hoje fede a gentalha que es como aleado queo cego e mudo assim Vivi muito tempo para não viver a gentalha do pod da escrita e doer penosamente me espírito subi degraus e cuidadosamente esmolas de prazer foram seu bálsamo com a Bengala a vida se arrastou para o cego que me aconteceu Afinal como me
salvei do nojo quem rejuvenece o meu olhar como voei até as alturas onde nenhuma gentalha senta mais junto à fonte meu próprio nojo me deu asas e o dom de descobrir água em verdade tive de voar a mais elevada altura para reencontrar o Manancial do Prazer ó encontrei-o meus irmãos aqui na mais elevada altura Brota para mim o Manancial do prazer e existe uma vida de que nenhuma gentalha bebe juntamente jorras quase impetuosa demais para mim Fonte de Prazer e com frequências vazias novamente o copo querendo enchê-lo e devo ainda aprender a me acercar mais
modestamente de ti Impetuoso demais flui o meu coração ao teu encontro meu coração no qual arde Meu verão breve quente melancólico sobre feliz como anseia por teu frescor meu coração verão foi-se a esitante aflição de minha Primavera foi-se a maldade de meus flocos de neve em junho um verão na mais elevada altura com frias fontes e bem-aventurada Quietude vinde amigos para que mais bem-aventurada ainda se torne a Quietude pois esta é a nossa altura e Nossa pátria aqui vivemos de maneira demasiado alta e arriscada para todos os impuros e sua sede apenas lançai vosso puro
olhar ao Manancial do meu prazer ó amigos como poderia ele turvar se por isso em resposta sorrirá para vós com a sua pureza na árvore futuro construamos Nosso ninho a nós solitários águias nos trarão alimento nos bicos não um alimento que também os impuros pudessem comer na verdade pensariam estar comendo fogo e queimariam suas bocas em verdade aqui não mantemos moradias para os impuros para seus corpos nossa felicidade seria uma caverna de Gelo e para seus espíritos também e como fortes ventos desejamos viver acima deles vizinhos das Águias vizinhos da neve vizinhos do Sol assim
vivem os fortes ventos e como um vento quer um dia soprar entre eles e com meu espírito tirar-lhes o flego do Espírito assim deseja meu futuro em verdade um forte vento é zaratustra para Tod baixas e este consel oferece el aos animigos e todos que cospem e escar guardai-vos de cuspir contra o vento assim falou zaratustra faixa sete das tarântulas olha eis A Caverna da tarântula Queres ver ela mesma aqui está sua teia toca para que trema aí vem ela de bom grado bem-vinda tarântula em teu dorso se acha negro seu triângulo e emblema e
sei também o que se acha em tua alma Vingança trazes na alma onde mordes cresce uma crosta negra com Vingança teu veneno faz a alma girar Então falo convosco por imagens vós que fazeis rodar a alma vós pregadores da Igualdade 60 nota perde-se inevitavelmente o jogo de palavras que fundamenta essa frase pois igualdade é tradução de ghe e imagens de glash Nice que na sessão nas ilhas bem-aventuradas foi traduzido por simile lá está no singular e perto do final desta aparecerá como símbolo confira a nota 75 em Além do bem e do mal quanto ao
tema e título desse Capítulo tarântulas ver genealogia da moral 39 em que nit citas e subscreve a declaração de Carlos O temerário eu combato Aranha Universal fim de nota tarântulas sois para mim e seres ocultamente vingativos mas porei amostra vossos pontos ocultos por isso vos Rio no rosto minha risada das alturas por isso rasgo vossa teia para que vossa raiva vos faça deixar vossa Caverna de mentiras e vossa Vingança pule detrás de vossa palavra Justiça pois que o homem seja redimido da vingança Isso é para mim a ponte para mais alta esperança e um arco-íris
após longos temporais mas as tarântulas querem outra coisa sem dúvida precisamente Isto é justiça para nós que o mundo seja tomado pelos temporais de nossa vingança assim falam umas com as outras Vingança vamos praticar e difamação de todos que não são iguais a nós assim juram os corações das tarântulas e vontade de igualdade esse mesmo será doravante o nome para virtude e contra tudo que tem poder levantaremos Nosso Grito ó pregadores da igualdade é o Delírio tirânico da impotência que assim grita em Vós por igualdade vossos mais secretos desejos tirânicos assim se disfarçam em palavras
de virtude magoada presunção inveja contida talvez presunção e inveja de vossos pais e rompem de dentro de vós como chama e delírio de Vingança o que o pai silenciou vem a falar no filho e muitas vezes vi o filho como segredo revelado do pai assemelham-se aos entusiastas mas não é o coração que os entusiasma e sim a vingança e quando se tornam refinados e frios não é o espírito mas a inveja que os torna refinados e frios seu ardente zelo os leva inclusive à Sendas dos pensadores e esta é a marca de seu ardente zelo
sempre vão longe demais de modo que seu cansaço T de afinal se de e dormir sobre a neve em cada um de seus lamentos ressoa A Vingança em cada um de seus elogios a injúria e ser juiz lhes parece a bem-aventurança mas assim vos aconselho meus amigos desconfiai de todos aqueles em que o impulso de castigar é poderoso é gente de má espécie e origem seus rostos mostram o verdugo e o sabujo desconfiai de todos aqueles que falam bastante de sua justiça na verdade em sua alma não falta AP nas mel e quando eles se
denominam os bons e justos não esqueçais que para fariseus nada lhes falta senão poder meus amigos não desejo ser misturado e confundido com outros há aqueles que pregam a minha doutrina da vida e ao mesmo tempo São pregadores da igualdade e tarântulas elas falam a favor da vida essas aranhas venenosas embora estando em suas cavernas afastadas da vida com isso querem ferir com isso querem ferir aquele es que agora detêm o poder pois entre esses a pregação da Morte ainda se encontra mais em casa se fosse diferente as tarântulas ensinariam coisa diferente e outrora foram
justamente elas os melhores caluniadores do mundo e queimadores de herges com esses pregadores da Igualdade não quero ser misturado e confundido pois assim me fala a justiça os homens não são iguais e tão pouco deverão sê-lo que seria meu amor ao Superhomem se eu falasse outra coisa por mil pontes e passarelas deverão eles afluir para o futuro e cada vez mais guerras e desigualdades haverá entre eles assim me leva a falar meu grande amor inventores de imagens e Fantasmas se tornarão em suas inimizades e com suas imagens e fantasmas ainda travarão entre si a luta
Suprema bom e mau rico e pobre grande e pequeno e todos os nomes dos valores serão armas e ressonantes sinais de que a vida sempre tem superar a si mesma em direção às alturas com pilares e degraus quer construir-se a vida mesma para vastas distâncias quer olhar e para fora em busca de bem-aventuradas belezas por isso necessita de alturas e porque necessita de alturas necessita de degraus e da oposição entre os degraus e os que sobem subir quer a vida e subindo superar-se olhai meus amigos aqui onde se acha a caverna da tarântula erguem-se as
ruínas de um antigo templo olhai para elas com olhos iluminados em verdade quem outrora que edificou seus pensamentos em pedra conheci o mistério de toda a vida como mais sábio dos homens que a luta e desigualdade até na beleza e guerra pelo poder e o predomínio e isso ele aqui nos ensina no mais claro símbolo como abóbadas e Arcos aqui divinamente se interceptam em combate como pelejam entre si com luz e sombra esses divinos pelejador de maneira assim bela e segura sejamos também inimigos meus amigos divinamente pelegos uns contra os outros ai Eis que me
mordeu a tarântula minha velha inimiga divinamente bela e segura ela mordeu-me o dedo deve haver castigo e justiça assim pensa ela aqui ele não cantará impunemente em louvor da inimizade Sim ela se vingou E ai de mim agora com Vingança também fará minha alma girar para que eu não gire meus amigos prende firmemente a esta coluna ainda preferirei ser um estilita a um turbilhão de Vingança 61 nota confira o canto 12 da odisseia em que uliss se faz prender ao mastro do navio Para não ouvir o canto funesto das sereias turbilhão é provavelmente alusão a
carides o tremendo redemoinho que ao lado da monstruosa Sila de seis cabeças também ameaça o lisses e os companheiros no mesmo canto da odisseia estilita designa o eremita Cristão que Ava o topo de uma coluna em ruína na época do Império Bizantino fim de nota em verdade zarathustra não é turbilhão ou Ciclone e se é um dançarino jamais dançará a Tarantela 62 nota dançará a Tarantela no original Tarantela o dançarino de Tarantela como o indivíduo que antigamente era afetado pelo tarantismo ou tarantul ismo segundo ra manifestação histérica coletiva de tipo convulsivo atribuída segundo a crença
Popular à substância tóxica da picada da tarântula etimologicamente os nomes da dança e da aranha parecem vir da cidade de Taranto no sul da Itália onde havia muitas tarântulas fim de nota assim falou zaratustra faixa o dos sábios famosos servistes ao povo e a superstição do Povo sábios famosos e não a verdade e Justamente por isso fostes vener e também por isso foi tolerada a vossa descrença porque era uma graça e um rodeio para chegar ao povo desse modo o senhor deixa os escravos à vontade e até se deleita com sua petulância mas aquele odiado
pelo povo como um lobo pelos cães é o espírito livre o inimigo dos grilhões o não Adorador o que habita as florestas caçá-lo de seu refúgio isto sempre foi para o povo senso de justiça contra ele sempre aul os cães de dentes mais afiados pois a verdade está aqui não está aqui o povo ai daqueles que procuram é o que se diz desde sempre queria justificar vosso povo em sua veneração a isso chamastes vontade de verdade ó sábios famosos e vosso coração sempre falou a si mesmo eu vim do povo de lá também me veio
a voz de Deus teimosos e prudentes como asno assim sempre fostes como advogados do povo e mais de um poderoso que queria andar bem com o povo atrelou diante de seus cavalos um pequeno asno um sábio famoso e agora eu gostaria ó sábios famosos que afinal despí is inteiramente a pele de leão a pele do animal de rapina sar pintada e a juba daquele que busca explora Conquista Ah para que eu chegue a acreditar em vossa veracidade deveis primeiramente partir vossa vontade venerador veraz assim chamo aquele que vai para desertos sem deuses e que partiu
seu coração venerador na areia amarela e queimado do sol olha de soslaio sedento para as ilhas ricas em Fontes onde seres vivos descansam sob árvores escuras mas sua sede não o convence a se tornar como esses confortáveis pois onde há Oasis há também imagens de Ídolos faminta violenta solitária sem Deus assim que era a si mesma a vontade leonina livre da felicidade do servo redimida de deuses e adorações destemida e temível grande e solitária assim é à vontade do veraz no deserto moraram desde sempre os verazes os espíritos Livres como senhores do deserto mas nas
cidades moram os bem nutridos famosos sábios os animais de tiro pois sempre puxam como asnos a carroça do povo não que eu me irrite com eles por isso mas para mim continuam servidores e arreador e muitas vezes foram bons serventes dignos de louvor pois assim falava virtude se tens de servir procura aquele a quem sejas mais útil o espírito e a virtude de teu Senhor devem crescer pelo fato de o servires assim tu mesmo crescerá com o seu espírito e sua virtude e em verdade ó sábios famosos ó serventes do Povo vós mesmos cresceste com
o Espírito e a virtude do povo e o povo através de vós em vossa honra o digo mas permaneceis povo também em vossas virtudes povo com olhos fracos povo que não sabe o que é espírito espírito é a vida que corta na própria vida no próprio sofrimento aumenta o próprio saber sabis isso e a felicidade do espírito é esta ser ungido e consagrado vítima de sacrifício com lágrimas sabis isso e a cegueira do cego e seu buscar e tatear deverão testemunhar o poder do sol para o qual Ele olhou 63 nota alusão a Édipo O
protótipo do sábio par nit Que fita os sol em Édipo em colona de sófocles confira o nascimento da tragédia parágrafo 9 na linha seguinte mover montanhas é expressão do novo testamento como se sabe confira Mateus 17:20 e 1 Coríntios 13:2 fim de nota sabis isso e com as montanhas o homem do conhecimento deve aprender a construir é pouco que o espírito mova montanhas sabis isso conheceis apenas as centelhas do Espírito mas não vedes a bigorna que é nem a crueldade do seu martelo em verdade não conheceis o orgulho do espírito e menos ainda suportaria es
A modéstia do Espírito se ela um dia quisesse falar e jamais pudestes lançar vosso espírito num fosso de Neve não sois quentes o bastante para isso assim não conheceis tão pouco os êxtases de sua frieza em tudo porém agis com excessiva familiaridade com o espírito e muitas vezes fizestes da sabedoria um abrigo e hospital para poetas ruins não sois águias assim tão pouco experimentastes a felicidade que há no terror do espírito e quem não é psaro não deve permanecer sobre os abismos vós me pareceis mornos mas todo o conhecimento profundo corre frio 64 nota confira
Apocalipse 3:16 assim porque és morno nem quente nem frio vomitar te ei da minha boca fim de nota são gélidas as mais íntimas Fontes Do Espírito bálsamos para mãos quentes e para os que agem com ardor aí estais honrados tesos e aprumados ó sábios famosos Não vos impele nem um forte vento e vontade não vistes jamais uma vela sobre o mar redonda inflada e tremendo a impetuosidade do vento semelhante à vela tremendo a impetuosidade do vento vai minha sabedoria sobre o mar minha selvagem sabedoria mas vós serventes do Povo vós sábios famosos como poderis ir
junto comigo assim falou zarathustra faixa nove o canto noturno é noite falam agora mais alto todas as fontes que jorram e também minha alma é uma fonte que jorra é noite despertam somente agora todos os cantos dos que amam e também minha alma é o canto de alguém que ama há em mim algo insci insaciável que deseja se pronunciar uma ânsia de amor se acha em mim e ela mesma fala a linguagem do amor luz eu sou ah quisera eu fosse noite mas esta é a minha solidão estar cingido de luz ah quisera eu fosse
escuro e noturnalingerie oso que receber 65 nota confira Atos dos Apóstolos 2035 e recordar as palavras do Senhor Jesus que disse mais bem-aventurada coisa é dar do que receber fim de nota Esta é a minha pobreza que minha mão jamais descansa de presentear Esta é a minha inveja ver olhos expectantes e as iluminadas Noites do Anseio ó desventura dos dadivosos ó escurecer do meu sol ó ânsia de ansiar ó na saciedade eles recebem de mim mas ainda toco sua alma há um abismo entre dar e receber e o menor Abismo é o último a se
transpor uma fome nasce da minha beleza gostaria de magoar aqueles que ilumino de assaltar os que presenteio assim tenho fome de maldade retirar a mão quando uma mão já se estende para ela semelhante à cachoeira que ainda na queda hita assim tenho fome de maldade tal Vingança medita minha Plenitude tal perfídia Brota de mim solidão minha Aventura ao presentear morreu ao presentear minha virtude cansou-se de si mesma em seu excesso aquele que costuma presentear seu perigo é perder o pudor aquele que costuma repartir sua mão e seu coração tem calos de repartir meu olho já
não lacrimeja ante o pudor dos que pedem minha mão tornou-se dura demais para sentir o tremor das mãos cheias para onde foram as lágrimas de meus olhos e a penugem de meu coração ó a solidão dos dadivosos ó Silêncio dos Luminosos muitos sóis circulam nos espaços ermos para tudo que é escuro falam com sua luz para mim silenciam oh Esta é a hostilidade da luz ao luminoso impiedosa percorre ela suas órbitas injusto para com o luminoso no mais fundo de seu coração frio para com sóis ainda anda cada sol como uma tempestade voa um sóis
em suas órbitas seguem sua vontade inexorável Esta é a sua frieza ó seres escuros noturna somente vós retira calor do que é luminoso somente vós bebeis bálsamo e leite dos úberes da Luz Ah há gelo ao meu redor minha mão se queima ao tocar no gelado Ah há sede em mim e ela arde por vossa sede é noite ah que eu tenha de ser luz e sede do que é noturno e solidão é noite como uma Nascente agora e rompe meu Anseio falar é meu Anseio é noite falam agora mais alto todas as fontes que
jorram e também minha alma é uma fonte que jorra é noite despertam somente agora todos os cantos dos que amam e também minha alma é Ao canto de alguém que ama assim falou zaratustra Faixa 10 o canto da dança certo dia ao anoitecer zarathustra andava pela Floresta com seus discípulos e quando buscava uma fonte Eis que chegou a um verde Prado silenciosamente rodeado de ar árvores e arbustos nele havia garotas que dançavam entre si então logo reconheceram zaratustra interromperam a dança mas aratrac essas palavras não interrompa a dança graciosas Garotas Não é um desmancha prazeres
com olhar ruim que vos chega nem um inimigo das garotas sou o advogado de Deus perante o diabo mas este é o espírito de gravidade como poderia eu ó leves criaturas ser inimigo das danças divinas ou dos pés de moças com belos tornozelos É certo que sou uma floresta e uma noite de árvores escuras mas quem não receia a minha escuridão também encontra rosas sob os meus Ciprestes e também encontro o pequeno Deus que é o favorito das moças junto à fonte se acha ele deitado em silêncio de olhos fechados na verdade em pleno dia
ele adormeceu o Mandrião terá corrido demais em busca de borboletas Não vos zangue comigo ó belas dançarinas se eu disciplinar um pouco o pequeno Deus ele vai gritar certamente e chorar mas é de rir até quando chora e com lágrimas nos olhos ele vos pedirá uma dança e eu próprio entoarei um canto para sua dança um canto para dançar e zombar do espírito de gravidade do meu altíssimo e poderosíssimo diabo do qual dizem ser o senhor do mundo 66 nota Jesus Cristo se refere ao demônio como príncipe deste mundo em João 12:31 confira também Efésios
6:12 sobre o canto que se segue eis o que comentou niet numa carta a cilit que já foi mencionada aspas Cupido dançando com as moças é imediatamente compreensível apenas em inia as moças nativas dizem Cupido mal havia concluído o poema A Ilha desmoronou fecha aspas carta de 16 de agosto de 1883 nesse canto a relação entre zaratustra e a vida lembra aquela entre iperion e diotima na obra de hin com filipon 1 217 F nota e Eis o canto que zarathustra toou enquanto cupido e as moças dançavam em teus olhos olhei a pouco ó vida
e parecia que eu afundava no insondável mas me puxe para fora com anzol de outro e riste zombeteira quando te chamei insondável é o que dizem todos os peixes falaste o que eles não sondam é insondável mas sou apenas inconstante e selvagem e em tudo uma mulher eu não sou embora eu seja chamada por vós homens a profunda ou a fiel a eterna A Misteriosa mas vós nos presentea sempre com as próprias virtudes Ah virtuosos assim riu ela a inacreditável mas eu jamais acredito nela e em seu riso quando fala mal de si mesma e
quando falei a sós com minha selvagem sabedoria disse-me esta aborrecida tu queres desejas amas apenas por isso louvas a vida quase respondi mal e disse a verdade aquela aborrecida e não se pode responder pior do que quando se diz a verdade a sua própria sabedoria assim estão as coisas entre nós três no fundo amo apenas a vida e na verdade sobretudo quando a detesto mas que eu seja bom com a sabedoria e frequentemente bom demais isso vem de que ela me recorda demais a vida tem seus olhos seu riso e até sua Dourada varinha de
pescar que posso fazer se as duas tanto se parecem e quando certa vez a vida me perguntou quem é essa então a sabedoria eu respondi sofregamente ó sim a sabedoria temos sede dela e não Nos saciamos olhamos através dos véus agarramos através das redes é bonita que sei eu mas as mais velhas carpas ainda são fisgadas com ela é inconstante e teimosa muitas vezes hav vir morder os lábios e pentear-se a contrapelo Talvez seja Má e falsa e em tudo uma fêmea mas quando fala mal de si mesma é então que mais seduz quando falei
isso à Vida ela riu maldosamente e fechou os olhos de quem falas perguntou de mim certamente e ainda que tivesses razão dizer-me isso assim na cara mas agora fala também de tua sabedoria Ah e abriste novamente os olhos amada vida e pareceu-me que eu novamente afundava no insondável assim cantou zaratustra mas quando a dança chegou ao fim e as moças partiram ele se entristeceu há muito o sol se pôs disse Afinal o Prado está úmido e um frio vem dos os bosques algo desconhecido está ao meu redor me olha pensativo como ainda Vives zaratustra por
quê Para quê com quê Para onde onde como não é toliss ainda viver ah meus amigos é a noite que assim pergunta dentro de mim perdoai-me a minha tristeza fez-se noite perdoai-me que se fez noite assim falou zaratustra faixa 11 o canto dos sepulcros ali está a ilha dos sepulcros a silenciosa ali também se acham os sepulcros de minha juventude para lá quero levar uma sempre verde coroa da vida assim decidindo em meu coração atravessei o mar ó imagens e aparições de minha juventude ó olhares de amor momentos divinos morrestes depressa para mim hoje me
lembro de vós como de meus mortos de vós meus mortos queridíssimos vem-me um doce aroma que desata o coração e as lágrimas em verdade ele abala e solta o coração do navegador Solitário sou ainda o homem mais rico e mais invejável eu o mais Solitário porque vos tive e vós ainda me tendes dizei a quem como a mim caíram nas mãos esses jambos Ainda sou herdeiro e canteiro de vosso amor florescendo em vossa memória de virtudes agrestes e coloridas ó mais que amados Ah nós fomos feitos para permanecer próximos suaves e estranhas Maravilhas não como
tímidos pássaros viestes a mim e ao meu desejo não viestes como confiantes aquele que confia sim feitos para fidelidade como eu e para meigas eternidades agora devo denominar-se infidelidade ó olhares e momentos divinos nenhum outro nome aprendi ainda em verdade depressa demais morrestes para mim fugitivos mas não me fugistes nem eu vos fugi somos inocentes um para um outro e Nossa infidelidade para matar a mim estrangularam a voz pássaros canoros de minhas esperanças sim contra vós qu el dissemos a maldade sempre lançou flechas para atingir meu coração e atingiu pois sempre fostes meu bem mais
querido minha Possessão e o que me possuía por isso tivestes de morrer jovens e cedo demais contra o que eu possuía de mais vulnerável foi lançada à flecha isso erreis vós cuja pele é como uma penu e mais ainda como o sorriso que morrem a um simples olhar mas esta palavra quero dizer aos meus inimigos que são todos os homicídios comparados ao que me fizestes fizestes Algo pior do que qualquer homicídio tirastes de mim o que é irrecuperável assim vos falo meus inimigos assassines as visões e as amadas Maravilhas de minha juventude tirastes de mim
meus companheiros os espíritos bem-aventurados em sua memória deponho esta coroa e esta mal maldição esta maldição contra vós meus inimigos pois abrevi Ases o que para mim era eterno como um som que se despedaça na noite fria quase como um relampejo de olhos divinos chegou até mim como um momento assim falou minha pureza um dia em boa hora divinos serão para mim todos os seres Então me assaltes com sujos Fantasmas Ah Para onde fugiu aquela boa hora sagrados serão para mim todos os dias assim falou um dia a pureza de minha juventude em verdade a
fala de uma gaia sabedoria 67 nota as duas afirmações entre aspas vem de uma frase de Emerson kit usou como epígrafe na primeira edição de H E a ciência extraída de History e se um to the poet to the philosopher to the sent All are friendly and sacr all event propet hly Divine na segunda edição do livro essa frase por ele citada em alemão foi substituída pelo breve poema inscrição sobre a minha porta fim de nota Mas então ó inimigos roubaste minhas noites e as vendestes à insônia e aflição Ah Para onde fugiu aquela Gaia
a sabedoria um dia ansiei por felizes augúrios de pássaros Então me pusestes no caminho uma coruja monstro um ser repelente Ah Para onde fugiu então meu terno Anseio um dia jurei renunciar a todo nojo Então transformaste meus os próximos e vizinhos em pústulas Ah Para onde fugiu o meu mais nobre juramento como cego percorri caminhos bem-aventurados um dia então jastes imundice no caminho do cego e agora o enoja sua velha trilha de cego 68 nota agora o enoja nelt IB mas na edição de col montinari o verbo está no passado nelt e por isso os
tradutores espanhol e italiano que seguem aquela edição escrevem elti nuseas eora egl Naus ignorando ou mudando o advérbio num que normalmente se traduz por agora observe-se no entanto que essas duas traduções do livro são muito boas em geral observe-se também que o substantivo é queel que costumamos verter por nojo pode igualmente ser entendido como náusea não se deve descartar a hipótese de um erro de impressão pois alguns nesse volume da ksa seria preciso recorrer à edição crítica das obras completas a kga kit jessan taus Gabi em capad dura que serviu de base para ksa mas
poucas bibliotecas e raros indivíduos a possuem é uma edição caríssima fim de nota e quando fiz o que me era mais difícil e festejei a vitória de minhas superações então fizestes o os que me amavam gritar que eu os feria mais que nunca em verdade Este foi sempre o vosso agir estragaste meu melhor mel e o zelo de Minhas Melhores abelhas sempre enviastes os mais insolentes mendigos para minha caridade em torno de minha compaixão juntaste sempre os desavergonhados incorrigíveis assim feristes minha Virtude em sua fé e dando eu em sacrifício que me era mais sagrado
rapidamente vossa devoção lhe punha ao lado suas mais gordas oferendas de modo tal que nos fumos de vossa gordura sufocava ainda o que me era mais sagrado e certa vez eu quis dançar como nunca havia dançado para além de todos os céus eu quis dançar então alici Ases meu cantor mais querido e ele entoou uma horripilante pesada melodia a trombetear em meus ouvidos como uma sombria trompa cantor assassino instrumento da maldade inocent simo já me achava pronto para a melhor das danças então assassinasse com os teus sons o meu enlevo apenas na dança sei falar
o símile das coisas mais altas e meu mais alto símile permaneceu não dito em meus membros não Dita e não redimida permaneceu minha mais alta esperança e morreram me todas as visões e consolações de minha juventude como pude suportar isso 69 nota como pude suportar isso viug is nur citação de Tristão e Isolda de Wagner que durante muito tempo foi a ópera favorita de niet Ato 2 cena 2 algumas linhas adiante invulnerável sou apenas em meu calcanhar ou seja o oposto de aquil Segundo a mitologia grega fim de nota como superei e venci essas feridas
como ressurgiu desses sepulcros minha alma sim algo invulnerável insepultos rochedos chama-se minha vontade silenciosa e inalterada avança através dos anos seu caminho quer andar com meus pés minha velha vontade dura de coração é sua têmpera e invulnerável invulnerável sou apenas em meu calcanhar ainda e sempre vives e és igual a ti mesma pacientíssima sempre rompeste por todos os sepulcros em ti vive ainda o que ficou irredento de minha juventude e como vida e Juventude Estás Aqui sentada esperançosa sobre amareladas ruínas de sepulcros Sim ainda é para mim a destruidora de todos os sepulcros salve ó
minha vontade e apenas onde há sepulcros há ressurreições assim falou zaratustra faixa 12 da superação de si mesmo chamais vontade de verdade ó mais sábios Entre todos aquilo que vos impele e inflama vontade de tornar pensável tudo que existe assim chamo eu a vossa vontade 70 nota vontade de tornar pensável tudo que existe Vil nas versões consultadas de que todo existente possa ser pensado devolver penso que existe de rendere Pens tudo que o que de imagine con que of All to the Conab of All things to the think ability of All beings como penúltimo antes
deste Nossa tradução paráfrase semelhante às das outras línguas latinas salvo a primeira das francesas torna redundante a afirmação da frase seguinte mas não desejamos recorrer à vontade de pensaba Como fizeram os tradutores de expressão inglesa fim de nota tudo o que existe quereis primeiramente fazer pensável pois duvidais com justa Desconfiança de que já seja pesável mas deve se adequar e se dobrar à voz assim quer vossa vontade liso deve se tornar e submisso ao Espírito como seu espelho e reflete esta é toda a vossa vontade ó mais sábios Entre todos uma vontade de poder e
também quando falais de bem e mal das valorações quereis ainda criar o mundo ante o qual podeis ajoelhar vos é a vossa derradeira esperança e embriaguez Sem dúvida os inciantes o povo são como o rio onde um barco prossegue e nesse barco sentadas solenes e encobertas as valorações vossa vontade vossos valores colocastes no rio do Devir o an a virtude de poder me é revelada pelo que o povo acredita ser bem e mal fostes vós sábios entre todos que pusestes tais convidados nesse barco e lhes destes pompa e orgulhosos nomes vós e vossa vontade dominadora
agora o rio leva adiante o vosso barco tem de levá-lo pouco importa se a onda que quebra espum e se oponha furiosamente a quilha não é o rio o vosso perigo e o fim de vosso bem e mal ó sábios Entre todos e sim aquela vontade mesma a vontade de poder a in Exausta geradora vontade de vida mas para que compreendais minhas palavras sobre bem e mal quero dizer-vos também minhas palavras sobre a vida e a maneira de tudo que vive 71 nota maneira tradução que aqui nos pareceu melhor para o termo arte que também
pode significar espécie gênero tipo natureza índole nas versões consultadas encontramos modo de ser índole na cume n n Way com nota fim de nota fui atrás do que vive fui pelos maiores e os menores caminhos para conhecer sua maneira com espelho de 100 Faces captei seu olhar quando tinha a boca fechada Para que seus olhos me falassem e seus olhos me falaram Mas onde encontrei seres vivos ouvi também falar de obediência tudo que vive obedece e esta foi a segunda coisa recebe ordens aquele que não sabe obedecer a si próprio tal é a maneira do
que vive Mas esta foi a terceira coisa que ouvi que dar ordens é mais difícil que obedecer e não apenas porque o que ordena carrega o fardo de todos os que obedecem e esse fardo pode facilmente esmagá-lo em toda ordem via experimento e risco ao dar ordens o vivente sempre arrisca a si mesmo e também quando dá ordens a si mesmo também aí tem de pagar por ordenar Tem de se tornar juiz Vingador e vítima de sua lei mas como Acontece isto perguntei a mim mesmo o que persuade o vivente a obedecer ordenar e ordenando
também exercer a obediência escutai agora minhas palavras ó sábios entre todos examinai cuidadosamente se não penetrei no coração da vida e até nas raízes de seu coração onde encontrei seres vivos encontrei vontade de poder e ainda na vontade do servente encontrei a vontade de ser senhor que o mais fraco sirva ao mais forte a isto persuade sua vontade que quer ser Senhora do que é ainda mais fraco deste prazer ele não prescinde e tal como o menor se entrega ao maior para que tenha prazer e poder com o pequeníssimo assim também o maior de todos
se entrega e põe em jogo pelo poder a vida mesma eis a entrega do maior de todos é ousadia perigo e jogo de dados pela morte e onde há sacrifícios serviços e olhares amorosos também há aí vontade de ser Senhor por caminhos sinuosos o mais fraco se insinua na fortaleza e no coração do mais poderoso e ali rouba poder e este segredo a própria vida me contou vê disse eu sou aquilo que sempre T de superar a si mesmo é certo que vz o chamais vontade de procriação ou impulso para a finalidade 72 nota impulso
para finalidade trieb Zum svec os dois substantivos admitem mais de um significado como se vê pelas versões consultadas impulso no rumo da finalidade instinto de finalid instinto delo escopo instin de boot instint de finalit drive end impulse to Go drive for a purpose fim de nota para o mais alto mais distante mais múltiplo mas tudo isso é apenas uma coisa e um segredo prefiro declinar a renunciar a essa única coisa e em verdade onde há declínio e queda de folhas vê a vida aí se sacrifica pelo poder que eu tenha de ser luta e Devir
e finalidade e contradição de finalidades Ah quem adivinha a minha vontade também adivinhará os caminhos tortos que ela tem de percorrer o que quer que eu crie e como quer que o ame logo terei de lhe ser adversário e de meu amor assim quer minha vontade e também tu homem do conhecimento é apenas uma senda e uma pegada de minha vontade em verdade minha vontade de poder caminha também com os pés de tua vontade e de verdade não acertou na verdade aquele que lhe atirou a expressão vontade de existência tal vontade não existe 73 nota
vontade de existência Vil Zum daisen é a expressão de schopenhauer fim de nota pois o que não é não pode querer mas o que se acha em existência como poderia ainda querer existência apenas onde há vida há também vontade mas não vontade de vida e sim eis o que te ensino vontade de poder muitas coisas são mais estimadas pelo vivente do que a vida mesma mas no próprio estimar fala a vontade de poder assim a vida me ensinou outrora E com isso os sábios entre todos resolverei ainda o enigma de vossos corações em verdade eu
vos digo bem e mal que sejam perenes E isso não existe por isso mesmo tem de superar-se sempre de novo com vossos valores e palavras de bem e mal exerce violência ó valorador e este é o Vosso amor oculto e o brilho tremor e transbordamento de vossa alma mas uma violência mais forte cresce de vossos valores e uma nova superação nela se quebram o ovo e a casca do ovo e quem tem de ser um criador no bem e no mal em verdade tem de ser Primeiramente um destruidor e despedaçar valores assim o mal Supremo
é parte do bem Supremo este porém é criador falemos disso os sábios Entre todos embora seja desagradável silenciar é pior todas as verdades silenciadas tornam-se venenosas e que se despedace tudo o que de encontro a nossas verdades possa despedaçar-se ainda há muitas casas por construir assim falou zaratustra faixa 13 dos sublimes calmo é oo fundo de meu mar quem diria que oculta Monstros brincalhões inabalável é minha profundeza mas cintila de enigmas e risad que flutuam um homem Sublime avistei hoje um solene um penitente do Espírito ó como riu minha alma de sua feiura com peito
erguido e semelhante àqueles que seguram o ar assim estava ele o Sublime em silêncio ornado de feias verdades seu botim de caça e rico em vestimentas rasgadas muitos espinhos também havia nele mas não vi nenhuma Rosa ainda não aprendeu o riso nem a beleza Sombrio esse Caçador retornava do Bosque do regressava da luta com animais selvagens mas em sua seriedade espreita ainda um animal selvagem um que não foi vencido ali continua como um tigre a ponto de saltar mas não me agradam essas almas tensas meu gosto é hostil a esses retraídos e me dizeis amigos
que não se discutem gostos e Sabores mas toda a vida é discussão sobre gostos e Sabores gosto é peso e balança ao mesmo tempo e aquele que pesa e coitado do vivente que quisesse viver sem discussão por peso balança e quem pesa quando se cansasse de sua sublimidade esse Sublime apenas então começaria sua beleza e apenas então eu desejaria saboreá-lo e achá-lo saboroso e somente quando ele se afastar de si mesmo pulará por cima de sua própria sombra e em verdade para dentro de seu sol por tempo demais ele esteve na sombra empalidecer As Faces
do penitente do Espírito ele quase morreu de fome em sua expectativa em seus olhos ainda há desprezo nojo se esconde em sua boca é certo que agora repousa mas seu repouso não se deitou ainda ao sol ele deveria fazer como o touro e sua felicidade deveria ter cheiro de terra e não de desprezo da terra eu gostaria de vê-lo como um touro branco bufando e mugindo enquanto vai à frente da relha do arado e seu mugido deveria ainda louvar tudo que é terreno escuro ainda é seu rosto a sombra de sua mão brinca sobre Ele
ensombrecido ainda está o sentido de sua visão seu próprio ato é ainda a sombra sobre ele a mão obscurece o agente ele ainda não superou seu ato É certo que amo nele a nuca do touro mas agora quero também ver os olhos do anjo também em sua vontade de herói ele tem que desaprender um ser elevado ele tem de ser não apenas Sublime o próprio éter deveria levá-lo o sem vontade ele subjugou Monstros resolveu enigmas mas deveria também redimir seus Monstros e enigmas em crianças celestes deveria transformá-los seu conhecimento não aprendeu ainda a sorrir e
não ter ciúmes sua paixão torrencial não acalmou ainda na beleza em verdade não na saciedade deve seu Anseio calar e submergir mas na beleza a graça é parte da magnanimidade de uma grande alma 74 nota a graça é parte da magnanimidade de uma grande alma de hamut gehort sur grsm des grof gens eis o que dizem as versões consultadas ao transcrever todas elas o risco da redundância é compensado pela beleza do pensamento o Garbo faz parte da generosidade das grandes almas el Encanto forma parte de magn de magnânimos la grcia se aparti a la magnit
del Generoso la gra partir de la generosité magn magn gra of of magnan graceful graceful fim de nota com o braço sobre a testa assim deveria o herói descansar Ass veria ele também superar seu descanso mas justamente para o herói é o belo a mais difícil de todas as coisas inconquistável é o belo para toda vontade impetuosa um pouco mais um pouco menos justamente isso é aqui muito é aqui o máximo ficar com os músculos relaxados e a vontade desatrelado é is O mais difícil para vós ó sublimes quando o poder se torna Clemente e
descende para o visível chamo beleza a esta decida e de ninguém quero beleza tanto quanto de ti justamente ó poderoso que tua bondade seja a tua derradeira autoc conquista de todo o mal te julgo capaz Por isso quero de ti o bem em verdade muitas vezes ri dos fracotes que se creem bons porque tem patas aleijadas deves aspirar a virtude da coluna Quanto mais ela sobe fica tanto mais bela e delicada mas interiormente mais dura e resistente sim ó Sublime um dia ainda serás Belo e ARS o espelho para tua própria Beleza então tua alma
tremerá de divinos desejos e ainda em tua vaidade haverá adoração 75 nota provável alusão a lucr o poeta e filósofo Romano que em da natureza das coisas Deon Natura 333 reage como uma espécie de Divino deleite e tremor à revelação do Cosmos confira também G segundo Fausto os tremores são o melhor do ser humano da Sher its der menit bestes t verso 6272 fim de nota pois este é o segredo da Alma apenas o herói a abandonou aproxima-se dela em sonhos o superh herói assim falou zaratustra faixa 14 do país da cultura longe demais voei
na direção do Futuro um pavor me assaltou e quando olhei ao ao redor Eis que o tempo era meu único contemporâneo então voei para trás no rumo de casa e cada vez mais depressa assim cheguei até vós homens do presente e ao país da cultura pela primeira vez trouxe comigo um olhar para vós e bom desejo em verdade cheguei com saudade no coração mas que me aconteceu embora tivesse medo tive que rir meus olhos jamais tinham visto algo tão sarapintado Eu ria e ria enquanto o pé ainda tremia e també bem o coração aqui deve
ser a terra de todos os potes de tintas disse eu com 50 borrões de cores no rosto e nos membros assim vos encontráveis ali para meu espanto ó homens do presente e com 50 espelhos ao vosso redor que lhis onav e repetiam o vosso jogo de cores em verdade não poderia usar máscaras melhores do que vossos próprios rostos ó homens do presente quem poderia e com novos signos pincelados sobre esses signos assim vos escondeste bem de todos os intérpretes de signos E mesmo quando se é um escrutador de rins quem ainda crê que tem des
rins 76 nota escrutador de rins tradução literal de nir prfer expressão de origem bíblica confira Salmo 7:10 vóz Deus justo que perscruta o coração e as entranhas na versão de Lutero se acha especificamente rins Du Jeter gott prst heren und nirin a edição da Bíblia de Lutero utilizada nos cotejamento foi a da wter bch bib lst stutgart 1928 logo acima no texto A palavra zichen foi traduzida por signos Mas também se poderia usar sinais algumas linhas abaixo a referência já não é bíblica mas clássica preferiria ser trabalhador diarista remete as amargas palavras de Aquiles a
Ulisses quando este o visita no mundo dos mortos não tentes reconciliar-se com a morte ó glorioso Ulisses Eu preferiria estar na terra como servo de outro até de homem sem terra e sem grande sustento do que reinar aqui sobre todos os mortos Odisseia canto 11 versos 488 91 citados na Bela tradução de Frederico Lourenço Lisboa biblioteca editores Independentes 2008 niet parodia essa declaração juntando o pior dos dois mundos fim de nota todos os tempos e povos transparecem coloridos atrás de vossos céus todos os costumes e crenças falam coloridos através de vossos gestos quem entre vós
retirasse os véus capas cores e gestos manteria apenas o suficiente para espantar os pássaros em verdade eu mesmo sou o pássaro espantado que um dia vos viu nus e sem cores e fugi voando quando o esqueleto me acenou amorosamente preferiria ser trabalhador Diarista no mundo inferior e junto às sombras do passado mais gordos e robustos do que vós são os habitantes desse outro mundo Sim Isso é amargor para minhas vísceras que eu não vos suporte nus nem vestidos a homens do presente tudo de inquietante no futuro e que um dia assombrou pássaros fugidios é verdadeiramente
mais familiar e tranquilizador do que vossa realidade pois assim falais totalmente reais somos nós e sem crença nem disse desse modo vos gaba inflando o peito Ah embora não tendo peito sim como poderia es crer a homens sar pintados que sois pinturas de tudo aquilo em que já se acreditou sois refutações ambulantes da Fé mesma e fratura de Todo pensamento indignos de fé assim vos chamo eu ó homens reais todos os tempos tagarela uns contra os outros em vossos espíritos e os sonhos e palavroso os tempos eram ainda mais reais do que é vossa vida
acordada sois estéreis por isso vos falta Fé Mas quem tinha de criar sempre teve também seus sonhos proféticos e sinais dos astros e acreditava na fé sois portões semiabertos junto aos quais coveiros aguardam e esta é a vossa realidade tudo é digno de perecer 77 nota tudo é digno de perecer citação do Fausto versos 1339 40 pois tudo que aparece é de digno de perecer de al Vas eep is Vert das ezu grund Hat em seguida há uma clara referência à criação de EVA a partir de uma costela de Adão em Gênesis 21:2 ah como
aparece à minha frente ó estéreis com tão magras costelas e mais de um entre vós Provavelmente o percebeu e falou será que um Deus enquanto eu dormia subtraiu me algo em verdade o suficiente para formar uma mulherzinha admirável é a pobreza de minhas costelas assim já falou mais de um homem do presente sim fazei mes rir homens do presente e Especialmente quando vos admirais de vós mesmos e ai de mim se não pudesse rir de vossa admiração e tivesse de beber tudo de repugnante de vossas tigelas mas eu vos tomo de maneira leve pois tenho
coisa pesada a carregar e Que diferença faz se besouros e vermes alados ainda pouso em minha trouxa em verdade ela não me ficará mais pesada por isso e não me virá de vóz o grande cansaço a homens do presente Ah Para onde devo ainda subir com meu Anseio de todos os montes lanço o olhar em busca de pátrias e márias mas terra natal não encontrei em lugar nenhum errante sou em todas as cidades e me acho de partida em todos os portões são me alheios e um escárnio para mim os homens do presente aos quais
há pouco tempo me impelia o coração e expelido sou eu de pátrias E márias então não amo apenas o país de meus filhos ainda não descoberto no mais distante mar a ele ordeno que minhas velas busquem sem cessar em meus filhos quero reparar por ser filho de meus pais e em todo o Futuro por este presente assim falou zaratustra faixa 15 do imaculado conhecimento 78 nota em alemão Vonder der umbe flect er Kent paródia baseada na semelhança fonética de umbe flecte em pnis a Imaculada concepção da Virgem Maria para manter o jogo de palavras original
e considerando que a kennis também pode significar entendimento reconhecimento percepção os tradutores de língua inglesa usaram immaculate perception coerentemente recorreram a per percebedor para traduzir er kenden que surge pouco adiante e que costumamos verter por homens do conhecimento na segunda frase em seguida o homem da lua é m mond em alemão lua é masculino Assim como homem e a expressão talvez se refira também a imemorial crença de que se enxerga um rosto humano na lua pode ser pertinente observar por outro lado que sol é feminino em alemão fim de nota ontem quando surgiu a lua
julguei que ela fosse dar à luz um sol tão grande e pejada se encontrava no horizonte mas era uma mentira sua gravidez e eu antes acreditaria no homem da lua do que na mulher mas certamente não é muito homem essa acanhada notívaga em verdade é com má consciência que anda sobre os telhados Pois é lacio e cumento o monge que há na lua desejoso da terra e de todas as alegrias dos amantes não não gosto dele esse gato sobre os telhados tem uma aversão a todos os que rondam janelas semicerrada devoto e silencioso ele anda
sobre tapetes de estrelas mas não gosto dos pés de homem que pisam levemente em que nem uma espora retine o passo de todo homem honesto diz algo mas o gato desliza sobre o chão vê como um felino aproxima-se a lua e insincera este símile ofereço AZ hipócritas sentimentais a vóz os homens do Puro conhecimento a vóz eu chamo lavos também vós amais a terra e as coisas terren eu bem vos adivinhei mas há Vergonha em vosso amor e má consciência vós semelha à Lua ao desprezar as coisas terrenas persuadiram vosso espírito mas não vossas entranhas
mas Estas são o mais forte em Vós e agora vosso espírito se envergonha de fazer a vontade de vossas entranhas e para escapar a sua vergonha toma caminhos furtivos e mentirosos seria para mim o mais elevado assim diz a si próprio Se o Espírito mendas olhar para a vida sem desejo e não como um cachorro com a língua pendente ser feliz em olhar com vontade já morta sem as garras e a cobiça do egoísmo frio e Cinzento no corpo inteiro mas com ébrios olhos de lua seria para mim o melhor desse modo seduz a si
mesmo seduzido amar a terra tal como ama a lua e somente com os olhos a palpar sua beleza e isto seja para mim oou imaculado conhecimento de todas as coisas que eu nada queira das coisas exceto que possa estar diante delas como um espelho com 100 olhos ó hipócritas sentimentais ó lacios falta vos a inocência no desejo e por isso calunia agora o desejar em verdade não há mais a terra como quem cria gera tem prazer no Devir onde está a inocência onde a vontade de gerar e quem quer criar para além de si tem
para mim a vontade mais pura onde estáa beleza onde tenho de querer com toda a vontade onde quero amar e declinar para que uma imagem não permaneça apenas imagem amar e declinar há eternidades essas coisas combinam vontade de amor e isso é ter boa vontade também para com a morte assim falo eu convosco ó covardes mas agora vosso emasculado olhar de esguelha quer se chamar contemplação e o que se deixa apalpar com olhos covardes deve ser batizado de Belo ó empor caladores de nomes nobres Mas esta deve ser vossa maldição ó imaculados homens do Puro
conhecimento que jamais dareis à luz ainda que vos são a Salmo 119 141 Mateus 15:27 e Marcos 7:28 fim de nota mas as minhas palavras são pequenas desprezadas tortas de bom grado recolho o que cai de vossa mesa durante as refeições ainda posso usá-las para dizer a verdade aos hipócritas sim minhas espinhas de peixe Conchas e cardos devem comichar os narizes dos hipócritas Há sempre um ar ruim em torno a vós e vossas refeições pois vossos pensamentos lá iOS vossas mentiras e Segredos estão no ar ousai primeiro acreditar em Vós mesmos em Vós e vossas
entranhas quem não acredita em si mesmo simplemente envergas a máscara de um Deus ó puros para dentro da máscara de um Deus esgueirou-se vosso horroroso verme anelado em verdade vós enganais contemplativos também zaratustra foi certa vez Lud de Brado por vossa Divina pele não percebeu como estava cheia de anéis de serpente um dia imaginei ver a alma de um Deus a brincar em vossos brinquedos ó homens do Puro conhecimento um dia não imaginei arte melhor do que vossas Artes a distância me ocultava a sujeira e o mau odor de serpente e que ali rondava la
CVA a astúcia de um lagarto mas cheguei perto de vós então fez-se dia para mim agora Face para vós chegou ao fim o caso de amor com a lua olhai ali está ela Surpreendida e pálida antes da Aurora pois logo chega a ele ou incandescente chega o seu amor à Terra inocência e desejo de criador é todo amor solar olhai como chega impaciente sobre o mar não sentis a sede e o quente hálito do seu amor ele quer sugar o mar e beber Sua profundidade levando até as alturas então o desejo do mar se eleva
com mil seios beijado e sugado quer ser este pela avidez do Sol quer tornar-se ar altura trilha de luz e ele próprio luz em verdade tal como como o Sol amo a vida e todos os mares profundos e isto é conhecimento para mim tudo profundo deve subir até minha altura assim falou zaratustra faixa 16 dos eruditos enquanto eu dormia uma ovelha comeu da coroa de era em minha cabeça comeu e disse zaratustra não é mais um doto falou e foi-se embora empertigada e orgulhosa uma criança me contou isso gosto de deitar-me aqui onde as crianças
brincam junto ao muro arruinado entre cardos e Papoulas vermelhas Ainda sou um homem dto para as crianças e também para os cardos e Papoulas vermelhas são inocentes mesmo em sua maldade mas para as ovelhas não o sou mais assim quer meu destino bendito seja pois esta é a verdade saí da casa dos doutos 80 nota doutos gelert a mesma palavra que no título desse Capítulo e em outra obras de niet vertemos por eruditos aqui nos zaratustra de linguagem mais poética e frequentemente mais elevada permitimo-nos doutos nas versões consultadas a brasileira a espanhola e a italiana
também usam doutos as duas francesas usam savantes e as TRS em inglês scholars fim de nota e além do mais Bati a porta atrás de mim por tempo demais minha alma esteve sentada à sua mesa não fui como eles treinado para o con como se treina para quebrar nozes amo a liberdade e o ar sobre a terra fresca Prefiro dormir sobre peles de bois do que sobre seus títulos e dignidades sou demasiado aquecido e queimado por meus próprios pensamentos muitas vezes isso me tira o fôlego tenho de sair ao ar livre longe de todos os
quartos empoeirados Mas eles se acham friamente sentados na fria sombra querem ser apenas espectadores em tudo e evitam sentar-se ali onde o sol queima os degraus como os que ficam parados na rua e olham boqu abertos para a gente que passa assim aguardam eles também e olham boqu abertos para os pensamentos que outros pensaram se alguém os agarra com as mãos desprendem pó como sacos de farinha e involuntariamente Mas quem adivinharia que o seu povem do trigo e do amarelo de leite dos Campos de verão quando se fazem de sábios não me arrepio os seus
pequenos ditos e verdades sua sabedoria frequentemente exalam um odor como se provi do Pântano e em verdade nela já ouvi também um sapo a coachar eles são habilidosos T dedos espertos que quer minha simplicidade junto à sua diversidade de fiar teer e atar entendem seus dedos assim produzem eles as meias do Espírito eles são bons relógios cuide-se apenas de lhes dar corda própri M então indicam a hora sem falhas fazendo um Modesto ruído trabalho como Moinhos e como trituradores basta lançar-lhe os cereais eles bem sabem moer pequeno o grão e torná-lo em pó branco eles
se observam atentamente e não têm confiança uns nos outros inventivos nas pequenas astúcias esperam por aqueles cujo saber tem os pés mancos esperam como aranhas sempre os vi prepararem Veneno com cautela e nisso sempre usavam luvas de vidro nos dedos também sabem jogar com dados chumbados e os vi jogando tão fervorosamente que suavam eles me desconhecem e eu a eles e suas virtudes me ofendem ainda mais o gosto do que suas falsidades e seus dados chumbados e quando eu morava com eles morava acima deles por causa disso zangar-se comigo eles não querem saber de alguém
a andar sobre suas cabeças então puseram Madeira terra e imundice entre mim e suas cabeças assim amortecer o som de meus passos e até agora os que me ouviram foram os mais dotos todos os erros e falhas humanas puseram entre si próprios e a mim o que chamam de duplo piso em suas casas 81 nota perde-se inevitavelmente o jogo de palavras com féu erro e fel Boden piso de duas camadas em antigas casas alemãs fim de nota apesar disso Ando com meus pensamentos acima de suas cabeças e mesmo se quisesse andar sobre minhas próprias falhas
ainda estaria acima deles e de suas cabeças pois os homens não são iguais Assim fala a justiça e aquilo que eu quero não podem eles querer assim falou zaratustra faixa 17 dos Poetas desde que conheço melhor o corpo disse zaratustra um de seus discípulos o espírito é para mim apenas espírito por assim dizer e todo o intertransitório é também apenas símile 82 nota outra alusão ao coro Místico do final do segundo Fausto já parodiado em nas ilhas bem-aventuradas aqui a referência tem alguns prolongamentos em vários trechos desta sessão eterno feminino símiles de poeta artimanhas de
poeta ditter gnes ditter ais em que a segunda expressão é acréssimo e paródia e o insuficiente das unsl esta cena final do do Fausto é minuciosamente analisada e refinadas por araúo de Campos em Deus e o Diabo no Fausto de Gut São Paulo perspectiva 1981 outra paródia niana desses versos é ao poema aget em canções do Príncipe vol gofrey apêndice de Haia ciência fim de nota assim já te ouvi falar uma vez respondeu O discípulo e então acrescentasse mas os poetas mentem demais por que disseste que os os poetas mentem demais por quê disse zarathustra
perguntas Por quê não sou daqueles a quem se pode perguntar por seu porquê então minha vivência é de ontem faz muito tempo que Vivi as razões de minhas opiniões não deveria eu ser um Tonel de memória se quisesse ter comigo também minhas razões já é muito para mim conservar minhas opiniões e mais de um pássaro vai se ia embora e vez por outra acho também alguma ave que chegou a meu Pombal e não conheço e El treme quando lhe pousou a mão 83 nota confir em Platão T teto 197 200 a imagem da mente como
um viveiro de pássaros algumas linhas adiante paródia de Marcos 16:16 quem crer e for batizado tornar-se aem aventurado quem não crer será condenado na versão de Lutero mas há uma ironia Extra na citação pois o adjetivo celig significa bem-aventurado feliz e falecido mas também secundariamente meio embriagado tolo é ligado etimologicamente ao inglês silly fim de nota mas que te disse uma vez zarathustra que os poetas mentem demais mas também zarathustra é um poeta acreditas que ele aqui falou a verdade por que eu acreditas O discípulo respondeu eu acredito em zarathustra mas zarathustra Balançou a cabeça
e Sorriu a fé não me torna bem-aventurado disse ele menos ainda a fé em mim mas dado do que alguém tenha dito com toda seriedade que os poetas mentem demais ele tem razão Nós mentimos Demais Nós também sabemos muito pouco e somos maus aprendizes Então temos de mentir e qual de nós poeta já não adulterou seu vinho muita mistura venenosa aconteceu em nossas Adegas muita coisa indescritível foi feita ali e porque sabemos pouco agradam noos muito os pobres de espírito em especial quando são mulheres jovens e desejamos até as coisas que as velhas mulheres contam
umas às outras ao anoitecer é o que nós mesmos Chamamos o eterno feminino em nós e como se houvessem especial acesso secreto ao saber que fosse bloqueado para aqueles que aprendem algo assim cremos nós no povo e em sua sabedoria mas isto crem todos os poetas que quem aguça os ouvidos deitado na relva ou em declives solitários aprende algo das coisas que estão entre o céu e a terra e se lhes vem internas emoções os poetas sempre acham que a própria natureza por ele se apaixonou e que ela chega de mansinho até os seus ouvidos
para lhe sussurrar segredos e lisonjas de amor de que eles se gabam e se Pavone diante de todos os mortais ah existem tantas coisas entre o céu e a terra com que somente os poetas sonharam e sobretudo acima do céu pois todos os deuses são símiles de poeta artimanhas de poeta em verdade sempre somos levados para cima para o reino da das nuvens nelas botamos nossos coloridos bonecos e os chamamos deuses e superhomens pois eles são leves o bastante para essas cadeiras todos esses deuses e superhomens ah como estou cansado de todo o insuficiente que
deve a todo o custo ser evento como estou cansado dos Poetas quando o zaratustra assim falou seu discípulo irritou-se mas guardou silêncio também zarathustra silenciou e seus olhos se tinham voltado para dentro como se olhassem na distância por fim ele suspirou e respirou fundo eu sou de hoje e outrora disse então mas algo em mim é de amanhã e depois de amanhã e algum dia cansei-me dos Poetas dos antigos e dos novos são todos superficiais para mim e mares pouco profundos eles não pensaram bastante a fundo por isso seu sentimento não desceu até os motivos
no fundo 84 nota até os motivos no fundo bisu grunden o termo mão significa tanto motivos razões assim foi traduzido acima Nesta mesma sessão como fundamentos ou chão no singular e foi possível empregar os dois significados nesse ponto em inglês o termo grounds etimologicamente afim ao alemão também transmite os dois sentidos confira a nota 176 em Além do bem e do Mal fim de nota um tanto de Volúpia e um tanto de tédio esta foi até agora sua melhor reflexão todos os seus toques de arpa são respirar e deslizar de fantasmas para mim que souberam
eles até hoje do fervor dos sons tão poucos são limpos o bastante para mim todos eles turvam suas águas para que pareçam Profundas E com isso gostam de passar por conciliadores mas para mim continuam sendo mediadores e intromission e meio isso meio aquilo e gente pouco limpa ah lancei minha rede em seus Mares E pretendia pescar bons peixes mas sempre tirei fora a cabeça de um velho Deus assim o mar deu alfamino uma pedra e talvez eles próprios venham do mar 85 nota confira Mateus 7:9 e qual dentre vós é o homem que pedindo-lhe pão
seu filho lhe dará uma pedra fim de nota em dúvida neles encontramos pérolas mas ainda se assemelham eles próprios a duros crustáceos e em vez de alma neles achei frequentemente mucosa salgada e do Mar também aprender a vaidade não é o mar o pavão entre os Pavões mesmo ante o mais feio dos búfalos ele abre sua cauda jamais se cansa do seu rendado leque de prata e seda O Búfalo olha carrancudo próximo da areia em sua alma ainda mais próximo da selva mais próximo que tudo do Pântano porém que são para ele beleza mar e
Adorno de pavão este símile eu falo para os poetas em verdade seu próprio espírito é ao Pavão entre os Pavões e um mar de vaidade espectadores que era o espírito do poeta ainda que sejam búfalos mas desse espírito me cansei e vejo chegar o dia em que ele cansará de si próprio transformado já vi os poetas e com olhar voltado para si mesmos penitentes do Espírito vi chegar formaram-se a partir deles assim falou zarathustra faixa 18 dos grandes acontecimentos há uma ilha no mar não muito longe das ilhas bem-aventuradas diz ar atra em que uma
montanha de fogo continuamente solta fumo dela diz o povo especialmente as mulheres velhas do povo que se acha como um Rochedo diante da porta do mundo inferior mas que Pela montanha de fogo desce um Estreito caminho que leva essa porta do mundo inferior 86 nota o cenário e alguns Episódios aqui narrados derivam de julios kerner blatter aos prevor folha de prevorst de 1833 foi k Jung quem chamou a atenção para isso pois constatou que niet havia lido essa obra na biblioteca do avô materno quando jovem e cogitou que no zarathustra ele teria reproduzido vários detalhes
da história sem lembrar-se deles conscientemente Num caso de criptomnésia Jung obras completas estudos psiquiátricos tradução lcia or Petrópolis vozes 1994 mas não há por excluir a possibilidade de uma recordação Consciente e não creditada afinal não cabem referências bibliográficas num livro desse gênero já no primeiro parágrafo as duas afirmações lembram perguntas do livro de kerner existe relação entre esse fogo Infernal e nossos vulcões as crateras das montanhas de fogo são portas para esse inferno de Fogo o autor também reproduz o diário de bordo de um navio inglês que andava pelo Mediterrâneo em 1686 e aportou na
ilha de strombo onde alguns oficiais desceram para caçar coelhos dois homens teriam passado voando acima deles em direção à cratera do vulcão e um Capitão havia mais de um reconheceu num dos Homens o Sr but seu vizinho na cidade inglesa de whopping quando voltaram para Inglaterra a esposa desse Capitão lhe contou que o velho Sr butz havia morrido ao que ele respondeu nós o avistamos indo para o inferno fim de nota no tempo em que zarathustra se deteve nas ilhas bem atadas aconteceu que um navio lançou Âncora junto à ilha em que está o monte
Fumegante e sua população desceu para a terra a fim de caçar coelhos Por volta do meio-dia Porém quando o capitão e sua gente estavam de novo reunidos viram subitamente um homem aproximar-se pelo ar e uma voz dizer claramente é tempo é mais que tempo mas no momento em que a figura Se achava mais próxima deles mas ela voava rápido como uma sombra no sentido da montanha de Fogo reconheceram com enorme assombro que era zaratustra pois todo salvo o comandante já o tinham visto e o amavam tal como o povo ama com amor e temor em
partes iguais vede disse o velho timoneiro lavai zaratustra para o inferno na mesma época em que esses Navegantes aportavam na ilha de fogo correu o rumor de que zarathustra havia desaparecido e quando seus amigos foram perguntados responderam que ele embarcara no navio à noite sem dizer para onde pretendia viajar E isso gerou inquietude três dias depois no entanto acrescentou-se a essa inquietude a história dos Marinheiros e então o povo dizia que o diabo havia levado zaratustra É certo que os seus discípulos riram desse Falatório um deles chegou a dizer creio Isto sim que zaratustra levou
o diabo mas no fundo da Alma Estavam todos preocupados E saudosos então foi o grande seu júbilo quando no quinto dia zaratustra apareceu entre eles e este é o relato da conversa de zarathustra com o cão de fogo a terra disse ele tem uma pele e essa pele tem doenças uma delas por exemplo chama-se homem e outra dessas doenças chama-se cão de Fogo sobre este os homens contaram e deixaram que lhes contassem muitas mentiras para sondar esse mistério atravessei o mar e vi a verdade nua verdadeiramente descalça até o pescoço agora estou informado sobre o
cão de Fogo e também sobre todos os demônios da erupção e da subversão dos quais não só as mulheres velhas têm medo sai cão de fogo da tua profundeza gritei eu e reconhece como é profunda essa profundeza de onde vem isso que espes para cima bebes fartamente do mar tua salgada eloquência o revela verdadeiramente para um cão da profundeza Tomas demais tua alimentação da superfície considero-o no máximo o ventríloco da terra e sempre que euv Demônios da erupção e da subversão falarem achei os iguais a ti salgados mentirosos e rasos sabeis berrar e escurecer com
cinzas sois os melhores fanfarrões e aprendestes muito bem a arte de fazer ferver a lama onde quer que estejais sempre deve haver lama na proximidade e muita coisa esponjosa cavernosa comprimida E isso quer liberdade liberdade é o que mais gostais de berrar todos vós mas eu abandonei a crença em grandes acontecimentos quando há Muitos gritos e fumos em torno deles e CREA em mim amigo ruído Infernal os maiores acontecimentos não são nossas horas mais barulhentas e sim as mais sossegadas não ao redor dos inventores de novo ruído mas dos inventores de Novos Valores é que
o mundo gira de forma inaudível ele gira e confessa o pouco havia acontecido quando o teu ruído e teu fumo se dissiparam que importa se uma cidade tornou-se múmia e uma estátua jás na lama e estas palavras digo ainda aos derrubadores de estátuas não há tolice maior do que jogar sal no mar e estátuas na lama na lama do vosso desprezo jazia a estátua mas é justamente esta tua lei que a partir do desprezo novamente lhe nasce vida e beleza viva com traços mais divinos levanta-se ela agora e sedutora pelo que sofreu e em verdade
ainda vos agradecerá por tê-la derrubado ó derrubadores este conselho dou a Reis igrejas e tudo que se acha débil de idade de virtude deixai-vos derrubar para que volteis à Vida e vos retorne à virtude assim falei diante do cão de fogo então interrompeu me ele carrancudo e perguntou igreja O que é isso igreja respondi eu é uma espécie de estado a mais mentirosa Mas cala-te ó cão hipócrita conheces melhor que ninguém a tu espécie tal como tu o estado é um cão hipócrita tal como tu ele gosta de falar com fumaça e gritos de modo
a fazer crer como tu que fala de dentro da barriga das coisas pois ele faz questão de ser o mais importante animal da terra o estado e as pessoas acreditam nisso depois que eu disse isso o cão de fogo agiu como se tivesse enlouquecido de inveja como gritou o animal mais importante da terra e acreditam nisso e tantos vapores e vozes horrendas lhe saíram da garganta que achei que sufocaria de aborrecimento e inveja enfim ele se pôs mais calmo e seu arquejar diminuiu tão logo ele se acalmou porém eu falei sorridente tu te irritas cão
de fogo então estou certo em relação a ti e para que eu continue certo escuta algo acerca de outro cão de fogo ele realmente fala do coração da Terra há ouro em sua respiração e chuva de ouro assim quer seu coração O que são para ele cinza fumaça e escarro quente o riso lhe sai volteando como nuvem colorida ele é avesso Aé o gorgolejar e cuspir e ao revolver de tuas entranhas mas o ouro e o riso ele os Tira do Coração da terra pois que o saibas o coração da terra é de ouro quando
o cão de fogo ouviu isso não aguentou mais me escutar envergonhado meteu rabo entre as pernas disse au au com voz Abatida e desceu de volta para sua caverna assim com zaratustra mas seus discípulos quase não o ouviam tão grande era o desejo de lhe contar sobre os Navegantes os coelhos e o homem voador que devo pensar disso Disse zarathustra sou um fantasma por acaso mas terá sido minha sombra já ouviste falar do Andarilho e sua sombra não mas uma coisa é certa preciso lhe pôr freio senão ela ainda me estraga a reputação e novamente
zarathustra Balançou a cabeça e se admirou que devo pensar disso repetiu e por o Fantasma gritou é tempo é mais que tempo para que é mais que tempo assim falou zarathustra faixa 19 o adivinho IV descer sobre os homens uma grande tristeza os melhores entre eles se cansaram de suas obras uma doutrina surgiu acompanhada de uma fé tudo é vazio tudo é igual tudo foi e de todos os montes ecou tudo é vazio tudo é igual tudo foi 87 nota tudo é vazio tudo é igual tudo foi variante de Eclesiastes 1 29 presente aqui em
várias outras passagens dos zaratustra vaidade das vaidades tudo é vaidade o que já foi isso será o que já se fez isso se fará nada há de novo debaixo do Sol o início desta sessão lembro o começo de muitos Versículos do apocalipse de João e vi o personagem do adivinho é baseado ao que tudo indica em schopenhauer e isso torna-se mais claro quando ele retorna na parte quatro do livro fim de nota é certo que fizemos a colheita Mas por que nossos frutos ficam podres e escuros Que coisa caiu da lua má na última noite
todo o trabalho foi em vão tornou-se veneno o nosso vinho o mal olhado crestou nossos Campos e corações todos nos tornamos secos se o fogo cair sobre nós seremos reduzidos a cinzas sim o próprio fogo tornamos cansados todas as fontes secaram para nós também o mar recuou todo o chão quer se abrir mas a profundeza não quer devorar ah onde há ainda o mar onde possamos nos afogar eis como sou o nosso lamento por sobre pântanos rasos em verdade ficamos cansados Demais para Morrer ainda estamos acordados e prosseguimos vivendo em sepulcros assim escutou zarathustra um
adivinho falar e a profecia deste tocou seu coração e o transformou ele vagueava triste cansado e tornou-se igual à aqueles de quem o adivinho falara em verdade disse ele a seus discípulos falta bem pouco e breve chegará esse longo Crepúsculo Ahá como salvarei minha luz através dele a fim de que não sufoque em meio a essa tristeza para mundos distantes ela deverá ser uma luz e também para as noites mais distantes de tal maneira afligido no coração zaratustra vagueava e por três dias não tomou alimento nem bebida não teve paz e perdeu a fala por
fim sucedeu que mergulhou num sono profundo mas seus discípulos ficaram ao seu redor em longas vigílias aguardando preocupados que ele acordasse novamente falasse e convesse de sua aflição e este é o discurso que zaratustra pronunciou ao despertar mas de uma imensa distância sua voz parecia chegar aos discípulos escutai o sonho que tive ó amigos e ajudai-me a decifrar seu sentido é ainda um enigma para mim este sonho seu sentido está escondido nele e aprisionado ainda não voa acima dele com asas desimpedidas Sonhei que havia renunciado a toda vida tornar-me um noturno Guardião de túmulos na
solitária Cidadela da morte lá em cima eu zelava por seus ataúdes as abafadas abóbadas estavam plenas desses troféus de Vitória através de ataúdes de vidro contemplava minha vida vencida eu respirava o cheiro de eternidades empoeiradas entorpecida e empoeirada jazia minha alma e quem poderia ali arejar sua alma a claridade da meia noite estava sempre ao meu redor a solidão se acoca junto a ela e em terceiro lugar a estertor imobilidade a pior de minhas amigas tinha Chaves comigo as mais enferrujadas de todas as chaves e sabia com elas abrir o mais rangente de todos os
portões como um irritado grasnido andava o som pelos compridos corredores quando as asas do portão Se moviam de modo hostil gritava aquele pássaro de mal grado acordava ainda mais terrível mais acabrunhados e eu me achava sozinho naquele pérfido silêncio assim passava e me escorria o tempo se ainda existia o tempo que sei eu mas finalmente sucedeu aqui aquilo que me despertou três vezes soaram pancadas no portão iguais a trovões e três vezes ecoaram e urrar as abóbadas então andei para o portão alpa 88 nota alpa não há explicação segura para esse termo que parece ser
um nome próprio talvez relacionado à palavra alemã para Pesadelo alp trown é em que alp designa o fantasma que na crença Popular comprime o peito da pessoa que dorme e assim produz um sonho trum ruim de acordo com a reminiscência de um amigo de niet toda essa frase se originou num sonho niet me contou rindo que num sonho tivera que subir uma infindável trilha na montanha lá em cima abaixo do Cume ele ia passando pela entrada de uma caverna quando uma voz lhe gritou da Escuridão alpa alpa quem está trazendo suas cinzas para o monte
hiser Von seidlitz van varum Vas und vi is shib Brick quando por E o que e como escrevi gota 1900 página 36 citado numa nota de Graham Parks fim de nota alpa gritei quem está trazendo suas cinzas para o monte alpa alpa quem está trazendo suas cinzas para o monte e pressionei a chave empurrei o portão e fiz força mas ele não abriu a largura de um dedo sequer então um vento ruidoso o escancarou com violência e Silvando zunindo cortando lançou contra mim um ataúde negro e em meio ao rugir silvar e zunir espatifou-se o
ataúde e despejou mil diferentes gargalhadas e mil caretas de crianças anjos corujas bufões e borboletas do tamanho de crianças Riam zombavam e brami contra mim assustei-me horrorizado Fui jogado ao chão e gritei de pavor como jamais havia gritado mas meu próprio grito me despertou e voltei a mim assim contou zarathustra seu sonho e se calou pois ainda não sabia como interpretar o sonho mas o discípulo que ele mais amava levantou-se rapidamente tomou a mão de zaratustra e falou tua própria vida nos dá interpretação desse sonho ó zaratustra não és tu mesmo o vento de estridentes
Unidos que esc cancar os portões das cidadelas da morte não és tu mesmo ataúde cheio de coloridas maldades e angelicais caretas da Vida em verdade tal como mil gargalhadas de crianças chega a zaratustra todas as câmaras mortuárias rindo desses noturnos guardiães de túmulos e de quem mais faz retinir sombrias Chaves vai assustá-los e derrubá-los com teu riso seu desmaio e seu despertar provarão teu poder sobre eles e mesmo Quando chegarem o longo Crepúsculo e o cansaço da morte não declinará em nosso céu ó advogado da vida Novas Estrelas nos fizeste ver e novos esplendores da
noite em verdade o próprio riso estendeste sobre nós como uma tenda colorida agora sempre sairão risos de criança dos ataúdes agora um vento forte sempre Vencerá todo o cansaço da Morte disso és para nós o avalista e adivinho em verdade com eles mesmos sonhaste com teus inimigos Este foi teu sonho mais pesado mas tal como acordaste deles e voltaste a ti eles acordarão de si mesmos e voltarão a ti assim falou O discípulo e todos os outros se amontoaram ao redor de arat justra tomaram-no a deixar o leito e a tristeza e retornar para eles
mas arat justra permaneceu sentado na cama aprumado com olhar alheio como alguém que regressa de uma longa ausência em terra distante olhou para seus discípulos e examinou seus rostos e ainda não os reconheceu mas quando eles o levantaram e o puseram sobre seus próprios pés Eis que subitamente seus olhos mudaram ele compreendeu tudo o que havia sucedido passou a mão na barba e disse com voz forte pois muito bem para isso haverá tempo cuidai agora meus discípulos que tenhamos uma boa refeição e logo assim pretendo fazer Penitência por sonhos ruins mas o adivinho deverá comer
e beber ao meu lado e em verdade quero Ainda lhe mostrar um mar em que possa afogar-se assim falou zaratustra em seguida porém olhou longamente no rosto do discípulo que havia interpretado o sonho e nisso balançava a cabeça faixa 20 da Redenção um dia quando zarathustra passava pela grande ponte os aleijados e os mendigos o cercaram e assim lhe falou um corcunda 89 nota esta sessão pode ser vista como desenvolvimento e paródia de Mateus 11:5 e Mateus 15 2931 em que muitos cegos e aleijados acorrem a Jesus Cristo no parágrafo seguinte uma senhora ou oportunidade
é tradução de a Jen he aos aen Shop que literalmente significa uma oportunidade com mais de uma trança de cabelos em referência à expressão a jelling bying Shop facem agarrar uma ocasião pelos cabelos Isto é não perder uma oportunidade fim de nota Olha zaratustra também o povo aprende contigo e ganha fé na tua doutrina Mas para que ele cree em ti completamente uma coisa ainda é necessária tens de convencer também a nós aleijados tens aqui uma boa coleção deles e na verdade uma senhora oportunidade podes curar os cegos e fazer andar os paralíticos e daquele
que tem coisa demais nas costas Poderias também tirar um pouco acho que esta seria a maneira certa de fazer os aleijados acreditar em zarathustra mas assim respondeu zarathustra aquele que falou quando se tira o ccum da sua corcova tira-se lhe também seu espírito é o que ensina o po e quando se dá ao cego a visão ele vê demasiadas coisas ruins sobre a terra de modo que amaldiçoa aquele que o curou Mas quem faz o paralítico andar prejudica o mais que tudo pois mal consegue andar todos os seus vícios o arrastam consigo é o que
ensina o povo sobre os aleijados e por que não deveria zarathustra também aprender com o povo se o povo aprende com zaratustra desde que estou entre os homens isto me parece o mínimo do que vejo a este um olho aquele uma orelha e há um terceiro a perna e há outros que perderam a língua o nariz ou a cabeça vi vejo coisas piores e várias tão abomináveis que não desejo falar de todas mas tão pouco silenciar sobre algumas homens aos quais falta tudo exceto uma coisa que tem deais homens que não são mais que um
grande olho ou uma grande boca ou uma grande barriga ou algo mais de grande aleijados às avessas eu os chamo 90 nota confira Emerson among the multitude of scholars and aors with you no hallow in presence nenhuma presença digna de reverência their Talent exate facult some overground member algum membro hipertrofiado so that the strang is a disease de modo que sua força é uma doença em The overs e se em seguida uma orelha do tamanho de um homem alude provavelmente a uma conhecida caricatura de Wagner Aparecida num jornal parisiense em 1869 que o representava como
uma orelha gigante fim de nota e quando saí de minha solidão e por esta ponte Passei pela primeira vez não acreditei em meus olhos e olhei Tornei a olhar e disse enfim Isso é uma orelha uma orelha do tamanho de um homem olhei com mais atenção ainda e realmente debaixo da orelha movia-se a que era pequeno mirrado e franzino de dar pena verdadeiramente a enorme orelha estava sobre um Pequenino e Estreito caule mas o caule era um homem quem olhasse com uma lente poderia até reconhecer um ínfimo rosto invejoso e também uma enchada alminha que
oscilava no caule e o povo me disse que a grande orelha era não só um homem mas um grande homem um gênio mas eu jamais acreditei no povo quando ele falava de grandes homens e conservei minha crença de que era um aleijado às avessas que tinha muito pouco de tudo e demasiado de uma coisa só depois que zaratustra assim falou ao corcunda e aqueles dos quais Este era porta-voz e advogado voltou-se para seus discípulos profundamente desalentado e disse em verdade meus amigos eu caminho entre os homens como entre pedaços e membros de homens isso é
o mais terrível para meus olhos encontrar o homem destroçado e disperso como sobre um campo de batalha e matadouro 91 nota confira holderlin não se vem homens é como um campo de batalha em que mãos braços e membros de todo tipo se acham dispersos em Montes hiperion 227 e mais uma vez Erson o estado da sociedade é aquele em que os membros foram amputados do tronco e muitos monros ambulantes passeiam imperados um dedo bom um pescoço um estômago um cotovelo mas nunca um homem em The American scholar 1837 Mas é provável que terríveis lembranças pessoais
também contribuíssem para essa imagem pois niet foi enfermeiro militar durante a guerra franco-prusiana em 1870 fim de nota e quando o meu olhar escapa do agora para o outrora depara sempre com o mesmo pedaços e membros e apavorantes acasos mas não homens o agora e o outrora sobre a terra ah meus amigos Eis o mais suportável para mim e eu não saberia viver se não fosse também um vidente daquilo que tem de vir um vidente um querente um criador um futuro ele próprio e uma ponte para o futuro e Ah também como que um aleijado
nessa ponte tudo isso é zarathustra e também vós vos perguntaste muitas vezes quem é zarathustra para nós como devemos chamá-lo e tal como eu mesmo vos destes perguntas como respostas é ele um prometedor ou um cumpridor um conquistador ou um herdeiro um outono ou uma relha de arado um médico ou um convalecientes os homens como entre pedaços de um futuro aquele futuro que enxergo e este é todo o meu Engenho e esforço 92 nota todo meu Engenho e esforço a um de nas versões consultadas tudo a aspira o meu poetar todos meus pensamentos e desos
tudo e o meu Poing my Art and my my comping como se depreende dessas versões o verbo aí substantivado por isso com maiúscula significa imaginar poetar compor sendo gnato de diter poeta que apareceu logo acima e tren significa aspirar ambicionar a expressão dechen Um de traten é uma das muitas locuções da Bíblia de Lutero que adquiriram curso na língua alemã é empregada em Gênesis 65 o senhor viu que todo o diten und traten do seu coração dos homens era continuamente mau a expressão está ausente nas bíblias não luteranas onde se acha por exemplo toda a
imaginação dos Pensamentos Ferreira de Almeida todos os instintos e propósitos Paulinas todo o desígnio Jerusalém também na versão francesa de ost e trinquet Paris Will 1973 encontramos simplesmente Pens pensamentos fim de nota eu componho e Transformo em um O que é pedaço enigma e apavorante acaso e como suportaria eu ser homem se o homem não fosse também poeta decifrador de enigmas e Redentor do acaso redimir o que passou e transmutar todo foi em assim eu quis apenas isto seria para mim Redenção vontade Eis o nome do Libertador e Mensageiro da Alegria assim vos ensinei eu
meus amigos e agora aprendei também isto a própria vontade é ainda prisioneira querer liberta mas como se chama o que AC correnta até mesmo Libertador foi assim se chama o ranger de dentes e solitária aflição da vontade ente quanto ao que foi feito ela é uma irritada espectadora de tudo que passou a vontade não pode querer para trás não poder quebrantar o tempo e o apetite do tempo éis a solitária aflição da vontade querer liberta o que es cogita o próprio querer para livrar-se de sua aflição e zombar de seu cárcere ah todo Prisioneiro se
torna um bobo de maneira tola também redime a si mesmo a vontade prisioneira que o tempo não ande para trás e est a enraivece aquilo que foi és o nome da pedra que ela não pode mover e assim ela move pedras por raiva e desalento e pratica Vingança naquele que não sente como ela raiva e desalento assim a vontade A Libertadora converteu-se em causadora de dor e em tudo que pode sofrer ela se vinga de não poder voltar para trás isto e apenas Isto é a própria Vingança a aversão da vontade pelo tempo e seu
foi em verdade uma grande loucura habita em nossa vontade e tornou-se maldição para tudo que é humano o fato de essa loucura ver adquirido espírito o espírito da vingança meus amigos Até agora foi essa a melhor reflexão dos homens e onde havia sofrimento devia sempre haver castigo pois castigo é como a vingança chama se própria com uma palavra mentirosa Ela finge ter boa consciência e porque no querente mesmo existe sofrimento pelo fato de não poder querer para trás então o próprio querer e a vida inteira deviam ser castigo e uma nuvem após a outra rolou
sobre o Espírito até que finalmente o Delírio pregou tudo passa por isso tudo merece passar isso mesmo é justiça aquela lei do tempo segundo a qual ele tem que devorar seus filhos assim pregou o Delírio as coisas estão ordenadas eticamente conforme o direito e o castigo ó onde está a redenção do fluxo das coisas e do castigo existência assim pregou o Delírio pode haver Redenção quando há um direito eterno a inamovível é a pedra Foi eterno tem de ser também todo castigo assim pregou o Delírio ato nenhum pode ser destruído como poderia ser desfeito pelo
castigo isso isso é o eterno do castigo existência que a existência a mesma deve eternamente ser ato e culpa de novo a menos que a vontade finalmente redimisse a si própria e o querer se tornasse não querer mas vós conheceis irmãos essa cantiga Fabulosa do Delírio Eu vos levei para bem longe destas cantigas Fabulosas quando vos ensinei que a vontade é criadora todo foi é um pedaço um enigma um apavorante acaso Até que a vontade criadora fala mas assim eu quis Até que a vontade criadora fala mas assim eu quero assim quererei mas ela já
falou assim e Quando aconteceu isso a vontade já foi desatrelado de sua própria tolice a vontade Já se tornou seu próprio Redentor e Mensageiro da Alegria desaprendeu o espírito da vingança e todo ranger de dentes e quem lhe ensinou a reconciliação com o tempo e o que é mais alto que toda reconciliação algo mais alto que toda reconciliação tem de querer a vontade que é vontade de poder Mas como lhe acontece isso quem lhe ensinou também o querer para trás nesse ponto de seu discurso porém aconteceu que zaratustra parou de repente e semelh alguém aterrorizado
ao extremo com ar amedrontado olhou para seus discípulos seu olhar penetrou como uma flecha seus pensamentos e reticências mas após um instante riu novamente e disse aliviado é difícil conviv com os homens Pois é muito difícil calar sobretudo para um tagarela assim falou zarathustra mas O Corcunda havia escutado a conversa nisso escondendo o rosto quando ouviu zarathustra rir porém olhou para cima curioso e disse lentamente Mas por que zarathustra fala conosco de modo diferente do que fala com seus discípulos zarathustra respondeu que há de surpreendente nisso com corcundas podemos falar de maneira torta certo disse
O Corcunda e com alunos podemos falar pelos cotovelos 93 nota com alunos podemos falar pelos cotovelos MIT schuler darman Sean aos der schul wataten expressão idiomática que significa mais precisamente ser indiscreto contar Segredos O Corcunda respondeu na mesma moeda à afirmação de zarathustra de acordo com a qual podemos falar de maneira torta bookish com corcundas bookit já a pergunta que ele faz a zaratustra é reminiscente de Mateus 13 10 111 fim de nota Mas por que zaratustra fala com seus alunos de modo diferente do o que fala consigo mesmo faixa 21 da Prudência humana não
a altura a escarpa é o mais terrível a escarpa onde o olhar se precipita lá embaixo e a mão se agarra lá em cima ali o coração tem Vertigem com sua dupla vontade ah amigos adivinhais também a dupla vontade de meu coração Eis a minha escarpa e o meu perigo que o meu olhar se precipite na altura e a minha mão queira se ater e se apoiar na profundidade ao homem se aferra minha vontade com cadeias me amarro ao homem porque sou impelido para cima rumo ao Superhomem Pois para lá quer ir minha outra vontade
e para isso vivo cego entre os homens como se não os conhecesse para que a minha mão não perca inteiramente a sua fé em algo firme Eu Não vos conheço homens essa Escuridão e consolo frequentemente me ria fico sentado junto ao portão exposto a qualquer velhaco e pergunto quem quer me enganar Eis a minha primeira prudência humana 94 nota a palavra clug guit significa primariamente sagacidade inteligência seu adjetivo clug corresponde ao inglês cleaver mas aqui preferimos ver tê-la por prudência considerando uma célebre passagem bíblica em que surge o adjetivo que na tradução de Lutero diz
side clug di schlangen sejam clug como as cobras e que nas bíblias católicas assim aparece citando o versículo todo vede que eu vos enfio como ovelhas para o meio dos lobos sede portanto prudentes como as serpentes e simples como as pombas Mateus 10:16 a maioria das versões consultadas do zaratustra adota essa mesma palavra talvez também com Espírito bíblico prudência cordura AC corteza sages den e nas três em inglês prudence no entanto em pelo menos outra ocasião a traduzimos por esperteza e seu adjetivo por esperto no capítulo das moscas do mercado na parte um encontra-se A
esperteza dos covardes e os covardes são espertos nesse último caso os demais tradutores recorreram a espertos astutos acorte rusé malan Clever prudent CAV fim de nota deixo me enganar para não me manter contra os velhacos Ah se eu me mantivesse em guarda contra os hom como poderia o homem uma Âncora para meu balão muito facilmente seria impelido para alto e para long esta Providência se a sobre o Meo que eu tenha de existir sem prec e quem não quis deede entre hom aprend de toos osos e quem quiser permanecer Limpo entre os homens deve saber
se lavar também com água suja e assim falei muitas vezes para meu consolo muito bem adiante velho coração uma infelicidade te sucedeu goza disso como tua felicidade mas eis minha outra prudência humana eu poupo os vaidosos mais que os orgulhosos a vaidade ferida não é a mãe de todas as tragédias onde o orgulho é ferido porém ali cresce algo ainda melhor que orgulho para que a vida seja boa de contemplar é preciso que seu espetáculo seja bem representado mas isso requer bons atores bons atores me pareceram todos os vaidosos eles representam e querem que as
pessoas gostem de assistir a eles todo seu espírito está nessa vontade eles encenam a si próprios inventam se em sua vizinhança gosto de assistir à Vida isso me cura da melancolia Por isso polpo os vaidosos porque são médicos de minha melancolia e me prendem aos homens como a um espetáculo e depois quem pode medir no vaidoso toda a profundidade de sua modesta sou bom e compassivo com ele devido à sua modéstia de vós ele quer aprender a fé em si mesmo ele se alimenta de vossos olhares come o louvor em vossas mãos até em vossas
mentiras ele Acredita quando mentis bem a respeito dele pois no mais fundo seu coração suspira que sou eu e se a virtude genuína é aquela que não sabe de si o vaidoso não sabe de sua modéstia mas Eis a minha terceira prudência humana não deixo que a visão dos maus me seja estragada por vossa covardia sou feliz em ver as maravilhas que o sol quente faz nascer tigres Palmeiras cascavéis também entre os homens a belas crias do sol quente e coisas dignas de admiração nos malvados É certo que assim como vossos maiores sábios não me
pareceram tão sábios também a maldade dos homens achei a quem de sua fama e muitas vezes perguntei balançando a cabeça por que ainda chacoalhar ó cascavéis em verdade também para o mal ainda há um futuro e o sul mais quente não foi ainda descoberto para o homem Quantas coisas se chamo extrema maldade que só tem 12 pés de largura e 3 meses de duração 95 nota 12 pés de largura e 3 meses de duração swof shub bright un de Dre monat l a expressão é obscura embora possamos compreender seu sentido pelo contexto segundo um comentador
contemporâneo de niet por Deep seria originária da antiga linguagem legal alemã o segundo advérbio L normalmente Pode ter significado espacial também tal como seu equivalente em inglês long fim de nota mas um dia dragões maiores virão ao mundo pois para que o Superhomem não falte Seu Dragão o Super Dragão que dele seja Digno Para isso muitos sóis quentes ainda precisarão arder sobre a úmida selva vossos gatos selvagens precisarão haver se tornado tigres e vossos sapos venenosos crocodilos pois o bom Caçador deve ter uma boa caça em verdade ó bons e justos há muito do que
rire em Vós especialmente vosso temor daquele que até agora se chamou demônio são tão alheias a grandeza vossas almas que o Superhomem vos seria Terrível em sua bondade e vós sábios e sabedores vós fugiria da incandescente lava de Sabedoria em que o Superhomem Alegremente a sua nudez ó vós homens mais elevados que meus olhos já conheceram Eis a minha dúvida a vosso respeito e o meu riso secreto eu adivinho que a o meu Superhomem chamaria es demônio ah cansei-me desses homens mais elevados e melhores de sua altura eu ansiava me afastar ir para cima para
longe para o Superhomem um horror se apoderou de mim quando vi nus esses homens melhores Então me cresceram asas para voar para futuros distantes para futuros distantes para suis mais meridionais do que um artista algum dia sonhou ali onde os deuses se envergonham de toda a vestimenta mas a vós quero ver disfarçados a vós próximos e semelhantes e bem adornados e vaidosos e dignos como os bons e justos e disfarçados sentarei eu mesmo entre vós de modo a não reconhecer a voz e a mim eis minha última prudência diante dos homens assim falou zaratustra faixa
22 a hora mais quieta que me aconteceu meus amigos vmes perturbado repelido obediente a cont contragosto disposto a ir Ah ir para longe de vós Sim ainda uma vez deve zaratustra retornar à sua solidão mas dessa vez o urso volta sem ânimo para sua caverna que me aconteceu quem ordenou isso a minha herada senhora queera assim ela falou comigo Já vos disse alguma vez o seu nome ontem à noite falou comigo minha hora mais quieta Eis o nome de minha terrível senhora e assim aconteceu pois Devo contar-vos tudo para que vosso coração não se endureça
com aquele que subitamente parte conheceis o pavor daquele que adormece até aos dedos dos pés ele se apavora do chão lhe fugir e o sonho começar isso vos digo como imagem ontem na mais quieta fugiu me o chão o sonho começou o ponteiro avançava o relógio de minha vida tomava fôlego jamais ouvi tal Quietude ao meu redor de maneira que meu coração se apavorou Então me falaram sem voz tu sabes arat justra e eu gritei de pavor ante esse murmúrio e o sangue me fugiu do rosto mas permaneci calado então de novo me falaram sem
voz tu sabes alatra mas não falas e eu Afinal respondi como a alguém que teima Sim eu sei mas não quero falar então Novamente me falaram sem voz tu não queres arat justra Isso é verdade não te escondas em tua teimosia eu chorei e tremi como uma criança e falei ah eu bem queria mas como posso dispensa-se disso está acima de minhas forças então Novamente me falaram sem voz que importas tu zaratustra fala tuas palavras e faz-te em pedaços e eu respondi ah são minh as palavras quem sou eu espero alguém mais Digno não mereço
sequer despedaçar-se nele então Novamente me falaram sem voz que importas tu ainda não és humilde o bastante para mim a humildade tem o couro mais duro e eu respondi o que já não suportou o couro de minha humildade vivo ao pé de minhas alturas Qual a altura de meus cumes ninguém me disse ainda mas conheço bem os meus vales então Novamente me falaram sem voz ó ustra quem tem montanhas a mover move também Vales e baixadas e eu respondi minhas palavras não removeram Ainda nenhuma montanha e o que falei não alcançou os homens eu bem
fui para os homens mas ainda não cheguei até eles então Novamente me falaram sem voz que sabes tu disso O orvalho cai sobre A Relva Quando a Noite Mais silencia e eu respondi eles zombaram de mim quando encontrei meu próprio caminho e o segui e em verdade tremeram meus pés então e assim me falaram eles desaprendesse o caminho e agora desaprendo andar então Novamente me falaram sem voz que importa a zombaria deles és alguém que desaprendeu a obediência agora deves ordenar não sabes de quem mais necessitam todos daquele que ordena Grandes Coisas realizar grandes coisas
é difícil ordenar grandes coisas é o mais difícil porém eis o que é mais imperdoável em ti tens o poder e não queres dominar e eu respondi falta-me a voz do leão para tudo ordenar então Novamente me falaram como num sussurro as palavras mais quietas são as que trazem a tempestade pensamentos que vem com os pés de pombas dirigem o mundo ó zarathustra deves andar como uma sombra daquilo que tem de vir assim ordenará e ordenando andarás à frente e eu respondi envergonho então Novamente me falaram sem voz é preciso que te tornes criança e
não sintas vergonha Ainda tens o orgulho da Juventude tarde te tornaste jovem Mas quem quer se torna criança ainda tem de superar sua Juventude e eu refleti longamente e tremi Mas afinal disse o que havia dito primeiramente não quero então houve uma risada ao meu redor ah como essa risada me rasgou as entranhas e dilacerou o coração e pela última vez me me falaram ó zarathustra teus frutos estão maduros mas não estás maduro para teus frutos assim tens de voltar para a solidão pois deves ainda ficar tenro e novamente algo riu e fugiu Então tudo
se pôs quieto ao meu redor como que num duplo silêncio mas eu estava caído no chão e o suor me escorria pelos membros agora ouviste tudo e por que devo retornar à minha solidão nada vos ocultei meus amigos mas também isto me ouvistes dizer quem de todos os homens é ainda mais calado e quer sê-lo ah meus amigos eu ainda teria algo a vos dizer ainda teria algo a vos dar porque não o dou então sou Avarento após dizer essas palavras zarathustra foi tomado pela violência da dor e a iminente despedida de seus amigos de
modo que chorou alto e ninguém pôde consolá-lo à noite porém ele foi embora sozinho deixando seus amigos pasta 3S faixa um terceira parte olhais para cima quando buscais a elevação eu olho para baixo porque estou elevado quem entre vós pode ao mesmo tempo rir e sentir-se elevado quem sobe aos montes mais altos ri das tragédias do palco e da vida assim falou os zaratustra do ler e escrever página 41 o Andarilho Era cerca de de meia-noite quando o zaratustra seguiu para o cume da ilha a fim de chegar à outra Costa de manhã cedo pois
lá pretendia tomar um barco naquele lugar havia uma boa Enseada onde barcos estrangeiros também gostavam de ancorar eles levavam os que queriam deixar as Ilhas bem-aventuradas e atravessar o mar enquanto os zaratustra subia o Monte lembrou-se das muitas caminhadas solitárias que fizera desde menino e dos numerosos Montes cumes e Vertentes que já havia escalado eu sou dar ilho e um escalador de montanhas disse para seu coração eu não gosto das planícies e ao que parece não posso ficar muito tempo parado e Seja lá o que ainda me aconteça como destino e como vivência sempre haverá
uma caminhada e uma escalada de montanha Afinal vivencia-se apenas a si mesmo 96 nota confira Emerson um homem verá seu caráter Expresso imit nos eventos que parecem encontrá-lo mas que dele derivam ex e o acompanho do ensaio Fi in the conduct of Life 1860 confira também além do bem e do Mal parágrafo 70 fim de nota Passou o tempo em que me podiam suceder acasos e o que poderia ainda me tocar que já não fosse meu ele apenas retorna para casa regressa para mim meu próprio eu e o que dele há muito tempo se achava
no estrangeiro disperso entre coisas e acasos e ainda uma coisa eu sei agora me acho diante de de meu último cume e daquele que mais longamente me foi poupado ah devo encetar meu caminho mais duro Ah comecei minha mais solitária caminhada mas quem é de meu feitil não foge a esta hora aquela que lhe diz agora segues o teu caminho de grandeza cume e Abismo juntaram-se agora num só segue teu caminho de grandeza tornou-se teu último Refúgio o que até então era teu último perigo segue teu caminho de grandeza essa deve ser agora tua m
coragem que não haja mais nenhum caminho atrás de ti segues teu caminho de grandeza aqui ninguém te acompanhará furtivamente teus próprios pés apagaram o caminho atrás de ti e acima dele está escrito impossibilidade e se todas as escadas te faltarem doravante terás de saber como subir sobre tua própria cabeça de que outra forma Poderias desejar subir sobre tua própria cabeça e além do teu próprio coração o mais suave em ti deve agora se tornar o mais duro quem sempre se poupou muito termina por adoecer do seu muito poupar-se louvado seja o que endurece não louvo
a terra em que mel e manteiga fluem olhar para longe de si é necessário a fim de ver muito todo escalador de montanhas necessita essa dureza Mas quem como homem do conhecimento olha de maneira importuna como poderia ver em todas as coisas mais do que suas razões exteriores 97 nota razões exteriores vorder grund nas versões consultadas iden motivos superficiales Prim motive les de prem les foreground nas três em inglês na frase seguinte a razão e o pano de fundo é tradução de grund hin grund pouco acima terra em que mel e manteiga fluem é referência
a Êxodo 38 fim de nota Mas tu ó zaratustra querias ver a razão e o pano de fundo de todas as coisas então tens de subir acima de ti mesmo para o alto para além até que tenhas inclusive tuas estrelas abaixo de ti sim olhar do alto para mim mesmo e até para as minhas estrelas apenas isso eu chamaria de meu cume e isso me restaria como meu último cume assim falou zaratustra para si mesmo ao subir consolando seu coração com duras máximas pois ele estava ferido no coração como jamais estivera antes e quando chegou
ao alto da montanha Eis que o outro mar se estendia a sua e ele permaneceu longamente parado e em silêncio mas a noite estava fria naquelas alturas e também Clara e estrelada reconheço a minha ca disse Afinal com tristeza pois bem estou pronto começo a minha última solidão Ah esse triste negro mar abaixo de mim ah esse pren desconsolo noturno ah mar e destino ruma voz devo agora descer acho-me diante de minha mais alta montanha e de minha mais longa caminhada por isso devo antes de mais profundamente do que jamais desci descer mais profundamente na
dor do que jamais desci até sua mais Negra Maré assim quer meu destino pois bem estou pronto de onde vem as mais altas montanhas perguntei certa vez Então aprendi que vem do mar Esse testemunho está inscrito em suas rochas e nas paredes de seus cumes é a partir do mais profundo que o mais elevado deve chegar à altura assim falou zaratustra no pico da montanha onde fazia frio mas quando ele chegou à vizinh no mar e afinal encontrava-se sozinho entre os rochedos havia-se cansado no caminho e estava com ainda mais Anseio do que antes tudo
ainda dorme falou também o Mar dorme Ébrio de sono e alheio olha ele para mim mas sua respiração é quente eu sinto isso e sinto também que Ele sonha revolve sonhando sobre duras almofadas escuta escuta como ele geme com mais recordações ou mais expectativas Ah estou triste juntamente contigo ó monstro escuro e aborrecido comigo mesmo por tua causa H aqui minha mão não tenha força bastante de bom grado em verdade eu te redimir dos maus sonhos ao falar assim zarathustra riu de si mesmo com tristeza e amargura o que zarathustra disse ele ainda queres cantar
consolos para o mar ah carinhoso tolo zaratustra Pródigo e Beato na confiança mas sempre foste assim sempre te achegas confiantemente a tudo que é terrível todo monstro quiseste acariciar um bafo quente algum pelo macio na pata e logo estavas pronto para amá-lo e atraí-lo o amor é o perigo do mais Solitário O Amor a tudo Bastando que viva são de rir em verdade minha tolice e minha modéstia no amor assim falou zarathustra e nisso riu novamente Mas então se lembrou dos amigos que abandonara e como se os tivesse ofendido com seus pensamentos irritou-se com seus
pensamentos e logo sucedeu que aquele que chorava riu de raiva e anseios zaratustra chorou amargamente 98 nota confira Mateus 2675 e Pedro Saindo dali chorou amargamente a expressão já apareceu antes em da árvore na montanha fim de nota faixa dois da visão e Enigma um quando entre os marinheiros correu a notícia de que zaratustra se achava a Bordo pois um homem das ilhas bem aventuradas havia subido juntamente com ele houve grande curiosidade e expectativa mas arat silenciou por três dias e estava frio e surdo de tristeza de modo que não respondeu nem a olhares nem
a perguntas na tarde do segundo dia porém abriu novamente os ouvidos embora ainda se mantivesse calado pois havia muita coisa estranha e Perigosa a ouvir naquele barco que vinha de longe e navegava para mais longe ainda zarathustra era um amigo de todos os que fazem longas viagens e não querem viver sem perigo e olha enfim sua própria língua se soltou a força de escutar e o gelo de seu coração se rompeu então ele se pôs a falar assim a voz ousados tadores tentadores 99 nota tadores tentadores suer verser É frequente nos textos de niet a
aproximação já oferecida pela língua entre suen buscar e versen tentar experimentar outras nuances de sentidos se acham nas versões consultadas buscadores e tentadores de mundos por descobrir buscador e experimentat com adjetivo ousados e Avent explor searchers researchers Vent and advent searchers temp experimenters nesta última se vê que duas palavras foram empregadas para verter uma só o que é justificado pelo tradutor par na seguinte nota usei tentadores e experimentadores para traduzir verser pois nietz frequentemente se refere à sua filosofia como vers sheris no duplo sentido de experimental no espírito de mountain e Emerson algo a ser
experimentado dry out ou testado na própria experiência do leitor e também sedutora sobretudo em seu estilo Poético em português tentador já traz a nuance de sedutor e tentear é sinônimo de sondar tatear experimentar ensaiar confira a nota 77 de de além do bem e do mal obsit e nota 31 de H E a ciência hsit fim de nota e quem se acha uma vez lançado com velas astutas em Mares terríveis a vóz ébrios de enigmas Amantes do Crepúsculo cuja alma é atraída com flautas a todo Abismo traiçoeiro pois não quereis sentir e seguir um fio
com mão Covarde e onde podeis adivinhar detesta deduzir apenas a voz relato o enigma que vi a visão do mais Solitário recentemente caminhava eu Sombrio por um Crepúsculo pálido como um cadáver Sombrio e río com lábios cerrados não apenas um sol havia declinado para mim uma trilha que subia teimosamente entre os seixos maldosa solitária não mais animada por ervas e arbustos uma trilha de montanha rangendo sobre a teimosia de meus pés mudos andando sobre os enteiro chiar do Cascalho pisando os pedregulhos que os faziam deslizar assim meus pés forçavam o caminho para o alto para
o alto não obstante o espírito que os puxava para baixo para o Abismo o espírito de gravidade meu demônio e arque inimigo para o alto embora ele estivessem minhas costas meio anão meio toupeira alejado aljad pingando chumba em meu ouvido pensamentos gotas de chumba em meu cérebro sem nota segundo Sanchez Pascoal é grande a semelhança entre essa árdua subida de zarathustra carregando o espírito de gravidade e um trecho das 100 Noites na quinta viagem de Simbá o Marujo em que ele tem de carregar um ancião que o perturba continuamente e para de Parks haveria um
paralelo entre esse encontro com um ser meio anão meio toupeira e aquele do Herói sigfried com um anão mimi na ópera sigfried de Wagner fim de nota ó zaratustra cochichou zombeteiro sílaba por sílaba ó Pedra da sabedoria tu te arremesse para cima mas toda a pedra arremessada at de cair ó zaratustra pedra da sabedoria Pedra da Funda destruidor de estrelas arremessasse a ti mesmo tão alto mas toda pedra arremessada tem de cair condenado a ti mesmo e ao teu próprio apedrejamento ó zaratustra arremesse longe a pedra mas sobre ti ela cairá então calou-se o anão
e isso durou muito mas seu silêncio me oprimia e estar assim a dois é em verdade mais Solitário do que estar a um eu subia subia sonhava pensava mas tudo me oprimi eu semelhava um doente ao qual seu triste martírio torna cansado e que é despertado ao adormecer por um sonho ainda pior mas existe algo em mim que chamo de coragem até agora sempre matou em mim todo desânimo por fim essa coragem me mandou parar e falar ah não Ou tu ou eu é que a coragem é o melhor matador coragem que ataca pois em
todo ataque a fanfarra o homem porém é o animal mais corajoso assim superou qualquer animal com Fanfarra superou também qualquer dor mas a dor humana é a dor mais profunda a coragem também mata a Vertigem ante os abismos e onde o ser humano não estaria diante de abismos o próprio ver não é ver abismos a coragem é o melhor matador coragem também mata compaixão mas compaixão é o abismo mais profundo quanto mais fundo Olha o homem no viver tanto mais fundo Olha também no sofrer mas coragem é o melhor matador coragem que ataca ela mata
até mesmo a morte Pois diz e será vida muito bem mais uma vez mas há muita Fanfarra num dito como esse Quem tem ouvidos que ouça dois a tu lá anão falei eu ou tu mas eu sou o mais forte de nós dois tu não conheces meu pensamento abismal esse não poderia suportar então ocorreu algo que me fez mais leve pois o anão pulou de meus ombros por curiosidade e foi se acocorar sobre uma pedra minha frente mas havia um portal justamente ali onde paramos Olha esse Portal ah não falei também ele tem duas Faces
Dois caminhos aqui se encontram ninguém ainda os trilhou até o fim essa longa Rua para trás ela dura uma eternidade e a longa Rua para lá isso é outra eternidade eles não se contradizem esses caminhos eles se chocam frontalmente é aqui neste Portal que eles se encontram o nome do portal está em cima instante mas se alguém seguisse por um deles sem mais adiante mais longe acreditas an não que esses caminhos se contradizem eternamente tudo que é reto mente murmurou desdenhosamente o anão toda a verdade é curva o próprio tempo é um círculo ó espírito
de gravidade falei irritado não tornes tudo tão leve para ti ou te deixo acalorado Onde estás Perneta e eu te trouxe bem alto olha continuei a falar esse instante desde esse Portal uma longa Rua eterna conduz para trás atrás de nós a uma eternidade tudo aquilo que pode andar de todas as coisas não tem de haver percorrido esta rua alguma vez tudo aquilo que pode ocorrer de todas as coisas não tem de haver ocorrido sido feito transcorrido alguma vez e se tudo já esteve aí que achas a não desse instante também esse Portal não deve
já ter estado aí e todas as coisas não se acham tão firmemente atadas que esse instante carrega consigo todas as coisas por vir portanto também a si mesmo pois o que pode andar de todas as coisas também nessa longa Rua para lá tem de andar ainda alguma vez e essa lenta Aranha que se arrasta a luz da lua e essa luz mesma e tu e eu junto ao portal sussurrando um para o outro sussurrando sobre coisas eternas não temos de haver existido todos nós e de retornar e andar nessa outra rua lá diante de nós
nessa longa e horripilante Rua não temos de retornar eternamente assim falei eu e cada vez mais baixo pois temia meus pró p e intenções ocultas 101 nota pensamentos e intenções ocultas hinter o segundo termo que contém a preposição hinter atrás corresponde ao francês arier P encontrável também nos dicionários de língua portuguesa as versões consultadas dizem os que eles ocultavam transfos P que vava no indro P Eden to behind my tos the motives behind the reservations fim de nota então escutei subitamente um cão uivar na vizinhança alguma vez escutei um cão uivar assim meu pensamento Correu
para trás sim quando era criança não mais longin com a infância então ouvi um cão uivar assim e também ouvi Eli sado com a cabeça voltada para cima tremendo na mais silenciosa meia-noite quando também os cães acreditam em fantasmas de maneira que tive pena Pois justamente então a lua estava cheia sobre a casa mortalmente calada justamente Então se encontrava parada uma Redonda incandescência parada sobre o telhado plano como impropriedade alheia com isso assustava-se o cão pois os cães acreditam em ladrões e fantasmas e quando novamente escutei aquele uivo tive pena mais uma vez para onde
tinha ido o anão e o portal a aranha e todos os sussurros então eu sonhava acordei entre rochedos selvagens me achava e de repente sozinho ermo no mais ermo luar mas ali jazia um ser humano e ali estava o cão pulando eriçado ganindo viu-me chegar o ivou novamente então gritou algum dia escutei um cão gritar assim por socorro e em verdade o que vi jamais vira igual vi um jovem pastor contorcendo-se sufocando estremecendo com o rosto deformado e uma negra pesada serpente que lhe saía da boca alguma vez vi tanto nojo e pálido Horror em
um rosto havia ele dormido e a Serpente rastejou para dentro de sua garganta e ali mordeu firmemente minha mão puxou e tornou a puxar a serpente em vão não conseguiu puxar a serpente da garganta então de dentro de mim se gritou morde morde corta a cabeça morde assim se gritou de dentro de mim meu horror meu ódio meu nojo minha pena tudo de bom e ruim gritou com um grito de dentro de mim ó ousados ao meu redor vós tentadores tadores e quem entre vós tenha se lançado com velas astutas em Mares inexplorados vós amantes
de enigmas então interpretei me o enigma que enxerguei então interpretei me a visão do mais solitário pois era uma visão e uma Premonição o que via eu então em alegoria e quem é esse que um dia terá de vir quem é o pastor em cuja garganta a serpente entrou quem é o homem em cuja garganta entrará tudo de mais pesado de mais negro mas o pastor mordeu tal como lhe disse Meu Grito mordeu com boa mordida para longe cuspiu a cabeça da serpente e levantou-se de um salto não mais um pastor não mais um homem
um transformado um iluminado que ria jamais na terra o homem riu como ele ria ó meus irmãos escutei um riso que não era riso de homem e agora me devora uma sede um Anseio que jamais scea meu anio por esse riso me devora ó como suportam ainda viver e como suportaria agora morrer assim falou zaratustra faixa 3 da bem-aventurança involuntária com Tais enigmas e amarguras no coração zarathustra viajou através do mar mas quando estava quro dias de distância das ilhas bem-aventuradas e de seus amigos havia superado toda a sua dor vitorioso e firme ele novamente
dominava seu destino naquele momento zarathustra sim falou a sua exultante consciência sozinho estou novamente quero estar sozinho com o puro céu e o livre mar e novamente é tarde a meu redor foi a tarde que encontrei meus amigos da primeira vez e a tarde também de outra vez na hora em que toda a luz fica mais sossegada pois o que de felicidade ainda se acha caminho entre céu e terra busca então abrigo numa alma Luminosa de felicidade toda a luz ficou agora mais sossegada ó tarde da minha vida um dia também a minha felicidade desceu
ao Vale para buscar abrigo então achou essas almas abertas e hospitaleiras ó tarde da minha vida o que não dei para possuir uma coisa essa viva plantação de meus pensamentos e essa luz matinal de minha mais alta Esperança companheiros buscou um dia o criador e filhos de sua esperança e Eis que não podi encontrá-los a menos que primeiramente os criasse assim estou em meio à minha obra indo para meus filhos e deles voltando por seus filhos deve zaratustra consumar a si mesmo pois no fundo se ama apenas a seu filho e sua obra e onde
há grande amor a si mesmo ele é sinal de gravidez assim enxerguei meus filhos ainda verdejou em sua primeira primavera próximos um do outro e juntamente sacudidos pelos ventos árvores de meu jardim e de meu melhor terreno e em verdade onde árvores Tais se acham juntas ali existem Ilhas bem-aventuradas mas um dia quero arrancá-las e por cada uma separada da outra para que aprenda a solidão a obstinação e a cautela retorcida curvada com flexível dureza ficará ela então junto ao mar um Vivo farol da vida Invencível ali onde as tempestades se precipitam no mar e
a tromba das montanhas aspira à água cada um fará suas vigílias do dia e da noite para seu exame e conhecimento conhecido e provado deverá ser para sabermos se é de minha espécie e origem se é senhor de uma longa vontade silencioso mesmo quando fala e complacente de modo que tome al dar de modo que um dia se torne meu companheiro e crie e celebre juntamente com zaratustra alguém que escreva minha vontade em minhas tábuas para a mais plena consumação de todas as coisas e por ele seus iguais devo eu próprio consumar por isso agora
evito minha felicidade e me ofereço a toda infelicidade para meu último exame e conhecimento e em verdade era tempo de eu ir e a sombra do Andarilho o momento mais longo e a hora mais silenciosa todos me diziam é mais que tempo o vento soprava pelo buraco da fechadura e me dizia vem a porta se abria de par em par e me dizia vai mas eu estava grilho ao amor por meus filhos o desejo me punha esse laço o desejo de amor para que eu me tornasse presa de meus filhos e me perdesse para eles
desejar para mim isso já significa averme perdido Eu vos tenho meus filhos nesse ter tudo deve ser certeza e nada deve ser desejo mas o sol de meu amor Se achava sobre mim me incub Ava e em seu próprio sumo cozia zaratustra e sombras e dúvidas se afastaram voando acima de mim eu já ansiava por inverno e gelo ó que o inverno e o gelo me fizessem novamente estalar e ranger suspirei e uma Gé da Bruma subia de mim meu passado rompeu os seus túmulos mais de uma dor enterrada viva despertou 102 nota seus túmulos
IB Graber incompreensivelmente talvez por erro de impressão o texto da edição col montinari traz im a ele isto é rompeu-lhe quebrou-lhe os túmulos Graber nesse ponto fim de nota apenas havia dormido oculta em pano mortuário assim tudo me gritava em sinais é tempo mas eu não escutava até que por fim meu Abismo se agitou e meu pensamento me mordeu ah pensamento abismal que é meu pensamento quando acharei a força para ouvir-te cavar e não mais tremer até a garganta me vem as batidas do coração quando te ouço cavar mesmo teu silêncio me quer sufocar ó
abismal silencioso jamais ousei chamar-te para cima Era bastante que comigo te carregasse ainda não era o forte o bastante para a derradeira exuberância e petulância de leão já bastante terrível sempre me foi teu peso mas um dia acharei ainda a força e a voz de leão que te chamem para cima quando eu me houver superado nisso então me superarei também em algo maior e uma vitória será o selo de minha consumação entretanto vagueio Por Mares incertos o acaso me Lis Alia o de língua macia Olho para a frente e para trás e ainda não enxergo
fim ainda não chegou a hora de minha derradeira luta ou estará chegando agora em verdade com insidiosa beleza me olham o mar e a vida ao redor ó tarde de minha vida ó felicidade anterior ao anoitecer ó Porto em alto mar ó paz Na incerteza como desconfiei de todos vós em verdade tenho Desconfiança de vossa insidiosa Beleza semelhe o amante que desconfia do Sorriso aveludado demais tal como ele afasta de si a bem-amada ainda carinhoso em sua dureza o ciumento assim afasto eu de mim essa hora bem-aventurada fora contigo hora bem-aventurada contigo me chegou uma
bem-aventurança involuntária pronto para minha dor mais profunda me acho aqui chegaste num momento errado fora contigo ora bem-aventurada é melhor te abrigar es por lá com meus filhos rápido e ainda os abençoa antes do anoitecer com a minha felicidade aproxima-se o anoitecer o sol afunda Ali vai minha felicidade assim falou zarathustra e esperou por sua infelicidade a noite inteira mas esperou em vão a noite permaneceu Clara e silenciosa e a felicidade mesma lhe chegou cada vez mais perto pela manhã porém zaratustra riu com seu coração e disse zombeteiro a felicidade corre atrás de mim isso
vem de eu não correr atrás das mulheres mas a felicidade é uma mulher faixa quatro antes do nascer do sol ó céu assim a de mim céu puro profundo ó Abismo de luz olhando te estremeço de divinos desejos lançar-me à tua altura Eis a minha profundeza ocultar-se em tua pureza Eis a minha inocência o Deus é encoberto por sua beleza assim escondes tuas estrelas não falas assim me proclamas tua sabedoria mudo sobre o mar estron diante surgiste hoje para mim teu amor e teu pudor trazem Revelação A Minha Alma eston Diante que tenha chegado a
mim lindamente encoberto em tua beleza que me fales mudam Manifesto em tua sabedoria ó como não adivinharia eu as vergonhas de tua alma Antes do Sol vieste a mim uma mais Solitário somos amigos desde o começo tristeza horror e profundeza temos em comum também o sol temos em comum não falamos um ao outro porque sabemos coisas demais silenciamos noos sorrimos um para o outro o que sabemos Não és a luz para o teu fogo não tens a alma irmã do meu entendimento 103 nota entendimento I insiste nas versões consultadas é entendimento conhecimento visione inteligence pense
Insight iden iden confira a nota 67 de além do bem e do Mal obsit fim de nota juntos aprendemos tudo juntos aprendemos a subir acima de nós Até nós mesmos e a sorrir desanuviado sorrir desanuviado para baixo de olhos luminosos e de imensa distância Quando abaixo de nós coação finalidade e culpa embaciando eu sozinho de quem tinha fome a minha alma à noite e por Sendas erradas e subindo eu montanhas quem buscava eu senão a ti pelas montanhas e todo o meu caminhar e subir montanhas apenas necessidade recurso de um canestro somente voar deseja a
minha vontade voar para dentro de ti e quem mais odiei do que as nuvens passageiras e tudo que te manchas e meu próprio ódio também odiei pois te manchava tenho a versão às nuvens passageiras sorrateiros felinos rapaces elas tiram de ti e de mim o que nos É comum um imenso ilimitado dizer sim e amém temos aversão a esses mediadores e intromissões as nuvens passageiras esses meio isso meio aquilo que não aprenderam a abençoar nem a amaldiçoar a fundo eu preferiria estar num barril sob o céu fechado estar num Abismo Sem Céu a ver-te maculado
de nuvens que passam ó céu de luz e muitas vezes desejei Atlas com os arames de ouro dos raios e como o trovão bater o tambor sobre as Caldeiras de seus ventres um timbaleiro irritado por que elas me roubam teu sim e amém ó céu sobre mim puro luminoso Abismo de luz porque elas te roubam meu sim e amém pois ainda prefiro barulho trovão e maldições do tempo a essa ponderada vacilante Quietude filina e entre os homens também odeio mais que tudo os pisa mansinho meio isso meio aquilo e duvidosas vacilantes nuvens que passam e
quem não pode abençoar deve aprender a amaldiçoar esse Claro ensinamento me veio de um Claro céu mesmo em noites escuras essa estrela se acha em meu céu mas eu sou alguém que abençoo e diz sim quando estás ao meu redor ó céu puro ó luminoso Abismo de luz a todos os abismos levo o meu SIM abençoador tornei-me alguém que abençoa e diz sim para isso pelejei muito e fui um lutador de modo a um dia ter as mãos livres para abençoar mas Eis a minha bênção estar sobre cada coisa como seu próprio céu seu teto
abobadado a redoma de corano sua perene certeza e bem-aventurado é quem assim abençoa Pois todas as coisas são batizadas na fonte da eternidade e além do bem e do mal mas os próprios bem e mal são apenas sombras intermédias abafadas aflições e nuvens que passam em verdade trata--se de uma bênção e não de uma blasfêmia quando ensino que sobre todas as coisas está o céu acaso o céu Inocência o céu contingência o céu exuberância lei de contingência eis a mais velha aristocracia do mundo que devolvia todas as coisas ao redimi-la da servidão à finalidade essa
liberdade e serenidade Celeste eu pus como redoma acordi Anil sobre todas as coisas ao ensinar que acima e por meio delas não existe uma vontade eterna a querer essa exuberância e essa tolice eu pus no lugar dessa vontade ao ensinar que em tudo uma coisa é impossível racionalidade um pouco de razão é verdade uma semente de Sabedoria espalhada de estrela em Estrela este fermento se acha misturado a todas as coisas por causa da tolice a sabedoria se acha misturada a todas as coisas 104 nota por causa da tolice uner narit vilen o termo narit pode
ser entendido como tolisso ou loucura assim também seu adjetivo nar tolo bobo louco a expressão Um vilen significa por causa de em nome de por amor a essa última solução foi adotada pelos tradutores brasileiros espanhol e italiano entre aqueles consultados os dois franceses preferiram de e os de língua inglesa não tiveram dificuldade pois dispõe de um equivalente exato for the Sake of um belo exemplo do uso dessa expressão se acha numa declaração do ensaísta Walter Benjamin n of ning V of nung somente em nome doss desesperançados nos é dada a esperança fim de nota um
pouco de Sabedoria é possível mas esta bem-aventurada certeza encontrei em todas as coisas elas ainda preferem dançar com os pés do acaso o céu acima de mim céu puro elevado Esta é para mim a tua pureza não haver eterna Aranha e teias de aranha da Razão 105 nota Aranha ideias de aranha da Razão confira o anticristo parágrafo 11 sobre cante como Aranha nefasta e Crepúsculo dos Ídolos 9:23 confira também notas ao capítulo das tarântulas acima fim de nota seres para mim um local de dança para divinos acasos seres uma mesa divina para divinos dados e
jogadores de dados mas em resses disse eu algo indizível blasfemei ao querer te abençoar ou é a vergonha por estarmos a sós que te fez enru becc mandas me silenciar e partir porque agora o dia chega o mundo é fundo mais fundo do que jamais pensou o dia nem tudo pode se expressar diante do dia mas o dia chega separemo-nos então ó céu acima de mim envergonhado e ardente ó felicidade minha antes do nascer do sol o dia chega separemo-nos então assim falou zaratustra faixa cinco da virtude que a pequena um quando o zaratustra novamente
se achou em terra firme não foi diretamente para sua montanha e sua caverna e sim percorreu muitos caminhos e fez muitas perguntas e se Informou sobre isso e aquilo de tal modo que disse de si mesmo gracejando Eis um rio que faz numerosas Curvas e retorna à fonte pois ele queria saber o que havia sucedido com o ser humano naquele meio tempo se este se tornara maior ou menor e certa vez enxergou uma fileira de casas novas admirou-se e disse que significam essas casas em verdade nenhuma grande alma as pôs ali como símbolos de si
própria uma criança idiota as tirou de sua caixa de brinquedos então que outra criança as pusesse de volta na caixa e esses aposentos e câmaras Será que os homens podem entrar e sair deles parecem feitos para bonecas de seda ou para gatos gulosos que também se deixam degustar e zaratustra permaneceu parado e refletiu por fim disse com tristeza tudo ficou menor em toda parte vejo portões mais baixos quem é de minha espécie ainda passa por eles mas tem de se abaixar ó quando estarei de volta a minha terra onde não mais terei de me abaixar
de me abaixar diante dos pequenos e zaratustra suspirou e olhou na distância nesse mesmo dia porém ele proferiu seu discurso sobre a virtude que é pequena dois ando em meio a esse povo e mantenho os olhos abertos eles não me perdoam que eu não tenho inveja de suas virtudes Eles procuram me morder porque lhes falo que para pessoas pequenas são necessárias virtudes pequenas e porque me é difícil aceitar que pessoas pequenas sejam necessárias ainda pareço o galo num quintal novo que mesmo as galinhas procuram bicar mas nem por isso levo a mal essas galinhas sou
polido com eles e com todos os pequenos aborrecimentos ser espinhoso com o que é pequeno parece-me uma sabedoria de ouriço todos eles falam de mim quando se sentam ao redor do Fogo À noite eles falam de mim mas ninguém pensa em mim é este o novo silêncio que aprendi seu barulho é meu ao redor estende o manto sobre meus pensamentos eles fazem alvoroço entre si que quer de nós essa nuvem sombria cuidemos que não nos Traga uma peste E H pouco uma mulher puxou para si o filho que vinha em direção a mim levai as
crianças gritou ela olhos assim queimam as almas das crianças eles toem quando falam acham que tosir é uma objeção contra ventos fortes nada adivinho do rugir de Minha felicidade ainda não temos tempo para zaratustra assim objetam Mas que importa um tempo que não tem tempo para zaratustra E mesmo quando me elogiam como poderia eu adormecer com o seu louvor um cinturão de espinhos é para mim seu louvor arranha-gato e tique-taque ele não gosta de dançar nem de ficar parado para a pequena gostariam de me atrair e louvar ao tic-tac da pequena virtude gostariam de persuadir
meu pé ando em meio a esse povo e mantenho os olhos abertos eles ficaram menores e se tornam cada vez menores mas isso se deve à sua doutrina da felicidade e da virtude é que são modestos também na virtude Pois querem o bem-estar mas somente a virtude modesta condiz com o bem-estar 106 nota bem-estar berr gem que também pode ser vertido por comodidade ou satisfação como pref geriram alguns tradutores bem-estar comodida comodita Isis iden contentment Easy contentment fim de nota sem dúvida também aprendem a caminhar a sua maneira e caminhar para a frente a isso
cham seu claudicar assim se torna um obstáculo para todo aquele que tem pressa e mais de um anda para a frente e olha para trás com o pescoço río nesses gosto de dar um encontrão pé e olho não devem mentir nem desmentir um ao outro mas há muita mentira entre as pessoas pequenas alguns deles querem mas a maioria é apenas objeto do querer alguns deles são autênticos mas a maioria é de maus atores há atores sem o saber entre essas pessoas e atores sem o querer os autênticos são sempre raros em especial os atores autênticos
há pouca virilidade aqui daí se masculinizar em suas mulheres pois apenas Quem for vir o suficiente irá na mulher redimir a mulher e esta hipocrisia pareceu a pior entre eles que também os que mandam simulam as virtudes dos que servem eu sirvo tu serves nós servimos assim também reza aqui a hipocrisia dos dominantes e que infelicidade quando o primeiro senhor é apenas o primeiro servidor Ah também nas suas hipocrisias Se extraviou a curiosidade de meu olhar e bem adivinhei toda a felicidade de moscas e seu zumbir junto a vidraças banhadas de sol tanta bondade tanta
fraqueza enxergo eu tanta Justiça e compaixão tanta fraqueza redondos corretos e bondosos são eles uns com os outros tal como grãos de areia são redondos corretos e bondosos uns com os outros modestamente abraçar uma pequena felicidade a isso chamam resignação e nisso já olham modestamente de soslaio para uma nova pequena felicidade no fundo simp loriente querem uma coisa acima de tudo que ninguém lhes faça mal assim são obsequios com todos e lhes fazem bem isso porém é cov dia embora se chame virtude e se alguma vez falam rudemente essas pessoas pequenas eu ouço nisso apenas
uma rouquidão pois qualquer corrente de ar as enrouqueceu virtudes têm dedos sagazes mas faltam-lhes os punhos seus dedos não sabem esconder-se atrás de punhos para elas virtude é o que torna Modesto e Manso com ela transformaram o lobo em cão e o próprio homem no melhor animal doméstico do homem pomos nossa cadeira no meio diz-me seu sorriso complacente tão distante de lutadores moribundos como de porcos satisfeitos isso porém é mediocridade embora se chame comedimento três ando em meio a esse povo e deixo cair algumas palavras mas eles não sabem receber nem guardar eles se admiram
de que eu não tenha vindo censurar Prazeres e Vícios e em verdade tampouco vim para cautelar contra batedores de carteiras eles se admiram de que eu não esteja pronto a afinar e aguçar sua esperteza como se já não não tivessem bastantes cabeças espertas cujas vozes arranham como lápis de lousa e quando eu grito maldiz Zei todos os covardes Demônios em voz que gostam de choramingar juntar as mãos e rezar então eles gritam zarathustra é sem Deus e especialmente seus Mestres da resignação gritam isso ah Justamente a esses Eu amo gritar no ouvido Sim sou zaratustra
o sem Deus esses Mestres da resignação onde quer que seja pequeno doentio e sarnento eles se enfiam como piolhos e apenas meu nojo me impede de esmagá-los muito bem Eis a minha prédica para os seus ouvidos eu sou zaratustra o sem Deus que diz quem é mais sem Deus do que eu para desfrutar de seu ensinamento eu sou zaratustra o sem Deus onde posso encontrar meus iguais são meus iguais todos aqueles que dão a si mesmos suas vontades e se desfazem de toda a resignação eu sou zaratustra o sem Deus chego a cozinhar todo acaso
em minha panela e somente quando ele está Bem cozido eu lhe dou boas-vindas como meu alimento e em verdade mais de um acaso me chegou imperiosamente mas ainda mais imperiosamente lhe falou minha vontade e logo estava ele De Joelhos a suplicar a suplicar abrigo e coração junto a mim e a dizer-lhes long geir gente vê zaratustra somente o amigo procura o amigo mas para que falar onde ninguém tem meus ouvidos assim quero gritar aos quatro ventos vós vos tornais cada vez menores Ó gente pequena desmorona ó Amantes do bem-estar ainda perecereis de vossas muitas pequenas
virtudes de vossas muitas pequenas abstenções de vossa muita pequena resignação demasiado macio demasiado indulgente assim É vosso terreno para tornar-se grande Porém uma árvore deve lançar duras raízes em duras rochas também o que deixais de fazer é parte do tecido do futuro dos homens também vosso nada é uma teia de aranha e uma aranha que vive do sangue do futuro e quando recebeis é como se furtasse ó pequenos virtuosos mas ainda entre os malandros diz a honra só se deve furtar quando não se pode roubar é dado também isso é o ensinamento da entrega mas
eu vos digo ó Amantes do bem-estar é tomado e cada vez mais será tomado de voz 107 nota aqui citamos a nota do tradutor RJ holling deo es gits além de significar é dado é empregado idiomatic para significar sairá bem ou simplesmente como o equivalente verbal de umar de ombros es é tomado não tem conotação idiomática é usado pelo autor apenas como uma antítese intraduzível de esgt assinalemos também a relação entre o verbo jeben dar e o substantivo que traduzimos por entrega ergebung fim de nota Ah se afasteis de vós todo meio querer e vos
tornasse decididos a a indolência tanto quanto a ação ah se compreendesse is minhas palavras fazei Então o que quiserdes mas primeiramente sede capazes de querer Amai então vosso próximo como a vós mesmos mas sede antes aqueles que amam a si mesmos que amam com o grande amor que amam com o grande desprezo assim fala zaratustra ou sem Deus mas para que falar onde ninguém tem meus ouvidos aqui ainda é uma hora cedo demais para mim eu sou o meu próprio precursor em meio a esse povo meu próprio Canto do Galo pelas ruas escuras mas a
hora deles está chegando e também a minha chega a cada hora ele se tornam menores mais pobres mais infecundo pobres ervas pobre terreno e logo estarão como capim seco e estepe e em verdade cansados de si mesmos e sedentos de fogo mais que de água Ó abençoada hora do raio ó mistério antes do meio-dia um dia farei deles fogos galopantes e ar altos com línguas de fogo deverão um dia com línguas de fogo 108 nota línguas de fogo confira Atos dos Apóstolos 23 o título da sessão seguinte no Monte das Oliveiras é naturalmente alusão ao
local por onde Jesus Cristo chegou a Jerusalém Segundo Mateus 21 fim de nota está chegando Está próximo o grande meio-dia assim falou zaratustra faixa 6 no Monte das Oliveiras o inverno um hóspede ruim está em minha casa azuis estão minhas mãos graças ao aperto de mão dessa amizade eu respeito esse hóspede ruim mas de bom grado deixo sozinho Fujo De sua presença e quando se corre bem escapa-te dele com pés e pensamentos quentes Corro Para onde o vento está parado para o canto ensolarado de meu Monte das Oliveiras lá eu rio de meu Severo hóspede
e ainda lhe sou grato por afastar as moscas em casa e silenciar muito o barulho pequeno pois ele não tolera que um mosquito queira cantar menos ainda dois também a rua ele torna solitária de modo que nela o luar tem receio à noite é um hóspede duro mas eu o respeito e não rezo como os fracotes ao barrigo do ídolo de Fogo É Ainda Melhor bater um pouco os dentes do que adorar Ídolos assim quer meu feitil E detesto especialmente os ardorosos fumegantes abafados Ídolos de fogo quem eu amo amo o melhor no inverno do
que no verão Zom melhor e mais efusivamente de meus inimigos agora desde que o inverno está em minha casa efusivamente em verdade mesmo quando me arrasto para a cama mesmo então Ri e faça graça minha felicidade encolhida ri também meu sonho mentiroso Eu um que se arrasta jamais na vida me arrastei ante poderosos e se alguma vez menti menti por amor por isso estou alegre também no leito de inverno um leito magro me aquece mais que um leito rico pois tenho ciúmes de minha pobreza e sobretudo no inverno ela me é mais fiel com uma
maldade dou início a cada dia zombo do inverno com um banho frio isso faz resmungar meu Severo amigo de casa também gosto de fazer-lhe cócegas com uma pequena vela para que enfim deixe que o céu saia da cinzenta madrugada pois especialmente maldoso Sou Eu de manhã bem cedo quando o balde retine no poço e os cavalos calidamente relincham pelas ruas cor de cinza e impaciente espero lá até que enfim o céu Claro apareça o céu de inverno com barba de Neve o ancião de cabeça branca o céu de inverno o silencioso que muitas vezes também
silencia seu sol porventura aprendi com ele o longo Claro silenciar ou ele o aprendeu comigo ou cada um de nós o inventou por si todas as coisas boas são de origem múltipla todas as coisas boas e Travessas 109 nota Travessas multiv galhardas petulantes prepotente folates a omer allegre plish wanton wilful confira nota 30 sobre ubermut com que o presente adjetivo tem afinidades o substantivo do qual deriva mut significa ânimo coragem intrepidez o prefixo Uber tem grande importância em nit e comparece também nas palavras uberm e ubergang por exemplo confira a nota 6 e 8 fim
de nota pulam de prazer para dentro da existência como poderiam elas fazer isso a pena uma vez coisa boa e Travessa é também o longo silenciar e como o céu de inverno o olhar de um rosto luminoso de olhos redondos como ele silenciar seu sol e sua inflexível vontade solar em verdade aprendi bem essa arte e essa petulância de inverno minha arte e maldade mais querida é que meu silêncio aprendeu a não se trair pelo silêncio chaqualhando palavras e dados engano meus solenes guardiães minha vontade minha finalidade escap a esses severos vigias para que ninguém
olhe em meu fundo e minha vontade derradeira para isso inventei o longo e luminoso silêncio mais de um homem Sagaz encontrei cobria o rosto e turva a sua água de modo que ninguém olhasse através e no fundo deles mas Iam até ele justamente os mais sagazes desconfiados e quebradores de nozes justamente dele pescavam os peixes mais ocultos já os Claros valorosos transparentes são para mim os mais sagazes entre os que silenciam Tão Profundo é seu fundo que mesmo a água mais clara não o trai ó silencioso céu Invernal de barba de Neve ó cabeça branca
de olhos redondos acima de mim ó imagem Celeste de minha alma e de sua petulância e não tenho de ocultar como uma pessoa que engoli ouro para que não me cortem e abram a alma não tenho de andar com pernas de pau para que não notem minhas longas pernas todos esses invejosos e lamentos em torno a mim essas Almas enfumaçados as consumidas enverdecer como poderia A sua inveja suportar a minha felicidade então lhes mostro apenas o gelo e o inverno sobre meus cumes e não que minha montanha também se cinge de todos os cinturões de
sol ou vem apenas minhas tempestades de inverno a silvar e não que Também viajo Por Mares quentes como saudosos pesados cálidos Ventos do Sul também se aped de meus acidentes e acasos mas minha palavra diz deixai vir a mim o acaso ele é inocente como uma criança como poderiam suportar minha felicidade se eu não a cobrisse de acidentes apuros de inverno gorros de urso polar e capas de céu de Neve se eu mesmo não me apiede de sua compaixão da compaixão desses invejosos e lamentos se eu mesmo não suspiras e tremesse de frio diante deles
e pacientemente não me deixasse ser envolvido em sua compaixão eis a sábia petulancia e benevolência de minha alma o fato de não esconder seu inverno e suas nevascas de tampouco esconder suas frieiras a solidão de um é a fuga do doente a solidão do outro A Fuga ante os doentes que eles me Ouçam tiritar e suspirar de frio todos esses pobres e vesgos malandros ao meu redor com esses suspiros e tremores fujo inclusive de seus aposentos aquecidos que eles se compadeçam e suspirem comigo por minhas frieiras no gelo do conhecimento ele ainda morrerá de frio
assim lamentam eles enquanto isso ando de pés quentes para lá e para cá em meu Monte das Oliveiras no canto ensolarado de meu Monte das Oliveiras eu canto e zombo de toda compaixão assim falou zaratustra faixa sete do passar além assim lentamente passando por muitos povos e muitas cidades zaratustra retornava fazendo rodeios à sua Mont e sua caverna e Eis que inesperadamente chegou também ao portão da grande cidade mas ali saltou lhe ao encontro um louco que babava com as mãos estendidas e barrou lhe o caminho Esse era o mesmo louco que o povo chamava
o macaco de zaratustra pois ele tirava alguma coisa do fraseado e da Cadência de suas falas e também gostava de tomar empréstimos ao tesouro de sua sabedoria e o louco falou assim a zaratustra ó zaratustra aqui é a grande cidade aqui nada tens a procurar e tens tudo a perder por que pretendes vadiar esse lamaçal tem compaixão por teus pés é melhor que os Pires na porta da cidade e dares meia volta aqui é o inferno para os pensamentos de Eremitas aqui os grandes pensamentos são refogados vivos e ficam pequenos depois de cozidos aqui apodrecem
os grandes sentimentos apenas sentimento zinhos secos podem aqui matraquear não sentes O cheiro dos matadouros e tabernas do espírito esta a cidade não exalo miasma do espírito abatido não vês as almas penduradas como trapos moles e sujos e ainda são feitos jornais desses trapos não ouves como aqui o espírito se tornou jogo de palavras uma repugnante lavadoura de palavras ele vomita e ainda são feitos jornais com essa lavad dura de palavras provoca uns aos outros e não sabem a qu agita uns aos outros e não sabem por quê fazem retinir seu latão fazem tilintar seu
ouro são frios e procuram calor em aguardentes São acalorados e buscam frescor em espíritos gelados são todos enfermos e viciados em opiniões públicas todos os vícios e apetites aqui estão em casa mas há também virtuosos há muita virtude empregável e empregada muita virtude empregável com dedos de escrever e dura carne de sentar e esperar abençoada Com pequenas estrelas no peito e filhas estofadas e sem traseiro também há muita devoção aqui e muito capiso puxa saquismo sedulo ante o Deus dos exércitos lá do alto gotejam de fato a estrela e a benigna saliva 110 nota confire
Isaías 458 gotejar aos céus lá do alto derramem as nuvens a justiça Bíblia de Jerusalém na frase anterior Deus dos exércitos remete a Salmo 10321 e as expressões capiso crédulo puxa saquismo cdul traduzem spel l smel em que a primeira palavra significa catarro Spy Shell literalmente lambedor de saliva é o nosso puxao e é a mesma que surge nessa frase em benigna saliva cdul é sinônimo de ativo Zeloso diligente fim de nota para o alto se dirige a aspiração de todo o peito sem estrela a lua tem sua corte e a corte tem seus Patetas
mas diante de tudo que vem da corte reza ao povo de pedintes e toda aproveitável Ude de pedintes eu sirvo tu serves nós servimos é a oração que toda virtude aproveitável ergue até oo Príncipe para que a merecida estrela finalmente se aplique ao Estreito peito mas a lua continua a girar em torno de tudo que é terreno assim também o príncipe gira em torno do que é mais terreno de tudo e isso porém é o ouro dos merceeiro o Deus dos exércitos não é o Deus das barras de ouro o príncipe propõe mas o merceeiro
dispõe por tudo que luminoso bom e forte em ti ó zaratustra cospe sobre esta cidade de merceeiro e dá meia volta aqui todo o sangue corre pútrido morno e Espumoso por todas as veias cospe sobre a grande cidade que é o grande esgoto onde toda a escória se junta e espumeira e escrivinhador dos ambiciosos Super excitados onde supura tudo que é quebradiço desacreditado lacio sombo cediço ulceroso conspirativo cospe sobre a grande cidade e dá meia volta mas nesse ponto zaratustra interrompeu o louco que babava e tapou lhe a boca com a mão cala-te gritou zarathustra
há muito que me enojam tuas palavras e teu jeito porque viveste por tanto tempo no Pântano tornando-te tu mesmo rã e SAP em tuas próprias veias não corre sangue pútrido e Espumoso de Pântano de modo que assim aprendeste a coachar e praguejar porque não foste para o Bosque ou araste a terra O Mar Não Está cheio de ilhas verdes eu desprezo o teu desprezo e se me adverti porque não AD divertiste a ti mesmo apenas do amor devem partir meu desprezo e meu pássaro admoestador não do Pântano chamam-te macaco ó louco kibaba mas eu te
chamo meu porco grindor com teus gruos estragas inclusive meu elogio da loucura o que foi então que te fez grunir que ninguém te lisong Asse o bastante por isso te puseste nessa imundice para teres motivo para bastante grunir para teres motivo de muita Vingança pois Vingança ó louco vaidoso é todo o teu espumar eu bem te adivinhei mas tuas palavras de louco prejudicam a mim mesmo quando está certo e ainda que as palavras de zaratustra fossem mil vezes certas tu com minhas palavras assou zarra e olou para grande cidade suspirou e longamente ficou em silêncio
por fim falou assim também me enoja essa grande cidade não apenas esse louco num e noutro não há o que melhorar não há o que piorar ai dessa grande cidade e eu gostaria de já enxergar a Coluna de Fogo em que ela arderá 111 nota ai dessa grande cidade colunas de fogo confira Apocalipse e êxodo 1321 na São seguinte a solidão me engoliu como uma baleia é referência a Jonas 21 e Mateus 12:4 de nota pois Tais colunas de fogo devem preceder o grande meiodia esse tem seu tempo e seu Deso e ensino te dou
a louco como desid onde não se mais amar deve passar ao LGO assim falou zaratustra passando ao Largo do louco e da grande cidade faixa oito dos apóstatas um ah já se encontra murcho e Cinzento aquilo tudo que a pouc era Verde colorido nesse Prado e quanto Mel de esperança levei daqui para minhas colmeias todos esses jovens corações já se tornaram velhos e nem sequer velhos apenas cansados vulgares cômodos tornamo-nos novamente Devotos dizem eles há bem pouco eu os vi saírem com pés valentes de manhã cedo mas seus pés do ento se cansaram e agora
eles caluniam até mesmo sua valentia matinal em verdade alguns deles moviam as pernas como um dançarino e o riso de minha sabedoria lhes acenou então refletiram acabo de vê-los curvados arrastando-se para a cruz um dias voavam em torno da luz e da Liberdade como as mariposas e os jovens poetas um tanto mais velhos um tanto mais frios e já ficam sentados junto à estufa amigos da penumbra e dos sussurros porventura seu coração se abateu porque a solidão me engoliu como uma baleia seus ouvidos esperaram em vão longa e ardentemente por mim e meus chamados de
trombeta de aralto ah sempre são poucos aqueles cujo coração mantém a coragem e a exuberância e neles também o espírito permanece paciente mas o resto é covarde o resto é sempre A grande maioria a banalidade a profusão Os muitos e demais esses todos são covardes quem é de minha espécie depara sempre com as vivências de minha espécie de modo que seus primeiros companheiros serão cadáveres e palhaços seus segundos companheiros porém se denominaram seus crentes um enxame vivo muito amor muita tolice muita veneração e imberbe não deve prender o coração a esses crentes aquele que é
de minha espécie entre os homens não deve crer nessas Primaveras e Prados coloridos aquele que conhece a fugaz e covarde espécie humana se eles pudessem de outro modo também quereriam de outro modo os meios termos estragam tudo que é inteiro o fato de as folhas murcharem que há nisso a lamentar deixa as cair e partir aos zaratustra não lamentes melhor é soprar es entre elas com ventos cantes sopra entre essas folhas ó zaratustra para que tudo emur checi se afaste ainda mais rapidamente de ti dois tornamo-nos novamente Devotos admitem esses apóstatas e alguns deles são
demasiado covardes diz para admitir isso a esses eu olho nos olhos a esses Digo no rosto e no rubor das faces sois daqueles que novamente rezam mas é uma vergonha rezar não para todos mas para ti para mim e quem mais tenha consciência na cabeça para ti é uma vergonha rezar bem O Sabes o covarde demônio em ti que bem Gostaria de juntar as mãos e pôr as mãos no colo e sentir-se mais cômodo é esse covarde demônio que te diz existe um Deus com isso no entanto tenses a espécie de homens que temem a
luz aos quais a luz nunca deixa em paz todos os dias agora tens de enfiar a cabeça mais profundamente na noite e na névoa e em verdade escolheste bem a hora pois justamente então saem de novo as aves noturnas chegou a hora para todos os seres que temem a luz a hora Festiva e de descanso em que não se festeja já escute farejo chegou sua hora de caçada e procissão não uma caçada selvagem é certo mas Mansa claudicante espreitando de gente pisa mansinho e reza baixinho uma caçada Aços cheios de alma todas as ratoeiras do
coração estão novamente Armadas e onde quer que eu levante uma cortina sai voando uma falen Zinha noturna estaria lá encolhida com outras falenas pois em toda parte Sinto cheiro de Conventos ocultos e onde há pequenos aposentos nele se acham novos carolas e névoa de carolas eles ficam longas noites sentados juntos e dizem vamos voltar a ser como as criancinhas e invocar o bom Deus com a boca e o estômago estragados pelos Devotos Confeiteiros ou durante longas noites olham para uma astuta expectante aranha de Cruz que prega sagacidade e as próprias aranhas e ensina que debaixo
das Cruzes pode-se tecer bem 112 nota Aranha de Cruz CR Spin espécie de aranha que tem no orso um desenho branco em forma de Cruz a existência dessa Aranha reforça a ironia niana confira notas a sessão das tarântulas acima fim de nota ou ficam sentados o dia inteiro ao lado de pântanos com varas de pescar acreditando-se profundos por isso mas quem pesca onde não há peixes eu não chamaria sequer de superficial ou aprendem de maneira risonha devota a tocar arpa com um criador de canções que bem Gostaria de falar ao coração de jovens mulheres com
seus arpejos pois já se cansou das mulheres velhas e de Seus Louvores ou aprendem a arrepiar-se com um semil louco erudito que aguarda em escuros aposentos Que os espíritos o procurem e o Espírito escape inteiramente 113 nota alusão ao espiritismo uma novidade na época niet presenciou uma sessão lipzig em outubro de 1882 e mencionou o fato em dois postais que enviou a hrit kelit o segundo deles diz caro amigo o espiritismo é uma lamentável impostura que entedia após meia hora fim de nota ou escuta um velho e vagabundo gaiteiro resmungão que aprendeu de ventos sombrios
o Tom Sombrio dos sons agora sovia conforme o vento e prega a aflição com tons Aflitos e alguns deles se tornaram até mesmo vigias noturnos agora sabem soprar cornetas e rondar pela noite e despertar velhas coisas que há muito adormeceram cinco fala sobre velho as coisas ouvi ontem à noite junto ao muro do Jardim eram desses velhos Aflitos secos vigias noturnos como o pai não cuido bastante dos filhos pais humanos fazem isso melhor é muito velho já não se preocupa com os filhos respondeu o outro vigia noturno Mas ele tem filhos ninguém pode provar isso
se ele mesmo não provar há muito eu queria que ele o provasse totalmente provar como se ele tivesse alguma vez provado algo prova é algo difícil para ele D Grande importância que se Creia nele sim sim a fé o torna bem-aventurado a fé nele são desse jeito as pessoas velhas conosco é assim também assim falaram um ao outro os dois velhos vigias noturnos e tementes da luz e em seguida tocaram suas cornetas preocupados foi o que aconteceu ontem à noite junto ao muro do Jardim mas em mim o coração se torceu de rir querendo explodir
mas não sabia onde e afundou no diafragma em verdade isto ainda er a minha morte sufocar de risos quando vejo asnos embriagados e ouço vigias noturnos a duvidar assim de Deus pois há muito não passou o tempo também para essas dúvidas quem ainda se permitiria despertar essas velhas coisas adormecidas e tementes da Luz há muito tempo tiveram fim os velhos deuses e em verdade foi um bom fim Alegre de deuses eles não tiveram Crepúsculo isso é mentira o que houve Isto sim foi que um dia morreram de rir e isso ocorreu quando as mais ímpias
palavras saíram da própria boca de um Deus existe apenas um só Deus não deves ter nenhum outro Deus Além de Mim 114 nota confira Êxodo 235 também admoestação com que terminas essa fala Quem tem ouvidos que ouça é citação bíblica do novo testamento Mateus 11:15 Marcos 49 Lucas 88 e 1435 a frase já apareceu antes em D visão e Enigma já o termo Crepúsculo um pouco antes é certamente alusão à ópera Crepúsculo dos Deuses a última do ciclo do anel de Wagner fim de nota um velho Deus barbudo e raivoso bastante ciumento excedeu se a
esse ponto e todos os deuses caíram então na risada mexeram se nas suas cadeiras e exclamaram justamente isso não é Divino que haja Deuses Mas nenhum Deus Quem tem ouvidos que ouça assim falou zaratustra na cidade que amava e que chamam a vaca malhada dali ele ainda precisava caminhar mais dois dias para chegar até sua caverna e seus animais mas sua alma estava exultante com a proximidade do regresso faxa nove o regresso ó solidão solidão Pátria Minha por tempo demais Vivi selvagemente em selvagens terras alheias para não regressar a ti sem lágrimas agora apenas me
passa com o dedo como fazem as mães agora sorri para mim como sorriem as mães agora apenas fala e quem foi aquele que um dia como um vendaval escapou tempestuosa de mim que partindo exclamou por tempo demais fiquei junto à solidão então desaprendi de calar e isso aprendeste agora ó zaratustra sei tudo e também que no meio de muitos homens estavas mais abandonado único que és do que jamais estiveste contigo uma coisa É o abandono outra é a solidão e isso aprendeste agora e que sempre serás entre os homens selvagem e alheio selvagem e alheio
ainda quanto te Ames pois antes de tudo eles querem ser poupados mas aqui estás contigo e em casa aqui Podes falar tudo e desabafar todas as razões nada aqui se envergonha de sentimentos escondidos empedernidos aqui todas as coisas vê afag Anes ao encontro da tua palavra e te lisonjeiam Pois querem cavalgar no teu dorso em cada símbolo cavalgo aqui até cada verdade de forma direta e direta Podes falar aqui a todas as coisas e em verdade aos seus ouvidos soua lhes como um louvor que alguém fale com todas as coisas Sem Rodeios diferente todavia é
ser abandonado pois ainda te lembras ó zaratustra quando o teu pássaro gritou acima de ti quando estavas na Floresta Sem saber para onde ir indeciso próximo de um cadáver quando falaste que os meus animais me conduzem vi mais perigo entre os homens do que entre os animais e isso era abandono e ainda te lembras ó zaratustra quando estavas em tua Ilha uma fonte de vinho entre cântaros vazios dando e dividindo regalando e repartindo entre os sedentos até que finalmente eras o único sedento entre os bêbados e à noite lamentas não é mais venturoso receber do
que dar e ainda mais venturoso roubar do que receber isso era abandono e ainda te lembras ó zaratustra quando chegou tua hora mais silenciosa e te arrastou para longe de ti mesmo quando falou num malvado sussurro fala e te despedaça quando fez que te arrependesse de todo o teu esperar e silenciar e que esmorece tua humilde coragem e isso era abandono ó solidão solidão Pátria Minha quão terna e bem-aventurada me fala a tua voz nós não interrogamos um ao outro não reclamamos um ao outro Passamos um ao outro aberto por portas a abertas pois contigo
é tudo aberto e claro e mesmo as horas correm aqui com pés mais leves de fato no escuro o tempo é mais pesado que na luz aqui se abrem para mim as palavras e arcas de palavras de todo o ser todo o ser quer vir a ser palavra todo vira ser quer comigo aprender a falar lá embaixo porém lá toda fala é em vão a melhor sabedoria lá é esquecer e passar ao Largo isso aprendi eu agora quem quisesse tudo compreende nos homens precisaria tudo acometer 115 nota aqui é um jogo de palavras difícil de
recriar em outras línguas com exceção da inglesa por sua afinidade com Alemão os verbos traduzidos por compreender e acometer são bfy e angre fine os dois derivam de gry fine agarrar e significam apreender entender e atacar respectivamente as versões consultadas oferecem aprender meter a a mão em compreender atacar comprendere tastare comprende prendre comprendre Sater grasp grapple understand touch grasp grapple fim de nota mas para isso tenho mãos demasiado limpas nem seu hálito me agrada inalar ah como Vivi tanto tempo em meio ao seu ruído e mau hálito ó aventuroso silêncio ao meu redor ó puros
odores ao meu redor ó com este silêncio extrai arpo do peito profundo ó como escuta este venturoso silêncio Mas lá embaixo aquilo tudo fala e nada é ouvido alguém pode anunciar sua verdade com sinos os merceeiro do mercado lhe cobrirão o som com o tilintar dos níqueis entre eles todos falam e ninguém mais entende tudo vai por água abaixo nada mais Fi em Possos profundos entre eles todos falam e nada mais vinga e chega ao fim todos cacarejam mas quem fica sentado em silêncio no ninho para chocar os ovos entre eles todos falam e tudo
é estropeado com palavras e aquilo que ontem ainda era duro demais para o tempo e seus dentes hoje pende roído e rasgado das bocas dos homens de hoje entre eles todos falam tudo é revelado e o que um dia era segredo e reserva de almas Profundas hoje pertence aos trombeteiros das ruas e outras borboletas ó ser humano singular criatura ruído em becos escuros agora te achas novamente de detrás de mim meu maior perigo se acha detrás de mim poupar e compadecer sempre foi meu maior perigo e todo ser humano quer ser poupado e compadecido com
verdades contidas com mãos de Tolo e coração tolamente Enamorado e Pródigo nas pequenas mentiras da compaixão assim sempre Vivi entre os homens disfarçado me sentava entre eles disposto a me desconhecer para melhor suportar a eles e de bom grado me dizendo tolo não conheces os homens desprende-se a conhecer os homens ao viver entre eles H fachada indem demasia em todos os homens 116 nota fachada vgr as demais versões em línguas latinas preferem primeiro plano com exceção da italiana que também usa fatia e aquelas em inglês se beneficiam mais uma vez do parentesco com alemão usam
foreground confira notas 11 176 de além do bem e do Mal Ops e 2940 e 68 de Aurora São Paulo companhia das Letras 2004 confira também acima nota sobre razões exteriores fim de nota que tem a fazer ali olhos que vem longe que desejam longe e quando me desconheciam eu tolo poupava os mais do que a mim mesmo por isso habituado à dureza comigo e muitas vezes vingando-se em mim mesmo por poupá-los picado por moscas venenosas e furado como uma pedra por muitas gotas de maldade assim me sentava entre eles ainda dizendo a mim mesmo
tudo pequeno é inocente de sua pequenez especialmente os que se chamam os bons Percebi como as moscas mais venenosas eles picam com toda a inocência mentem com toda a inocência como conseguiriam em relação a mim ser justos aquele que vive entre os bons a compaixão ensina a mentir a compaixão torna bafi ento ar para todas as almas Livres Pois insondável é a estupidez dos bons oculta a mim mesmo e a minha riqueza isso aprendi lá embaixo Pois todos me pareceram ainda pobres de espírito Essa foi a mentira de minha compaixão o fato de que em
cada um eu sabia de que em cada um via e cheirava o que lhe era espírito suficiente o que já lhe era espírito demais seus rígidos sábios eu os chamei sábios não rígidos assim aprendia a engolir palavras seus coveiros eu os chamei pesquisadores e examinadores assim aprendi a trocar palavras os coveiros cavam doenças para si sob velhos escombros descansam vapores ruins não se deve revolver o lodaçal deve-se viver nas montanhas com narinas venturosas respiro novamente a liberdade dos Montes finalmente redimido se acha meu nariz do odor dos seres humanos por agud doos ventos titil ada
como que por espumantes vinhos minha alma espirra espirra e brinda a si mesma saúde Assim fal usar austra faixa 10 dos três males um num sonho no último sonho da manhã eu estava hoje num promontório além do Mundo Eu segurava uma balança e pesava o mundo ó cedo demais chegou a Aurora acordou-me com seu ardor a ciumenta sempre tem ciúmes de como ardem meus sonhos matinais mensurável para aquele que tem tempo sou pesável para um bom pesador sobrevoámos dura significando resolver uma questão difícil também se usa o verbo knak em relação a enigmas do mesmo
sentido entre as versões estrangeiras consultadas apenas as duas francesas preferem dar diretamente o escondendo o idiomatismo alemão amiges dizem elas o tradutor brasileiro acompanha a segunda com decifradores de enigmas fim de nota assim meu sonho encontrou o mundo meu sonho um audaz velejador meio barco meio Ventania silencioso com as borboletas impaciente como os falcões mas como teve hoje tempo e paciência para pesar o mundo teria lhe falado em segredo minha sabedoria minha risonha e Alerta sabedoria de urna que zomba de todos os mundos infinitos pois ela diz onde há força também o número se torna
Senhor ele tem mais força com que segurança olhava meu sonho para esse mundo finito não com Anseio do novo ou do velho não com temor ou rogos como se uma maçã inteira se ofertasse à minha mão uma madura maçã de ouro com pele fresca suave E sedosa assim se me ofertava ao mundo como se uma árvore me acen asse frondosa voluntariosa curvada para encosto e até para apoio do pé do Caminhante cansado assim se achava o mundo em meu promontório como se mãos graciosas me trouxessem um Relicário um Relicário aberto para encanto de olhos pudicos
e Adoradores assim vinha hoje O Mundo ao Meu Encontro não Enigma bastante para afugentar o amor dos homens não solução suficiente para adormecer a sabedoria dos homens uma coisa humanamente boa era hoje para mim o mundo do qual tanta coisa ruim se fala como agradeço a meu sonho matinal eu haver assim pesado o mundo hoje cedo como algo humanamente bom veio ele a mim este sonho e Consolador do coração e para que eu faça como ele durante o dia dele aprendendo e imitando o que é melhor vou agora pôr na balança as três coisas mais
ruins e sop pesá-los humanamente bem quem ali ensinou a abençoar também ensinou a maldiçoar quais são no mundo as três coisas mais bem amaldiçoadas essas eu porei na balança Volúpia ânsia de domínio egoísmo essas três foram até agora as mais bem amaldiçoadas e mais terrivelmente caluniados essas três vou agora só pesar humanamente bem pois bem aqui está meu promontório e ali o mar esse rola até meus pés peludo lisong ador o velho fiel monstro cão de 100 cabeças que eu amo pois bem a que vou segurar a balança sobre o mar que rola e também
uma testemunha escolho para que observe a ti árvore solitária a ti de forte aroma e ampla Copa que eu amo por qual ponte vai o hoje para o algum dia sob qual coação O que é alto se obriga a descer ao que é baixo e o que diz ao mais alto que para ainda crescer mais agora a balança Está quieta e equilibrada três difíceis questões eu lancei três difíceis respostas estão no outro prato dois Volúpia aguilhão e estaca para todos os desprezados do corpo que vestem silício e amaldiçoada como o mundo por todos os transmundano
Pois escarnece ilud debria todos os mestres da confusão e do erro Volúpia para a gentalha o fogo lento em que é consumida para toda a madeira carcomida para todos os trapos mal cheirosos o forno aceso e fervoroso Volúpia para os corações livres ência e liberdade a felicidade edênica da terra a transbordante gratidão de todo futuro ao presente Volúpia apenas para o emur checi um adocicado veneno mas para os de vontade leonina o grande estimulador do coração e o veneravel reservado vinho dos vinhos Volúpia a grande imagem de felicidade para superior felicidade e Suprema Esperança pois
Para muitos é prometido o casamento e mais que o casamento para muitos que são mais estranhos a si mesmos que o homem a mulher e quem compreendeu totalmente quão estranhos um ao outro são o homem e a mulher Volúpia mas quero que haja cercas em volta de meus pensamentos e também de minhas palavras para que os porcos e entusiastas não ir rompam em meus Jardins ânsia de domínio tis e açoite dos mais duros entre os duros de coração o horrendo martírio reservado ao Mais Cruel a sombria chama das fogueiras que vivem ânsia de domínio o
maldoso moscardo imposto aos povos mais vaidosos 118 nota maldoso moscardo bft bremse o sentido mais comum do substantivo é freio mas também significa moscar do tavão daí as divergências entre as versões consultadas maldoso freio maligna traba morso freio crudel FR mechan taon moscardo cruel malicious gadfly Wi de fly wfly sepulcros caiados poucas linhas adiante é alusão a Mateus 2327 ai de vós escribas e fariseus hipócritas pois que sois semelhantes aos sepulcros caiados que por fora realmente parecem formosos mas interiormente estão cheios de ossos de mortos e de toda imundícia fim de nota a escarnecedor de
toda virtude incerta que monta cada cavalo e cada orgulho de domínio o terremoto que rompe e quebra tudo que é podre cavo a estron deante punitiva destruidora de sepulcros caiados a coruscante interrogação junto a respostas prematuras ânsia de domínio Antes seu olhar o homem rasteja se curva se submete e se torna mais baixo do que serpente e porco até que finalmente o grande desprezo grita de dentro dele ânsia de domínio a terrível professora do grande desprezo que prega na face de cidades e reinos fora contigo até que de dentro deles mesmos se grita fora comigo
ânsia de domínio que no entanto também sobe sedutoramente aos puros e solitários e até alturas que bastam a si mesmas ardente como um amor que sedutoramente pinta por púas bem-aventuranças no céu da terra ânsia de domínio Mas quem chamaria a ânsia quando o que é alto desce desejando o poder 119 nota o termo alemão traduz ido por ância de domínio é herut composto de heren dominar cognato de Dominos senhor assim como heren se liga a her também Senhor e deust ânsia Vício Mania doença etimologicamente ligado a siin definhar mas associado a Sushi busca na concepção
Popular ao destacar a palavra sut pondo-a entre aspas niet chama a atenção para seu significado mais negativo de doença e afirma que nada há de mal S nesse desejo e descenso fim de nota em verdade nada há de Mação e sofrego em tal desejar e descer que a altura solitária não Permanece eternamente solitária e Bastando a si mesma que a montanha chegue ao Vale e os ventos da altura cheguem às baixadas Ó quem encontraria o nome certo de virtude para batizar essa ânsia virtude da divosa assim denominou zaratustra um dia o ável e também aconteceu
então em verdade pela primeira vez que sua palavra beatific Asse o egoísmo o sadio inteir o egoísmo que Brota de uma alma poderosa de uma alma poderosa a que pertence o corpo elevado o corpo bonito vitorioso animador em redor do qual tudo se torna espelho o corpo flexível e convincente o dançarino cujo símbolo e epítome é a alma que se compraz em si o prazer consigo desses corpos e almas chama a si mesmo virtude 120 nota prazer consigo cbst Lust próximo ao final desta sessão a egoísmo confira nota sobre este termo alemão acima e o
adjetivo sstl traduzido ao pé da letra sem ego que corresponde ao inglês selfless altruísta desinteressado sendo que S já apareceu acima substantivado e entre aspas no capítulo do amor ao próximo parte 1 onde foi traduzido por desinteresse fim de nota com suas palavras sobre o que é bom e ruim esse prazer consigo se protege como com bosques sagrados com os nomes de sua felicidade Bane de sua presença tudo que é desprezível Bane para longe de si tudo que é covarde diz ruim isso é covarde desprezível lhe parece quem sempre está a se preocupar lamentar suspirar
e quem recolhe até as mínimas vantagens despreza também toda sabedoria lamuriante Pois em verdade há também a sabedoria que floresce na escuridão uma sabedoria de sombras noturnas a qual sempre suspira tudo é vão a desconfiança timorata Vale pouco para ele assim como todo aquele que prefere juramentos a olhares e mãos e também toda a sabedoria desconfiada demais pois tal é a maneira das Almas covardes menos ainda vale para ele o obsequioso fácil o cercino que imediatamente se deita de costas o humilde e há também sabedoria que é humilde canina devota e facilmente obsequiosa é lhe
odioso e até mesmo nojento quem jamais quer se defender quem engole escarros venenosos e olhares maus o ser demasiado paciente contudo tolerante com tudo satisfeito pois isso é maneira de servo seja alguém serviu ante os deuses e os pontapés divinos ou ante os homens e as estúpidas opiniões humanas em toda maneira de servo elic cospe esse bem Av atado egoísmo ruim assim chama ele a tudo que se curva e é tacanho servil aos submissos olhos que pestanejo corações oprimidos e Aquela falsa maneira indulgente que beija com lábios amplos e covardes e pseudo sabedoria assim chama
ele a tudo que graj os servos idosos e cansados em especial toda a Feia delirante demasiado engenhosa tolice dos sacerdotes os pseudo sábios porém todos os sacerdotes os cansados do mundo e aqueles cuja alma tem a maneira da mulher e do servvo Ó que terríveis peças pregaram desde sempre no egoísmo e que precisamente isto fosse considerado e chamado virtude pregar terríveis peças no egoísmo e sem ego assim desejariam ser com bom motivo todos esses covardes e aranhas de Cruz cansados do mundo mas para todos ele está chegando o dia a transformação a espada da justiça
o grande meiodia muita coisa será então revelada 121 nota confira Lucas 2:35 e uma espada te traspassará a alma para que se revelem os pensamentos de muitos corações fim de nota e quem procama o eu sadio e sagrado e o egoísmo bem-aventurado em verdade também proclama aquilo que sabe e profetiza vê ele está chegando Ele está próximo o grande meio-dia assim falou zaratustra faixa 11 do espírito de gravidade um minha língua é do Povo falo de modo grosseiro e Franco demais para os delicados e ainda mais estranh soam minhas palavras para todos os borra tintas
escrevinhadores minha mão é uma mão de Tolo ai de todas as mesas e paredes e o que mais tiver lugar para rabiscos e arabescos de Tolo meu pé é um pé de cavalo com ele troto e Gal a réia solta para lá e para cá Alegre como o diabo de tanto correr meu estômago será um estômago de águia pois gosta principalmente de carne de Cordeiro Sem dúvida é um estômago de ave nutrido de pouco e de coisas inocentes pronto impaciente para voar voar embora eis agora minha maneira como não teria ela algo de maneira das
aves e sobretudo que eu seja inimigo do espírito de gravidade isso é maneira de ave e em verdade inimigo de morte arque inim prto inimigo ó para onde já não voou e se extraviou minha inimizade sobre isso eu até poderia cantar uma canção eu vou cantar embora me encontre só na casa vazia e tenha de cantá-la para meus próprios ouvidos É certo que existem cantores que apenas com a casa cheia tem a garganta macia a mão eloquente o olhar expressivo o coração Alerta não sou como eles dois quem um dia ensinar os homens a voar
de deslocará todos os Marcos de limites os Marcos mesmos voarão pelos ares e esse alguém batizará de novo a terra de aeve a avestruz corre mais Velozmente que o mais ligeiro cavalo mas também enfia a cabeça pesadamente na terra pesada assim também o homem que ainda não sabe voar pesadas são para ele terra e vida e assim quera o espírito de gravidade Mas quem quiser ficar mais leve tornando-se pássaro tem de amar a si mesmo é o que ensino eu não dê certo com o amor dos enfermos e al quebrados pois neles até o amor
próprio cheira mal deve-se aprender a amar a si mesmo é o que ensino com um amor são e saudável de modo a se tolerar estar consigo e não vaguear esse vaguear batiza a si mesmo de amor ao próximo foi com essa expressão que melhor mentiram e fingiram até hoje especialmente aqueles que pesavam para todos e em verdade não é este um mandamento para hoje a manhã aprender a se amar entre todas as artes é antes a mais Sutil mais astuciosa a derradeira e mais paciente pois tudo que é de si próprio se acha bem escondido
do possuidor de todas as cavernas de tesouros a própria é a última a ser escavada assim dispõe o espírito de gravidade quase no berço já nos dão pesados valores e palavras bem e mal é como se chama esse Dote por causa dele nos perdoam que vivamos e deixam que vão a si as criancinhas a tempo de impedir que elas amem a si próprias assim dispõe o espírito de gravidade e nós carregamos fielmente o que nos dão indot em duros ombros e por ásperas montanhas e se suamos nos dizem sim a vida é um fardo mas
apenas o homem é um fardo para si mesmo isso porque carrega nos ombros muitas coisas alheias tal como o camelo põe-se de joelhos e deixa que o carreguem bastante em especial o homem forte resistente no qual é inerente à veneração demasiados valores e palavras pesados alheios põe ele sobre si e então a vida lhe parece um deserto e em verdade também muita coisa própria é difícil de carregar e muito do interior do homem é como a ostra ou seja repugnante escorregadio e difícil de agarrar de maneira que uma casca Nobre com nobres adornos precisa interceder
a seu favor mas também é essa arte se deve aprender h de ter casca aparência Formosa e sagar cegueira e engana sobre muita coisa no homem o fato de muitas cascas serem pobres tristes cascas demais muita força e bondade oculta não é jamais adivinhada os mais deliciosos petiscos não acham apreciadores as mulheres sabem disso as mais deliciosas um pouco mais magra um pouco mais gorda Ó quanto destino se acha em tão pouco o homem é difícil de descobrir e descobrir a si mesmo o mais difícil de tudo com frequência o espírito mente acerca da Alma
assim dispõe o espírito de gravidade Mas descobriu a si mesmo quem diz este é meu bem e meu mal com isso fez Calar o anão e toupeira que diz bom para todos mal para todos em verdade também não gosto daqueles para quem cada coisa é boa e este mundo é inclusive o melhor a esses denomino os contentes Com tudo o contentamento com tudo que sabe de tudo gostar e este não é o melhor gosto respeito os estômagos e línguas Rebeldes e exigentes que aprenderam a dizer eu sim e não mas tudo mastigar e digerir Isso
é uma autêntica maneira de porco sempre dizer eá 122 nota manteve-se aqui a forma como é representado o relincho do asno e a com duas letras maiúsculas pois ela corresponde foneticamente a palavra sim em alemão ya esta semelhança será bastante a aproveitada em O Despertar na quarta parte do livro fim de nota isso apenas o asno aprendeu e quem tem seu espírito o amarelo profundo e o vermelho quente é o que deseja o meu gosto ele mistura sangue a todas as cores Mas quem cai sua casa esse revela uma alma Caiada uns enamorados de múmias
outros de fantasmas e todos igualmente hostis a carne ao sangue ó como repugnam ao meu gosto pois eu amo o sangue e não quero viver e estar ali onde todo mundo cospe e escarra pois esse é meu gosto preferiria viver entre bandidos e perjuros ninguém tem ouro na boca ainda mais repugnantes me são os puxa-sacos e o mais repugnante animal que encontrei entre os homens denominei parasita esse não queria amar e no entanto queria viver de amor desventurado chamam a todos aqueles que têm uma só escolha tornar-se maus animais ou maus domadores de animais entre
eles eu jamais levantaria tendas desventurados também cham aqueles que sempre Devem esperar eles repugnam ao meu gosto todos os alfandegários merceeiro reis e outros guardiães da terra e de lojas em verdade aprendi também a esperar e bastante mas somente a esperar por mim e sobretudo aprendi a ficar em pé andar correr saltar escalar e dançar mas este é o meu ensinamento quem um dia quiser aprender a voar deve primeiro aprender a ficar em pé andar correr saltar escalar e dançar não se aprende a voar voando com escadas de corda aprendi a escalar muitas janelas com
pernas ágeis subi em Altos mastros estar sobre Altos mastros do conhecimento não me pareceu bem-aventurança pequena stilar como pequenas flamas sobre altos mastros uma luz pequena de certo mas um grande consolo para navegantes e Náufragos perdidos por muitos caminhos e meios diferentes alcancei minha verdade não apenas por uma escada subi às alturas de onde meu olho vagueia pelas distâncias que são minhas e somente com relutância perguntei pelos caminhos isto sempre repugnar ao meu gosto preferi perguntar e tentear os próprios caminhos um perguntar e tentear era todo o meu andar e em verdade deve-se aprender também
a responder a tal perguntar mas este é meu gosto não que seja bom ou seja ruim mas meu gosto de que não me envergonho nem escondo Este é o meu camin Qual é o vosso assim respondi aos que me perguntaram pelo camin pois o camin não existe assim falou zaratustra faix 12 de velas e novas tábuas um me ao sentado esperando vasb r e também NOB inscrit met quando minha hora a hora de minha descida meu declínio pois ainda uma vez quero ir até os homens por isso espero agora pois primeiro devem me chegar os
sinais de que é a minha hora o leão rindo e o bando de pombas entrementes falo comigo mesmo como uma pessoa que tem tempo Ninguém Me conta algo novo assim conto me a mim mesmo dois quando vinha até os homens Encontrei os sentados sobre uma velha presunção todos eles presumiam havia muito tempo saber o que é bom e mal para o homem toda a conversa a respeito da virtude lhes parecia coisa velha e surrada e quem queria dormir bem falava ainda de bem e mal antes de ir deitar-se perturbei essa sonolência ao ensinar que ninguém
sabe ainda o que é bom e Malu a não ser aquele que cria mas esse é aquele que cria a meta para os homens e dá à Terra seu sentido e seu futuro apenas ele faz com que algo seja bom ou mal e disse-lhes para derrubar suas velhas cátedras e tudo aquilo em que se havia sentado aquela velha presunção de lhes para rir de seus grandes Mestres da virtude Santos poetas e redentores do mundo de seus sombrios sábios também lhes disse para rir e de quem alguma vez se sentara como negro Espantalho admoestando na Árvore
da Vida sentei-me sua Grande Avenida de túmulos e entre carcaças e Abutres e ri de todo o seu outrora e da cansada e arruinada magnificência deste em verdade como os pregadores e os loucos lancei gritos de raiva e lamento sobre todo todas as suas coisas grandes e pequenas o que tem de melhor é tão pequeno o que tem de pior é tão pequeno desse modo eu ri assim gritou e riu meu sábio Anseio que nasceu nas montanhas uma selvagem sabedoria em verdade meu grande Anseio com asas ruidosas e com frequência ele me arrastou consigo para
longe para cima Em meio à risada então voei trêmulo uma flecha em Êxtase embriagado de sol para distantes futuros que sonho nenhum viu para suis mais quente do que jamais sonhar os artistas lá onde os deuses dançantes se envergonham de toda vestimenta pois falo por símiles e como os poetas claudic e gaguejo e em verdade envergonha-me de ainda ter de ser poeta onde todo o vir a ser me parecia dança e exuberância de deuses e o mundo solto e desenfreado e Fugindo de volta para si mesmo como um eterno fugir e buscar novamente a si
de muito Deuses como o bem-aventurado contradizer-se novamente escutar-se novamente pertencer-se de muitos Deuses onde todo o tempo me parecia uma bem-aventurada zombaria dos momentos onde a necessidade era a própria liberdade que venturos brincava com a guilhão da Liberdade onde reencontrei meu velho demônio e arque inimigo o espírito de gravidade e tudo que ele criou coação estatuto necessidade consequência finalidade vontade bem e mal pois não tem de existir aquilo sobre o qual se dance e se ultrapasse dançando não tem de existir em prol dos leves levíssimos toupeiras e pesados anões três foi também lá que recolhido
do caminho a palavra Superhomem e que o homem é algo que tem de ser superado que o homem é uma ponte e não um fim declarando-se bem-aventurado por seu meio-dia e entardecer como caminho para novas auroras a palavra diz a ustra do grande meio-dia e o que mais suspendi sobre os homens como segundas auroras purpúreas em verdade também Novas Estrelas os fiz ver junto com novas noites e sobre as nuvens o dia e a noite estendi o riso como uma tenda multicor ensinei lhes todo o meu Engenho e esforço compor e transformar em um O
que é no homem pedaço enigma e apavorante acaso como poeta decifrador de enigmas e Redentor do acaso ensine a criar com o futuro a redimir criadoramente tudo aquilo que foi redimir o passado no homem e recriar todo foi assim até que à vontade diga mas assim eu quis assim quererei a isso denominei redenção para eles apenas isso lhes ensinei a denominar redenção agora espero minha Redenção que eu vá pela última vez até eles pois ainda uma vez quero ir até os homens entre eles quero declinar morrendo quero lhes dar minha a maior dádiva do Sol
aprendi isso quando ele se põe o riquíssimo derrama ouro sobre o mar de sua inesgotável riqueza de modo que até o mais pobre dos pescadores Rema com Remo de ouro pois isso Vi certa vez e minhas lágrimas não cessavam de correr enquanto meus olhos contemplavam tal como o Sol quer zaratustra declinar agora ele se acha aqui sentado esperando com velhas tábuas partidas ao seu redor E também novas tábuas inscrit pela metade olha Eis aqui uma nova tábua Mas onde estão meus irmãos que a levem comigo ao Vale e aos corações de carne 123 nota confira
2 Coríntios 3:3 vós sois carta de cristo escrita não com tinta mas com o Espírito de Deus vivo não em tábuas de pedra mas nas tábuas de carne que são os corações confira também Ezequiel 11:19 tirarei da sua carne o coração de pedra e lhes darei um coração de carne e evidente que todo esse capítulo remete sobretudo aos episódios do recebimento e da quebra das tábuas da lei por Moisés em Êxodo 24 e 32 fim de nota assim exige meu grande amor aos mais distantes não ppes teu próximo o homem é algo que tem de
ser superado Há muitos caminhos e modos de superação deves tu cuidar disso mas somente um palhaço pensa o homem também pode ser saltado supera a ti mesmo também no teu próximo e um direito que podes arrebatar Não deixes que te seja dado aquilo que fazes ninguém pode fazer a Ti vê não existe Retribuição quem não pode comandar a si mesmo deve obedecer e muitos podem como aqui ó e muitos podem comandar a si mesmos mas ainda falta muito para que também obedeçam a si cinco Esta é a maneira das Almas nobres elas nada querem ter
de graça muito menos a quem é da pleb quer viver de graça mas nós a quem a vida se deu nós sempre refletimos sobre o que de melhor podemos dar em troca e em verdade é falar nobremente dizer o que a vida promete a nós isso vamos cumprir com a vida não se deve querer fruir quando não se dá fruição e não se deve querer fruir pois fruição e Inocência são as coisas mais vergonhosas nenhuma das duas quer ser buscada deve-se tê-las mas deve-se antes buscar a dor e a culpa seis ó meus irmãos quem
é primogênito sempre será sacrificado 124 nota erlin significa tanto primogênito como no plural Primícias os primeiros frutos de uma colheita naquele sentido aparece em Gênesis 4:4 neste em Êxodo 23:19 na Bíblia de Lutero a palavra é a mesma nos dois casos no final da presente acessão aqueles que declinam e passam para o outro lado traduzem di unter geren e geren hinuber palavras recorrentes e importantes neste livro já discutidas acima fim de nota mas agora somos nós os primogênitos todos nós sangramos em secretos altares de sacrifícios todos nós assamos e ardemos em honra de velhos Ídolos
o que temos de melhor ainda é jovem isso atrai os velhos Paladares nossa carne é tenra nossa pele é somente uma pele de cordeiro como não atrairiam velhos sacerdotes de Ídolos dentro de nós mesmos ainda habita ele o velho sacerdote de Ídolos que aça para banquete o que temos de melhor ah meus irmãos como não seriam vítimas os primogênitos mas assim é a nossa maneira e eu amo aqueles que não querem preservar a si mesmos amo com todo o meu amor aqueles que declinam pois eles passam para o outro lado sete ser verdadeiro poucos são
capazes disso e quem pode não quer ainda menos capazes de todos porém são os bons ó esses bons homens bons jamais dizem a verdade para o espírito ser bom de tal modo é uma doença eles cedem esses bons eles concedem seu coração repete as palavras seu fundo obedece Mas quem obedece não escuta a si mesmo tudo que os bons chamam mal deve se juntar para que nasça uma verdade ó meus irmãos sois também vós maus o bastante para essa verdade o temerário ousar a demorar desconfiança o cruel não o fasti o cortar na carne viva
como é raro isso juntar-se mas dessa semente é gerada verdade ao lado da má consciência cresceu até agora toda a ciência destroça ó homens do conhecimento destroça as velhas tábuas quando a prancha sobre a água quando passarelas e parapeitos se erguem sobre a corrente Então ninguém acredita em verdade naquele que diz tudo flui 125 nota tudo flui a le IST influs que significa tudo está em fluxo em movimento mas também tudo está no Rio flus esta sessão alude às divergentes concepções da natureza de Heráclito para quem tudo se acha ind Devir e a permanência é
uma ilusão e de parmenides para quem a realidade é firme é ainal enquanto a mudança é ilusória no fundo está tudo parado niet ressalta esta contraposição no mundo moral Lembrando que atualmente ou desde sempre o vento do degelo sopra como um touro furioso que tudo destrói e faz isso recorrendo a imagens e expressões populares como das vasser hatat kain balen a água não tem tábuas ou seja nela não há onde se segurar e ins vasser Fallen ir por água abaixo ele abordou as concepções de Heráclito parmenides e outros filósofos pré-socráticos num trabalho que não se
empenhou em concluir e publicar intitulado a filosofia na época trágica dos gregos de 187 T3 do Qual há excertos no mencionado volume da coleção os pensadores fim de nota pelo contrário até os imbecis contradizem como dizem eles tudo flui passarelas e parapeitos estão acima do que flui acima do que flui está tudo firme todos os valores das coisas Pontes conceitos todo o bem e o mal tudo isso está firme mas quando vem o duro inverno o domador de rios até mesmo os mais espirituosos aprendem a desconfiar e em verdade não apenas os imbecis falam então
não deveria tudo ficar parado no fundo está tudo parado Eis um verdadeiro ensinamento Invernal uma boa coisa para tempos infecundo um bom consolo para os que hibernam e ficam junto à estufa no fundo está tudo parado mas Contra isso prega o vento do degelo o vento do degelo um touro que não é boi de arado um toro raivoso um destruidor que com chifres Furiosos rompe o gelo mas o gelo rompe passarelas ó meus irmãos agora não se acha tudo a fluir não foram por água abaixo todos os corrimãos e passarelas quem ainda se agarraria a
bem e mal ai de vóz viva nós o vento do degelo sopra assim pregai ó meus irmãos por todas as ruas nove há uma velha ilusão chamada bem e mal a roda dessa ilusão girou até agora em torno de videntes e astrólogos outrora se acreditava em adiv e astrólogos por isso acreditava-se tudo é destino tudo deves pois tens de Então se Desconfiava de todos os adivinhos e astrólogos por isso acreditava-se tudo é liberdade tu podes pois queres ó meus irmãos sobre as estrelas e o futuro houve apenas ilusão e não conhecimento até agora por isso
sobre bem e mal houve apenas ilusão e não conhecimento até agora 10 não roubarás não matarás essas palavras eram ditas sagradas antigamente diante delas dobravam cabeças e joelhos e tiravam-me os sapatos mas eu vos pergunto onde houve algum dia ladrões e assassinos maiores do que eram essas palavras em toda a vida mesma não existe roubar e matar e Ao serem ditas sagradas essas palavras a verdade mesma não foi assim assassinada ou era uma pregação da Morte que disse ser sagrado o que contradizia e contrariava toda a vida ó meu irmãos destroça destroça as velhas tábuas
11 Esta é a minha compaixão por tudo que é passado que eu o vejo abandonado abandonado a mercê ao Espírito a loucura de toda a geração que vem e reinterpreta tudo que foi como uma ponte para si um grande tirano poderia vir um astucioso monstro que com sua Clemência ou inclemência com pelice e espreme tudo que é passado até que este se tornasse uma ponte para ele o prenúncio aralto e canto de galo mas este é o outro perigo e minha outra compaixão a memória de quem é da pleb remonta até o avô com o
avô porém o tempo acaba assim tudo passado é abandonado pois poderia suceder que um dia a pleb se tornasse senhora e afogasse todo o tempo em Águas rasas por isso ó meus irmãos é necessário ter uma nova nobreza que seja inimiga de toda a Plebe e toda a tirania e novamente escreva a palavra Nobre em novas tábuas pois são necessários muitos e diferentes nobres para que haja nobreza ou como um dia falei em alegoria justamente isso é Divino que haja Deuses Mas nenhum Deus 12 ó meus irmãos eu vos dirijo e consagro a uma nova
nobreza deveis tornar proc criadores e cultivadores e Semeadores do futuro não a uma nobreza em verdade que pudesses comprar como os merceeiro e com ouro de merceeiro pois muito pouco valor tem aquilo que tem preço não de onde vindes farei que seja vossa honra mas aonde ireis vossa vontade e vosso pé que deseja ir além de vós mesmos seja isso vossa nova honra não em verdade que tenhais servido a um príncipe que importam ainda Os Príncipes Eu vos Tornado bastante daquilo que está em pé para que fiques mais sólido não que vossa geração se tenha
tornado nas cortes cortesã e tenhais aprendido a ficar longas horas em pé como Color dos Flamingos em baixas Lagoas pois conseguir ficar em pé constitui um mérito entre os cortesãos e todos os cortesãos acreditam que é parte da bem-aventurança após a morte poder sentar-se e tão pouco que um espírito que eles afirmavam um santo tenha conduzido vossos ancestrais a terras prometidas que eu não posso louvar pois ali onde cresceu a pior de todas as árvores a cruz naquela terra não há o que louvar e em verdade aonde quer que esse espírito santo conduzisse seus Cavaleiros
sempre andavam na frente dessas marchas cabras gansos e atravessados aloprados ó meus irmãos vossa nobreza não deve olhar para trás mas adiante deveis ser expulsos de todas as terras pátrias e avoengas a terra de vossos filhos deveis amar seja este amor vossa nova nobreza a terra ainda não descoberta no mais longin o mar é essa que ordeno a vossas velas que busquem em vossos filhos deveis compensar que sejais filhos de vossos pais tudo que é passado devereis assim redimir essa nova tábua eu ponho acima de vós 13 para que viver tudo é vão viver é
debulhar palha palha viver é queimar e Contudo não se aquecer esse palavrório antigo ainda é considerado sabedoria embora seja velho e embolorado por isso e ainda mais respeitado também o mof enobrece crianças poderiam falar assim elas receiam o fogo porque as queimou há muita criancice nos velhos livros de Sabedoria e aqueles que sempre debulhou palha como teriam direito de blasfemar contra debulha deveríamos amordaçar a boca Desses loucos eles se sentam à mesa e nada trazem consigo nem mesmo uma boa fome e agora blasfemam tudo é vão mas bem comer e beber ó meus irmãos não
é verdadeiramente uma arte vã destroça destroça as tábuas dos jamais contentes 14 para os puros tudo é puro assim fala o povo mas eu vos digo para os porcos tudo se torna porco por isso pregam Os Fanáticos e cabes baixos em que também o coração pende para baixo o próprio mundo é uma monstruosa imundice Pois todos esses têm o espírito sujo mas em especial aqueles que não têm paz nem repouso se não olham o mundo de trás os traz mundanos a eles Digo no rosto ainda que não sou e agradável nisso o mundo se parece
com um homem que tem um traseiro e É verdade há muita sujeira no mundo isso é verdade mas nem por isso o próprio mundo é uma monstruosa imundice há sabedoria no fato de muita coisa no mundo cheirar mal o próprio asco gera asas e forças que pressentem fontes mesmo no melhor ainda algo que gera asco e ainda o melhor é algo que tem de ser superado ó meus irmãos há muita sabedoria no fato de haver muita sujeira no mundo 15 Tais sentenças escutei Devotos traz mundano nos dizerem a sua consciência e em verdade sem perfide
e falsidade embora nada exista de mais falso no mundo nem mais pérfido deixa o mundo ser um mundo não levantes um dedo Contra isso deixa estrangular apunhalar cortar e estripar as pessoas aquele que assim quiser não levantes um dedo Contra isso desse modo aprenderão elas a renunciar ao mundo é tua própria razão deves tu mesmo esganar e estrangular Pois é uma razão deste mundo desse modo apr ás tu mesmo a renunciar ao mundo destroça ó meus irmãos destroça essas velhas tábuas dos Devotos destroça as sentenças dos negadores do mundo 16 Quem muito aprende desaprende todo
Anseio veemente eis o que hoje sussurram entre si as pessoas em todas as ruas escuras sabedoria cansa nada vale a pena não deves desejar essa nova tábua encontrei pendurada até nos mercados abertos destroça ó meus irmãos sai também essas novas tábuas os cansados do mundo e os pregadores da Morte as penduraram e também os esbirros pois vede é também uma prédica da servidão de aprenderem mal e não o melhor e tudo cedo demais e depressa demais de comerem mal daí lhes veio aquele estômago estragado pois um estômago estragado é seu espírito ele aconselha a morrer
Pois verdadeiramente irmãos o espírito é estômago a vida é Manancial de prazer mas para aqueles em que fala o estômago estragado o pai da aflição para eles todas as fontes são envenenadas conhecer isso é prazer para quem tem o querer do leão Mas quem se cansou este será apenas objeto do querer com ele jogam todas as ondas e esta foi sempre a maneira dos Fracos eles se perdem em seus caminhos e afinal também seu cansaço pergunta para que percorremos caminhos é tudo igual aos ouvidos desse soua agradável que se pregue nada vale a pena não
veis querer mas isso é uma prédica da servidão ó meus irmãos como uma rajada de vento fresco zaratustra chega para todos os cansados do caminho muitos narizes ele ainda fará espirrar também através dos muros sopra meu livre alento e para dentro de prisões e espíritos aprisionados querer liberta pois querer é criar assim ensino eu e somente para criar deveis aprender e também a aprender deveis primeiramente comigo aprender a bem aprender Quem tem ouvidos que ouça 17 ali está o barco por lá talvez se vá para o grande nada mas quem quer embarcar nesse talvez nenhum
de vós quer subir ao barco da morte então como pretendem estar cansados do mundo cansados do mundo e nem sequer vos tornastes desprendidos da Terra sempre vos encontrei ainda cobiçosos da terra ainda enamorados do próprio cansaço da terra não é sem motivo que tendes o Lábio caído um pequeno desejo da terra ainda se acha nele e no olhar não paira uma nuvenzinha de não esquecido prazer da Terra há muitas boas invenções na terra algumas úteis outras agradáveis por elas há que amar a terra e muita coisa tão bem inventada existe nela como seios da mulher
úteis e agradáveis ao mesmo tempo mas vós cansados do mundo vós preguiçosos da terra a voz deve se bater com varas com golpes de varas devem ser animadas as pernas Pois se não sois doentes e decrépitos coitados de que a terra está cansada então sois espertos bichos preguiçosos ou gatos deleitados e gulosos e se não quereis tornar a correr Alegremente então deveis partir de vez não se deve querer ser médico de incuráveis assim ensina zaratustra então deveis partir de vez Mas requer mais coragem dar um fim do que fazer um novo verso todos os médicos
e poetas sabem disso 18 ó meus irmãos H tábuas que foram criadas pela fadiga e tábuas que foram criadas pela preguiça a podre 126 nota criadas pela preguiça a podre deu de em alemão a paranomasia levou a aproximação entre o adjetivo e o substantivo incompreensível em português fim de nota embora falem igualmente devem ser ouvidas de forma diferente gente vede este homem que morre de sede acha-se apenas a um palmo de sua meta mas devido ao cansaço deitou-se teimoso aqui no pó esse Valente devido ao cansaço boceja ante o caminho a Terra e a meta
e ante si mesmo não quer dar um passo mais esse Valente agora o sol arde sobre ele e os cachorros lambem seu suor mas ele jaze em sua teimosia e quer antes morrer de sede 127 nota os cachorros lambem seu suor confere Lucas 16:21 e também Diógenes de Laércio vidas e opiniões dos filósofos 9:4 sobre a morte de Heráclito em seguida ainda tereis de puxá-lo pelos cabelos até seu céu é alusão a Ezequiel 83 fim de nota H um palmo de sua meta morrer de sede em verdade vós ainda tereis de puxá-lo pelos cabelos até
seu céu esse herói melhor ainda deixai-o onde se deitou para que lhe venha o sono o consolador com uma chuva refrescante a murmurejo deitado até que Acorde por si mesmo até que ele mesmo renegue todo o cansaço e o que o cansaço através dele ensinou apenas meus irmãos espanta de junto dele os cachorros os indolentes sorrateiros e todo enxame de insetos todo o enxame de insetos dos cultos que no suor do Herói se regala 19 eu traço círculos e sagradas fronteiras em torno a mim cada vez menos homens sobem com comigo há Montes cada vez
mais altos eu construo uma cordilheira de Montes cada vez mais sagrados Mas aonde quer que desejei subir comigo ó meus irmãos cuidai Para que um parasita não suba convosco parasita é um verme rastejante Insinuante que quer engordar em vossos cantos enfermos e feridos e esta é a sua arte adivinhar nas almas que sobem os pontos em que se acham cansadas em vosso desalento e mau humor em vosso delicado pudor ele constrói seu ninho no onde o forte é fraco onde o Nobre é suave demais ali dentro ele constrói seu ninho nojento o parasita habita onde
o grande tem pequenos cantos feridos Qual a mais alta espécie de tudo que existe e qual a mais baixa o parasita é a espécie mais baixa mas quem é da mais alta alimenta o maior número de parasitas pois a alma que tem a mais longa escada e pode descer mais fundo Como não se acharia nela o maior número de parasitas a alma mais Ampla dentro da Qual mais se pode correr errar e vagar a mais necessária que por prazer se precipita no acaso a alma que é e que mergulha no vira ser a que possui
e quer lançar-se no querer e ansiar a que foge de si mesma que a si mesma alcança no círculo Mais amplo a alma mais sábia a qual a tolice fala do modo mais doce a mais amante de si mesma na qual todas as coisas têm sua corrente e contracorrente seu fluxo e refluxo ó como a alma mais elevada não teria os piores parasitas 20 ó meus irmãos Então sou cruel mas eu digo ao que cai deve-se ainda empurrar tudo de hoje cai decai quem ia querer segurá-lo mas eu eu quero ainda empurrá-lo conheceis a Volúpia
que rola pedras para profundezas abruptas esses homens de hoje vede como rolam pedras para minhas profundezas um Prelúdio Sou Eu para melhores intérpretes ó meus irmãos um exemplo fazei conforme o meu exemplo e a quem não ensinais a voar ensinai lhe a mais rapidamente cair 128 nota as palavras Prelúdio intérpretes e exemplo fazem um jogo intraduzível VP Spiller byp elas se relacionam Ao Verbo spilling jogar brincar tocar um instrumento encenar equivalente ao inglês to play a segunda entre elas Spiller foi assim traduzida nas versões consultadas executantes julgadores musicante Joy acts players iden iden fim de
nota 21 Eu amo os valentes mas não basta ser espadachim é preciso também saber a quem golpear e muitas vezes a mais valenti se conter e passar ao Largo a fim de poupar-se para um inimigo mais Digno deveis ter apenas inimigos para serem odiados não inimigos para desprezar 129 nota deveis o pronome desse verbo é IT eu na edição de col montinari ao menos na kit stud na gab que utilizamos o que é evidentemente um erro na edição de slea se acha ir voz assim como em todas as traduções consultadas que geralmente não indicam a
edição original que utilizaram fim de nota tendes de ser orgulhosos de vosso inimigo assim Já ensinei uma vez para o inimigo mais Digno vos deveis poupar ó meus irmãos por isso tem de passar ao Largo de muita coisa em especial de muita gentala que vos atou os ouvidos a falar de povos e povos mantende livre de seus prós e contras o vosso olhar Ali há muita Justiça muita injustiça quem observa se aborrece olhar golpear ali são uma coisa só por isso ide embora para os bosques e deixai adormecer vossa espada segui os vossos caminhos e
deixai o povo e os povos seguirem os seus caminhos escuros em verdade onde não mais lampeja uma só esperança que o merceeiro domine ali onde tudo que reluz é ouro de merceeiro não é mais tempo de Reis o que hoje se denomina povo não merece Reis vede como Esses povos mesmo Fazem agora com os merceeiro catam as menores vantagens e em todo o lixo varrido espreitam um ao outro subtraem algo um ao outro a isso chamam Boa Vizinhança ó bem-aventurados tempos remotos em que um povo dizia a si mesmo quero ser senhor de outros povos
Pois meus irmãos o melhor deve dominar o melhor também quer dominar e onde o ensinamento é outro ali falta o melhor 22 ai se esses tivessem pão de graça pelo que clamaram eles seu sustento é seu verdadeiro entretenimento e deverá ser duro para eles animais de rapina é o que são em seu trabalho há também rapina em seu ganho mas também logro por isso deverá ser duro para eles assim deverão se tornar melhores animais de rapina mais refinados mais sagazes de maior semelhança humana pois o homem é o melhor animal de rapina a todos os
animais o homem já lhes roubou as virtudes ou seja entre todos os animais para o homem foram mais difíceis as coisas somente as aves ainda estão acima dele e se o homem ainda aprendesse a voar Ah que altura ai sua rapacidade voaria 23 assim quero o homem e a mulher apto para a guerra um apta para procriação a outra mas ambos aptos para dança com a cabeça e as pernas e perdido seja o dia em que não dançamos uma vez sequer e consideremos falsa toda a verdade em que não houve ao menos uma risada 24
vossos matrimônios cuidai para que não sejam más conclusões concluí muito rapidamente daí se seguem rompimentos 130 nota esta sessão sobre o casamento se baseia em vários jogos de palavras primeiramente tira partido de dois significados diferentes do verbo schen em eissen literalmente contrair matrimônio sches schen mal concluir depois recorre a pocem de bren sentido primário quebrar em R bren romper o casamento e is brush d r aber brush d r mich traí o matrimônio mas antes ele me destruiu também os substantivos traduzidos por promessa e erro constituem uma paronomásia em alemão vers pren e veren fim
de nota e ainda é melhor romper do que torcer o casamento trapassar no casamento assim falou-me uma mulher é certo que traí o matrimônio mas antes ele me destruiu as pessoas mal casadas sempre me pareceram as mais vingativas fazem o mundo inteiro pagar pelo fato de não mais serem solteiras Por isso quero que os indivíduos honestos digam um ao outro nós nos amamos deixai-nos tratar de manter o sentimento ou nossa promessa terá sido engano dai-nos um prazo um pequeno matrimônio para ver se servimos para o grande matrimônio é uma grande coisa estar sempre a dois
assim aconselho a todos os indivíduos honestos e o que seria meu amor ao Superhomem e a tudo que virá se eu aconselhasse falasse de outro modo não apenas a vos propagar mas a vos elevar a isso ó meus irmãos vos ajude o jardim do matrimônio 25 quem se tornou sábio Acerca das Velhas origens Eis que acabará por buscar as fontes do futuro e as novas origens ó meus irmãos não passará muito e novos povos surgirão e novas fontes descerão rumorejar obstrui muitas Fontes produz muita morte por sede mas também traz à luz forças íntimas e
Segredos o tremor de terra torna visíveis novas fontes no tremor de terra de velhos povos irrompem novas fontes e quem ali exclama Eis aqui uma fonte para muitos sedentos Um Coração Para muitos desejosos uma vontade para muitos instrumentos em torno a ele se junta um povo ou seja muitos que ensaiam quem pode mandar Quem deve obedecer isso ali se ensaia ah com tantas buscas conjecturas fracassos aprendizados e novos ensaios 131 nota buscas con fracassos aprendizados e novos ensaios ne versuchen confira nota sobre tadores tentadores acima ren significa conselhar e conjecturar adivinhar esse último sentido também
se aplica ao seu cognato erraten frequentemente empregado por niet confira nota sobre esse termo acima e Crepúsculo dos Ídolos São Paulo companhia das Letras 2006 nota 142 Miss raten significa malograr fracassar não vingar o oposto de algo Miss geraten malogrado é vaten que deu certo que vingou confira nota sete a nossa tradução de eomo obsit sobre vgat height ali traduzido por a vida que vingou fim de nota a sociedade humana é um ensaio como eu ensino uma longa busca mas ela busca aquele que manda um ensaio ó meus irmãos e não um contrato 132 nota
alusão à ideia do contrato social de Rousseau nas sessão seguinte são os fariseus audia Mateus 5:20 fim de nota destroça destroça essa palavra dos corações débeis e meio isso meio aquilo 26 ó meus irmãos onde se acha o grande perigo para o futuro do homem não se acha nos bons e justos naqueles que dizem e sentem no coração já sabemos o que é bom e justo e também o possuímos ai daqueles que ainda buscam e sejam quais forem os danos que façam os maus o dano dos bons é o mais danoso dos danos e sejam
quais forem os danos que façam os caluniadores do mundo o dano dos bons é o mais danoso dos danos ó meus irmãos alguém olhou certa vez no coração dos bons e justos e disse são os fariseus mas não foi compreendido os próprios bons e justos não puderam compreendê-lo o espírito deles está aprisionado em sua boa consciência a estupidez dos bons é insondavel sagaz Mas esta é a verdade os bons têm de ser fariseus não tem escolha os bons TM de crucificar aquele que inventa sua própria virtude Esta é a verdade mas o segundo a descobrir
seu país o país coração e terreno dos bons e justos foi aquele que perguntou a quem odeiam eles mais que tudo aquele que cria odeiam eles mais que tudo aquele que quebra tábuas e velhos valores ao quebrador a ele chama infrator pois o bons Eles não conseguem criar eles são sempre o começo do fim eles crucificam aquele que escreve Novos Valores em novas tábuas eles sacrificam a si mesmos o futuro eles crucificam todo o futuro dos homens os bons sempre foram o começo do fim 27 ó meus irmãos compreendestes também essas palavras e o que
uma vez eu disse do último homem onde se acha o grande perigo para o futuro do homem não se acha nos bons e justos destroça destroça os bons e justos ó meus irmãos compreendestes também essas palavras 28 fugis de mim estais apavorados tremis ante essas palavras ó meus irmãos quando vos mandei destroçar os bons e as tábuas dos bons somente então embarquei o homem para seu alto mar e somente agora lhe vem o grande pavor o grande olhar ao redor a grande doença o grande nojo o grande enjoo do mar falsos litorais e falsas certezas
vos ensinaram os bons nas mentiras dos bons fostes nascidos e criados tudo se acha no fundo mentido e torcido pelos bons mas quem descobriu a terra homem também descobriu a terra futuro do homem agora deveis ser Navegantes bravos e pacientes Navegantes andai retos a tempo ó meus irmãos aprendei a andar retos o mar arrebenta muitos querem se reerguer com vossa ajuda o mar arrebenta tudo está no mar muito bem vamos ó velhos corações de marinheiros que Terra Pátria nosso Leme quer rumar para onde a terra dos nossos seus filhos lá onde mais tempestuoso que o
mar arrebenta nosso grande Anseio 29 Por que tão duro falou certa vez ao Diamante o carvão de cozinha não Somos parentes próximos Por que tão moles ó meus irmãos assim vos pergunto eu pois não sois meus irmãos por tão moles tão amolecidos E condescendentes por que há tanta negação abnegação em vossos corações tão pouco destino em vosso olhar e se não quereis ser e inexoráveis como podereis comigo vencer e se a vossa dureza não quer cintilar cortar e retalhar como podereis um dia comigo criar pois os que criam são duros e terá de vos parecer
bem-aventurança imprimir vossa mão nos milênios como se fossem cera bem-aventurança escrever na vontade de milênios como se fossem bronze mais duros que bronze mais nobres que bronze apenas o mais nobre é perfeitamente duro essa nova tábua ao meus irmãos põe acima de vós tornai-vos duros 30 ó vontade minha tu afastamento de toda necessidade tu minha necessidade guarda-me de todas as pequenas vitórias tu predestinação de minha alma que eu chamo destino tu em mim acima de mim guarda-me poupa-me para um grande destino e a tua derradeira grandeza ó minha vontade poupa para teu derradeiro embate para
seres inexorável em tua vitória Ah quem não sucumbiu à própria vitória a quem não se obscureceram os olhos nesse Ébrio Crepúsculo ah a quem não cabalar as pernas e desaprenderam de ficar em pé na Vitória para que um dia eu esteja pronto e maduro no grande meio-dia pronto e maduro como o bronze incandescente a nuvem pren de Raios e úber inchado de leite pronto para mim mesmo e minha mais recôndita vontade um arco sequioso de sua flecha uma flecha sequiosa de sua estrela uma estrela pronta e madura em seu meio dia incandescente três passada bem-aventurada
com as destruidoras flechas do sol um sol ela mesma inexorável vontade solar pronta para destruição na Vitória ó vontade afastamento de toda necessidade ó minha necessidade poupa-me para uma grande Vitória assim falou zarathustra faixa 15 o convalescente um certa manhã não muito tempo após seu retorno à CAV zaratustra pulou da cama como um louco gritando com voz terrível e gesticulando como se lá estivesse mais alguém que não queria levantar-se e de tal modo suava a voz de zarathustra que seus animais acorreram assustados e de todas as cavernas e tocas que eram vizinhas da caverna de
zaratustra saíram todos os bichos voando esvoaçando rastejando saltando conforme o tipo de ASO ou pata Que lhe fora dado Então zaratustra disse estas palavras sobe pensamento abismal de minha profundeza eu sou teu galo e teu Alvorecer verme e adormecido de pé de pé minha voz te despertará como o canto do galo desata os grilhões de teus ouvidos escuta pois eu quero ouvir-te de pé de pé aqui a Trovão bastante até os túmulos aprenderão a ouvir e Limpo o sono dos teus olhos e tudo de imbecil e cego escuta-me também com teus olhos minha voz é
um remédio também para cegos de nascença e uma vez desperto deverás ficar eternamente desperto não é meu hábito acordar bisavós para dizer-lhes que continuem a dormir tu te moves ti es preguiças rouas de pé de pé não deves rouar Mas falar zarathustra te chama o sem Deus eu zaratustra o advogado da vida o advogado do sofrimento O Advogado do Círculo chamo a ti meu pensamento mais abismal viva estás vindo eu te ouço meu Abismo Fala minha derradeira profundeza eu consegui trazer à luz viva vem dá-me a mão ah larga nojo nojo nojo Ai de Mim
dois mal disser essas palavras zarathustra caiu como um morto e por muito tempo ficou como um morto quando voltou a si estava pálido tremia permaneceu deitado no chão e por muito tempo não quis comer ou beber nesse estado ficou sete dias mas seus animais não abandonaram nem de dia nem de noite exceto a águia quando voou para buscar alimento e o Que Ela apanhou saqueou pois sobre o leito de zarathustra de modo que afinal zarathustra se achou deitado entre frutinhas amarelas e vermelhas uvas jambos pinhas e folhas de cheiro e aos seus pés havia dois
Cordeiros que a águia havia penosamente arrebatado a seus pastores por fim após sete dias aratrac ergueu do leito pegou um Jambo cheirou e achou agradável seu aroma 133 nota segundo o livro Buda his Life his doctrine Order de oldberg cuja tradução alemã niet leu enquanto escrevia a parte quarto do zarathustra confira suas anotações em ksa verso 11 26 225 o Buda passou períodos de 7 dias em meditação para alcançar a iluminação e quando criança na propriedade rural de seu pai ficava imerso em contemplação na fresca sombra de um aromático Jambeiro apud Graham parkers fim de
nota então seus animais acharam que era dá tempo de lhe falar ó zaratustra disseram eles há sete dias estás assim deitado com os olhos pesados não queres enfim PTE novamente em pé sai de tua caverna o mundo te espera como um jardim o vento brinca com intensos aromas que querem chegar a ti e todos os riachos desejam ir atrás de ti todas as coisas anseiam por ti desde que ficaste sete dias a sós sai de tua caverna todas as coisas querem ser médicos para ti Veio te um novo conhecimento a amargo e pesado como uma
massa fermentada estiveste aí deitado tua alma inchou e transbordou por todas as margens ó meus animais respondeu zarathustra continuai falando e deixai-me escutar anima-me bastante que falais ali onde se fala o mundo já me parece um jardim como é agradável que existam sons e palavras não são eles arco-íris e Pontes aparentes entre aquilo que se acha eternamente separado a cada alma corresponde outro mundo para cada alma cada outra alma é um mundo por trás entre aqueles que são mais semelhantes H aparência mente do modo mais belo pois o menor Abismo é o mais difícil de
transpor para mim como haveria um fora de mim não existe um fora mas isso esquecemos a cada som como é agradável que esqueçamos nomes e sons não foram regalados às coisas para que o homem se reanime com as coisas Bela tolice e a fala com ela o homem dança por sobre todas as coisas como são agradáveis toda fala toda mentira dos sons com os sons nosso amor dança por sobre arco-íris multicores ó zaratustra disseram Então os animais para os que pensam como nós as próprias coisas dançam vem dão-se as mãos riem fogem e Retornam tudo
vem tudo retorna rola eternamente e roda do ser tudo morre tudo volta a Florescer corre eternamente o ano do ser tudo se rompe tudo é novamente ajeitado eternamente constrói-se a mesma casa do ser tudo se despede tudo volta-se saudar eternamente fiel a si mesmo permanece o anel do ser em cada instante começa o ser em redor de todo aqui rola a esfera ali o centro está em toda parte curva é a trilha da eternidade ó bufões e realejos que sois respondeu zarathustra novamente sorrindo como bem sabeis o que teve de se cumprir em sete dias
e como aquele monstro me entrou na gargante e me sufocou mas eu lhe Cortei a cabeça com os dentes e a cuspi para longe e vós vós já fizestes disso uma canção de realejo Mas agora estou aqui ainda cansado desse morder e cuspir ainda doente de minha própria redenção e fostes espectadores de tudo isso ó meus animais também vós sois cruéis quisestes assistir a minha grande dor como fazem os homens pois o homem é o animal mais Cruel foi com tragédias touradas e crucificações que até agora ele se sentiu melhor na terra e quando inventou
o inferno Este foi seu céu na terra quando o grande homem grita logo o pequeno homem veio correndo e tem a língua de fora da boca de concupiscência mas a isso ele chama sua compaixão o pequeno homem em especial poeta com que fervor acusa a vida com palavras escutai-o mas não deixeis de ouvir o prazer que há em toda a acusação esses acusadores da vida a vida os supera com um piscar de olhos me amas diz a insolente Espera mais um pouco ainda não tenho tempo para ti o homem é consigo mesmo o mais Cruel
animal e em todos os que chamam a si próprios pecadores portadores da Cruz e penitentes não deixeis de ouvir a Volúpia que há nesse lamento e acusação e eu próprio quero com isso ser o acusador do homem ah meus animais apenas isto aprendi até agora que ao homem é necessário o que tem de pior para ter o que tem de melhor que o que tem de pior é sua melhor força e a mais dura pedra para o mais alto criador e que o homem tem de se tornar melhor e pior não a esse pau de
tortura me achava eu preso de saber que o homem é Malu e sim gritava como ninguém ainda gritou Ah como é pequeno até o que tem de pior Ah como é pequeno até o que tem de melhor o grande fasti pelo homem isso me sufocou me havia entrado na garganta e o que O Vidente vaticinou tudo é igual nada vale a pena o Saber sufoca um longo Crepúsculo Claud cava a minha frente uma tristeza cansada de morte ébria de morte que falava com uma boca boj eternamente ele retorna O Homem de que estás cansado o
pequeno homem assim bocejava minha tristeza e arrastava os pés e não podia adormecer numa caverna transformou-se para mim a terra dos homens seu peito afundou tudo Vivo tornou-se para mim decomposição humana ossos e passado podre meu suspirar Se achava em todos os túmulos humanos e não podia mais levantar-se meu suspirar e questionar era agourento sufocava corria e lamentava dia e noite ah o homem retorna eternamente o pequeno homem retorna eternamente vira os dois ns um dia o maior homem e o menor homem demasiado semelhantes um ao outro demasiado humano inclusive o maior demasiado pequeno o
maior esse era meu fastio pelo homem e Eterno Retorno inclusive do menor esse era meu fastio por tudo que existe ah nojo nojo nojo assim falou zaratustra suspirou e tremeu pois lembrou-se de sua doença mas então seus animais não o deixaram falar mais não fale mais ó convalescente assim lhe responderam seus animais e vai para fora onde o mundo espera por ti como um jardim vai para fora até as rosas abelhas e bandos de pombas mas especialmente até as aves canoras para com elas aprender a cantar pois cantar é para convalescentes o São pode falar
e quando Também o São quer canções quer canções diferentes das dos convalescentes ó bufões e realejos calai-vos respondeu zarathustra sorriu de seus animais como sabeis vem do consolo que inventei para mim durante sete dias que eu tenho de voltar a cantar esse consolo inventei para mim e essa cura também disso quereis logo fazer uma canção de realejo não fales mais responderam-lhe os animais novamente prepara antes uma Lira para ti uma nova Lira Pois vê ó zarathustra para tuas novas canções necessitas novas liras canta e extravasa ó zarathustra cura tua alma com novas canções para que
possas carregar teu grande destino que ainda não foi destino de homem nem pois teus animais bem sabem Ó zaratustra quem tu és E tens de tornar-te Eis que és o mestre do Eterno Retorno é esse agora o teu destino que tenhas de ser o primeiro a ensinar essa doutrina como esse grande destino não seria também teu maior perigo e maior doença vê sabemos o que ensinas que todas as coisas eternamente Retornam e nós mesmos com elas e que eternas vezes já estivemos aqui juntamente com todas as coisas ensinas que há um grande ano do vir
a ser uma monstruosidade de grande ano 134 nota grande ano momento em que os astros e constelações voltam à suas posições anteriores em relação aos equinócios mais ou menos a cada 26.000 anos também chamado de ano Platônico fim de nota tal como uma ampulheta ele tem de virar sempre de novo a fim de novamente escorrer e transcorrer de modo que todos esses anos são iguais a si mesmos nas coisas maiores e também nas menores de modo que nós mesmos somos iguais a nós mesmos em cada grande ano nas coisas maiores e também nas menores e
se agora quisesses morrer ó zaratustra vê Nós também sabemos como falari então contigo mesmo mas teus animais te pedem que ainda não morras falaria sem tremer antes com aliviado suspiro de bem-aventurança pois um peso grande sufocante seria retirado de sobre ti ó pacientíssima morre pareço falari as e num instante serei nada as almas são tão Mortais quanto os corpos mas o nó de causas em que estou emaranhado retornará ele me criará novamente eu próprio estou entre as causas do Eterno Retorno eu retornarei com este sol com esta terra com esta águia com esta serpente não
para uma vida nova ou uma vida melhor ou uma vida semelhante retornarei eternamente para esta mesma Idêntica vida nas coisas maiores e também menores para novamente ensinar o Eterno Retorno de todas as coisas para novamente enunciar a palavra do grande meio-dia da terra e dos homens para novamente anunciar aos homens o Superhomem falei minha palavra me despedaço em minha palavra assim querme eterna cina como o anunciador pereço chegou a hora em que aquele que declina abençoa a si mesmo assim acaba o declínio de zaratustra depois de haverem dito essas palavras os animais se silenciaram e
aguardaram que zarathustra lhes dissesse algo mas zarathustra não ouviu que silenciava permaneceu deitado imóvel de olhos fechados como alguém que dorme embora não dormisse pois conversava com sua alma mas a Serpente e a Águia ao vê-lo assim calado respeitaram O Grande Silêncio que o rodeava e se afastaram cuidadosamente faixa 16 do grande Anseio ó minha alma eu te ensinei a dizer hoje assim como um dia e outrora e a dançar tua Ciranda sobre todo aqui ali e a colá 135 nota Ciranda hagem dança de roda essa palavra é usada na Bíblia de Lutero no Salmo
149 por exemplo e nas bíblias Católicas em português aparece como dança já o Salmo 103 e 104 começam com apóstrofe a alma Como se dá em boa parte desse Capítulo e o seu título original mudado apenas na versão final do manuscrito era Ariadne ligado às referências dionisíacas nele presentes a terceira sessão do capítulo Os Sete Selos adiante intitulava-se Dionísio fim de nota ó minha alma eu te redimi de todos os Recantos livrei te de pó aranhas e penumbra ó minha alma eu te lavei o pequeno pudor e a virtude dos Recantos e te convencia a
estar nua ante os olhos do sol com a tempestade que se chama espírito soprei sobre teu mar em ondas todas as nuvens expulsei até mesmo estrangulei o estrangulador que se chama pecado ó minha alma eu te dei o direito de dizer não como a tempestade e dizer sim como o céu aberto diz sim Quieta Como a luz estás agora e anda por tempestades de negação ó minha alma eu te devolvi a liberdade sobre o que foi criado e sobre o não criado e quem conhece como tu a Volúpia do que é futuro ó minha alma
eu te ensinei o desprezar que não vem como verme roedor o grande amoroso desprezar que mais ama onde mais despreza ó minha alma eu te ensinei a convencer de tal modo que convences as razões mesmas como o Sol que convence o mar a chegar até sua altura ó minha alma eu tirei de ti todo o obedecer dobrar de joelhos e dizer senhor deite ao próprio nome afastamento da Necessidade ó minha alma eu te dei novos nomes e coloridos brinquedos chamei-te destino e circunferência das circunferências e cordão umbilical do tempo e sino cor de anil ó
minha alma ao teu solo dei toda a sabedoria para beber todos os vinhos novos e todos os vinhos imemorial velhos e fortes da sabedoria ó minha alma todo o sol derramei sobre ti toda noite todo silêncio e todo Anseio Então cresceste como uma vinha ó minha alma opulenta e pesada estás agora uma vinha com úberes inchados e abarrotados cachos de uva dourada abarrotada e primida por tua felicidade esperando por causa de tua abundância e ainda envergonhada de tua espera ó minha alma em nenhum lugar há agora uma alma que seja mais amorosa e mais abrangente
e continente onde estariam mais próximos o futuro e o passado senão em ti ó minha alma eu te dei tudo e todas as minhas mãos se esvaziaram por ti e agora Agora me diz sorrindo e cheia de melancolia Quem de Nós Dois deve agradecer O doador não deve agradecer que o recebedor receba dar não é uma necessidade receber não é misericórdia ó minha alma eu compreendo sorriso de tua melancolia tua própria opulência estende agora mãos que anseiam tua abundância lança o olhar sobre mares que estrondem e busca e espera o Anseio da superabundância olha desde
o céu de teus olhos sorridentes e em verdade ó minha alma quem viria teu sorriso e não se desso faria em lágrimas os próprios anjos se desfazem em lágrimas ante a super bondade do teu sorriso é tua bondade ou Super bondade que não quer lamentar e chorar e contudo ó minha alma teu sorriso anseia por Lágrimas e tua boca trêmula por soluções todo o choro não é um lamento e todo lamento não é uma acusação assim falas contigo mesma e por isso hem alma queres antes sorrir do que desafogar teu sofrimento em lágrimas copiosas desafogar
todo o teu sofrimento por tua abundância e por toda a ânsia Da Vinha pelo viticultor e sua podadeira mas se não quiseres chorar chorar totalmente tua purpura melancolia terás então de cantar ó minha alma vê o próprio sorrio ao te predizer isto cantar com stron de antic canto até que todos os mares se aquiet para ouvir teu Anseio até que o barco flutue em Mares quietos e aneles o dourado prodígio em torno de cujo ouro saltitam todas as coisas boas ruins e prodigiosas e também muitos bichos grandes e pequenos e tudo que possui pés leves
e prodigiosos para correr por trilhas azul violeta rumo ao Dourado prodígio o barco voluntário e seu senhor mas esse é o viticultor que aguarda com a sua Diamantina podadeira teu Grande liberador ó minha alma o sem nome para o qual somente as canções futuras acharão nome e em verdade teu hálito já recende a canções futuras já ardes e sonhas Já bebe sequiosa em todas as Profundas ressonantes fontes de consolo tua melancolia já repousa na bem-aventurança de futuras canções ó minha alma agora te dei tudo também a última coisa que tinha e todas as minhas mãos
se esvaziaram por ti que eu te mandasse cantar vê foi essa minha última coisa que eu te mandasse cantar diz diz então quem de nós dois deve agora agradecer melhor ainda canta ó minha alma canta e deixa me agradecer assim falou zarathustra faixa 17 o outro canto da dança um em teus olhos olhei há pouco tempo ó vida Vi ouro reluzir em teu olhar noturno meu coração parou ante essa Volúpia uma canoa Dourada vi reluzir em águas noturnas uma onde antic Canoa que afundava fazia água tornava a cenar para meus pés Frenéticos dançarinos lançaste um
olhar ondeante olhar que Sorria indagava se dissolvia apenas duas vezes com mãos pequenas agitasse o chocalho e já meus pés se moveram em Frenesi dançante meus calcanhares se erguiam meus dedos atentavam para te compreender pois o dançarino tem o ouvido nos dedos dos pés em direção a ti então recuasse ante o meu pulo e dardejam me as línguas de teu cabelo a flutuar e fugir pulei afastando-me de ti e tuas serpentes e lá já estavas tu meio Virada o olhar pleno de desejo com olhares oblíquos me ensina Sendas oblíquas por Sendas oblíquas meus pés aprendem
astúcias receio te próxima amo-te longínqua teu fugir me atrai teu buscar me retrai sofro mas o que que não sofreria de bom grado por ti tu cuja frieza acende cujo ódio seduz cuja fuga enlaça cuja zombaria comove quem não te odiaria grande enlaçador enredador tentadora buscadora achad quem não te amaria inocente impaciente fugaz como o vento pecadora de olhos infantis para onde me arrastas agora portento e desenfrear de mim doce ingrata traquinas sigo-te a dançar mesmo em teus menores traços Onde estás dá-me a mão ou um dedo apenas aqui há cavernas e matas vamos nos
extraviar alto para não vês corujas e morcegos a voejar coruja morcego Queres troçar de Mim onde estamos com os cães aprendeste esse uivar e ganir amavelmente me arreganha as teus brancos dentinhos teus olhos ma saltam contra mim entre as melenas Esta é uma dança que atravessa Campos e Matos eu sou o caçador queres ser meu cão ou minha corça agora junto a mim rápido saltadora malvada agora para cima para o outro lado ai eu próprio caí no saltar ah olha-me estendido ó exuberante e a rogar por merc de bom grado percorreria contigo trilhas mais amáveis
a trilha do amor entre arbustos quietos e coloridos ou ali ao longo do Lago ali nadam e dançam peixes dourados estás cansada agora lá se acham ovelhas e entardeceres não é belo dormir quando os pastores tocam suas flautas está muito cansada eu te carregarei até lá apenas deixa cair os braços e se tiveres sede eu bem teria algo mas tua boca não o quereria beber ó essa maldita ágil flexível serpente e bruxa escorregadia para onde foste mas sinto no rosto duas marcas de tua mão duas manchas vermelhas estou verdadeiramente cansado dis ser sempre teu cordato
pastor até hoje cantei para ti ó bruxa agora deves tu para mim gritar no ritmo de meu chicote deves dançar e gritar para mim mas não esqueci o chicote não dois então a vida me respondeu assim tapando os graciosos ouvidos ó zaratustra não estalis o chicote dessa maneira terrível bem sabes que o barulho mata os pensamentos e agora me vê pensamentos tão ternos nós somos dois autênticos imprestáveis para o bem e para o mal além do bem e do Mal encontramos Nossa Ilha e nosso Verde Prado somente nós dois por isso temos de ser bons
um para o outro e ainda que não nos amemos desde o fundo é preciso que Dois seres tenham rancor um do outro quando não se amam desde o fundo e que sou boa contigo às vezes boa demais isso tu sabes e a razão disso é que tenho ciúmes de tua sabedoria ah essa velha tola sabedoria se um dia a tua sabedoria te abandonasse Ah logo meu amor também te abandonaria com isso a vida lançou um olhar pensativo atrás e ao redor de si e falou baixinho ó zaratustra não me és tão fiel estás longe de
me amar tanto quanto dizes sei que pensas que em breve me deixarás há um velho sino bastante pesado que à noite ribom até lá em cima na tua caverna quando ouves esse sino bater às horas à meia-noite pensas nisso entre 1 e 12 horas pensas ó zaratustra eu sei que em breve me deixarás sim de eu hesitante mas tu sabes também e eu lhe disse algo no ouvido entre as desalinhadas amarelas tlas mechas de seu cabelo Tu sabes isso ó zaratustra ninguém sabe isso e nós Nos olhamos e contemplamos o Prado Verde sobre o qual
andava então a noite fresca e Choramos Juntos Mas naquele tempo a vida me era mais cara do que toda a minha sabedoria assim falou zaratustra três uma ó homem presta atenção duas que diz a meha noite profunda 3 eu dormia eu dormia qu de um sonho profundo acordei c o mundo é profundo se mais profundo do que pensava o dia S profunda é sua dor o o prazer mais profundo ainda que o pesar a dor diz Passa 10 mas todo o prazer quer eternidade 11 quer profunda profunda eternidade 12 faixa 18 Os Sete Selos ou
a canção do sim e amém 136 nota Os Sete Selos confir em Apocalipse 5:1 sim e amém apocalipse 1:7 fim de nota um se eu sou um adivinho e pleno daquele espírito vaticinador que anda por um elevado cume entre dois Mares anda entre passado e futuro como pesada nuvem hostil a sufocantes baixadas e tudo que é cansado e não pode morrer nem viver pronem seu escuro seio para o clarão e o redentor raio de luz pren de coriscos que dizem sim riem sim relâmpagos vaticinador mas bem-aventurado é aquele assim grávido e em verdade longamente tem
de pairar sobre os montes como nuvem carregada quem um dia deve acender a luz do Futuro ó como não anaria eu ardentemente pela eternidade e pelo nupcial anel dos Anéis o anel do retorno jamais encontrei a mulher da qual desejaria filhos a não ser esta mulher a quem amo pois eu te amo ó eternidade pois eu te amo ó eternidade dois se algum dia a minha Cólera destruiu túmulos deslocou Marcos de fronteira e rolou velhas tábuas partidas para dentro de precipícios se algum dia meu escárnio espalhou ao vento palavras apodrecidas e eu desci como vassoura
sobre as aranhas de cruz e como rajada de ar sobre os velhos sepulcros borent se algum dia me sentei contente onde velhos Deuses já zam enterrados abençoando e amando o mundo junto aos monumentos de velhos caluniadores do mundo pois amo inclusive as igrejas e sepulcro de deuses quando o céu olha de olho puro através de seus telhados destruídos de bom grado me vejo como o capim e a Papoula vermelha no interior das igrejas destruídas ó como não anaria eu ardentemente pela eternidade e pelo nupcial anel dos Anéis o anel do retorno jamais encontrei a mulher
da qual desejaria filhos a não ser esta mulher a quem amo pois eu te amo ó eternidade pois eu te amo ó eternidade três se algum dia recebi um bafejo do sopro criador e da Celestial necessidade que obriga até os acasos a dançar a ciranda das estrelas se algum dia eu ri a risada do raio criador ao qual segue resmungão mas obediente o demorado Trovão do ato se um dia joguei dados com Deuses na Divina mesa terrena de modo que a terra tremeu partiu-se lançou rios de fogo pois uma mesa e a terra para os
deuses trêmula de novas palavras criadoras e lances de dados dos Deuses ó como não anaria eu ardentemente pela eternidade e pelo nupcial anel dos Anéis o anel do retorno jamais encontrei a mulher da qual desejaria filhos a não ser esta mulher a quem amo pois eu te amo ó eternidade pois eu te amo ó eternidade quatro se algum dia bebi largamente do espumante jarro de aromas onde se acham bem misturadas todas as coisas se algum dia minha mão verteu as coisas mais distantes nas mais próximas e fogo no espírito alegria na dor e o mais
ruim no mais bondoso se eu mesmo sou um grão daquele sal redentor que faz com que todas as coisas se misturem bem nesse jarro Pois existe um sal que liga o bem com o mal e também o que é mais malvado é digno de ser arome e fazer transbordar A Espuma ó como não anaria eu ardentemente pela eternidade e pelo nupcial anel dos Anéis o anel do retorno jamais encontrei a mulher da qual desejaria filhos a não ser esta mulher a quem amo pois eu te amo ó eternidade pois eu te amo ó eternidade cinco
se quero bem ao mar e a tudo que semelha ao mar e mais ainda quando ele colérico me contraria se há em mim aquele prazer de buscar que empurra as velas para o não descoberto se há um prazer de navegador em meu prazer se algum dia meu júbilo exclamou desapareceu a costa agora caiu meu último grilhão o ilimitado Estronda ao meu redor espaço e tempo brilham ao longe para mim muito bem vamos velho coração ó como não ansiar eu ardentemente pela eternidade e pelo nupcial anel dos Anéis o anel do retorno jamais encontrei a mulher
da qual desejaria filhos a não ser esta mulher a quem amo pois eu te amo ó eternidade pois eu te amo ó eternidade seis se minha virtude e a virtude de um dançarino e muitas vezes saltei com os dois pés para um elevo ouro Esmeralda se minha maldade é uma maldade sorridente que se sente em casa entre roseirais e cebes de lírios pois no riso tudo que é Malu se acha concentrado mas santificado e absolvido por sua própria bem-aventurança e se é meu Alfa e Ômega que tudo pesado se torne leve todo corpo dançarino e
todo espírito pássaro e em verdade esse é meu Alfa e Ômega ó como não anaria eu ardentemente pela eternidade e pelo nupcial anel entre os anéis o anel do retorno jamais encontrei a mulher da qual desejaria filhos a não ser esta mulher a quem amo pois eu te amo ó eternidade pois eu te amo ó eternidade sete se algum dia estendi céu Sereno sobre mim e com asas próprias voei em céus próprios sin nadei brincando em Profundas distâncias de luz e veio a sabedoria de pássaro da minha liberdade mas assim fala a sabedoria de pássaro
vê não existe acima não existe abaixo joga-se para o lado para cima para trás ó criatura leve canta não fales mais todas as palavras não foram feitas para os seres pesados não mentem as palavras todas para aquele que é leve canta não fales mais ó como não ansiar eu ardentemente pela eternidade e pelo nupcial anel entre os anéis o anel do retorno jamais encontrei a mulher da qual desejaria filhos a não ser esta mulher a quem amo pois eu te amo ó eternidade pois eu te amo ó eternidade pasta quatro faixa um quarta parte ah
onde foram feitas maiores tolices no mundo do que entre os compassivos e o que produziu mais sofrimento no mundo do que as toes dos compassivos ai de todos os que amam e que não atingiram uma altura acima de sua compaixão assim me falou certa vez o Demônio também Deus tem seu inferno é seu amor aos homens e recentemente o ouvi dizer isto Deus está morto morreu de sua compaixão pelos homens assim falou zaratustra dos compassivos Capítulo 2 página 86 A oferenda do mel e novamente passaram Luas e anos sobre a alma de zaratustra e ele
não se apercebeu disso mas seus cabelos ficaram brancos um dia quando estava sentado numa pedra diante de sua caverna e olhava ao longe em silêncio mas dali se vê o mar além de sinuosos abismos seus animais andaram pensativamente ao seu redor e por fim colocaram-se à sua frente ó zaratustra disseram eles procuras com os olhos a tua felicidade que importa a felicidade respondeu ele há muito tempo não vi a minha felicidade Viso a minha obra ó zaratustra voltar a falar os animais falas isso como alguém que está farto do que é bom não te achas
Num lago azul celeste de felicidade bufões respondeu zaratustra sorrindo como escolhestes bem a imagem mas sabeis também que minha felicidade é pesada não é como uma onda fluida ela me oprime e não quer soltar-se de mim age como o breu derretido de novo os animais andaram pensativamente ao seu redor e se colocaram à sua frente ó zarathustra disseram eles então é por isso que tu mesmo ficas cada vez mais escuro e amarelo embora teu cabelo pareça branco e como o linho olha estás no breu 137 nota breu PES que também significa má sorte azar já
o termo português empregado tem também o sentido figurado de escuridão fim de nota que dizis meus animais disse zarathustra e Sorriu em verdade eu blasfemei ao falar em Breu comigo acontece o mesmo que aos frutos que amadurecem é o mel em minhas eias que torna meu sangue mais espesso e minha alma mais sossegada Deve ser isso ó zaratustra responderam os animais comprimindo-se junto a ele mas não queres hoje subir a uma montanha o ar está limpo enxerga-se mais do mundo do que antes sim meus animais respondeu Ele vosso conselho é bom E conforme ao meu
coração hoje quero subir a uma alta montanha mas cuidai para que lá eu disponha de mel Amarelo Branco bom fresco Áureo Mel de Colmeia pois sabei que lá em cima quero fazer a oferenda do mel quando zaratustra chegou ao cume porém enviou para casa os animais que o haviam acompanhado e encontrou-se só então Rio com todo o coração olhou ao redor e falou assim falar de oferendas de oferenda de Mel foi apenas um ardil e em verdade uma útil bobagem aqui em cima posso falar mais livremente do que diante de cavernas de Eremitas e domésticos
animais de Eremitas oferecer ao sacrificar o quê eu esbanjo o que me é presenteado eu esbanjador com mil mãos como Poderia chamar a isso oferenda e quando desejei Mel desejava apenas isca o doce e viscoso líquido que dá água na boca até mesmo de ursos resmungões e pássaros ranzinzas estranhos e maus a melhor isca de que necessitam pescadores e Caçadores pois se o mundo é uma escura Floresta de animais e Jardim de delícia para todos os caçadores furtivos ele me parece mais ainda e de preferência um mar abundante e abissal um mar cheio de coloridos
peixes e caranguejos que faria até os deuses ter vontade de se tornar pescadores e lançar redes tão rico é o mundo de coisas prodigiosas tanto pequenas como grandes em especial o mundo dos Homens o Mar dos homens nesse lanço agora minha Áurea a vara de pesca e digo abre-te ó Abismo dos homens abre-te e lança-me teu os peixes e cintilantes caranguejos com minha melhor isca pesco Hoje os mais prodigiosos peixes homens é minha própria felicidade que lanço a todas as latitudes e distâncias entre Alvorecer meio-dia e poente para ver se muitos peixes homens aprendem a
puxar e se debater em minha felicidade até que mordendo meu afiado anzol oculto os mais coloridos peixes abissais tenham de subir a minha altura tenham de vir até oo mais malvado de todos os pescadores de homens pois tal sou eu no fundo e desde o início a puxar atrair erguer elevar um puxador preceptor e tratador que um dia não em vão instou a si mesmo torna-te o que és 138 nota citação de píndaro od pticas 272 torna-te o que és tendo aprendido o que é isso o subtítulo do ensaio autobiográfico de niet etse homo alude
a Esse verso no parágrafo seguinte a palavra Decida é tradução de nider gang mas desso traduz a primeira pessoa do verbo untergehen normalmente vertido por declinar neste livro fim de nota assim que os homens agora subam até mim pois ainda espero pelos sinais de que é chegado o tempo para minha descida ainda não desço eu próprio para o meio dos homens como devo por isso espero aqui astuto e zombeteiro nas altas montanhas nem impaciente nem paciente antes como alguém que desaprendeu a paciência porque não mais padece pois meu destino está me dando tempo terá me
esquecido ou estará sentado na sombra atrás de uma grande pedra apanhando moscas e em verdade sou-lhe reconhecido ao meu eterno destino por não me açular e apressar e deixar-me tempo para brincadeiras e maldades de modo que hoje subia a essa alta montanha para uma pescaria alguma vez um homem pegou peixes em altas montanhas e ainda que seja uma tolice o que eu aqui desejo e faço melhor isso do que tornar-me solene lá embaixo por esperar e verde e amarelo alguém crispado e encolerizado por esperar um sagrado temporal que uiva das montanhas um impaciente que grita
em direção aos Vales escutai ou eu vos açoito com o chicote de Deus não que eu me irritasse com Tais raivosos por isso eles me fornecem o bastante de que rir eles têm de ser impacientes esses grandes tambores ruidosos que ou tomam a hoje ou nunca mas eu e meu destino nós não falamos para hoje nem para o nunca temos paciência para falar e tempo mais que tempo pois um dia ele tem de vir e não pode passar ao Largo quem tem de vir um dia e não pode passar ao Largo nosso grande razar nosso
grande distante Reino dos Homens o reino de 1000 anos di zaratustra 139 nota uma anotação da época em que foi escrita essa parte do livro diz eu tinha que dar a zarathustra um persa essa honra os persas foram os primeiros a pensar a história como um grande todo uma série de desenvolvimentos um profeta presidindo a cada um cada profeta tem seu razar seu reino de 1000 anos ksa também no Apocalipse Capítulo 20 há várias menções a períodos de 1000 anos no parágrafo seguinte chão traduz grunde que também significa razão fundo como se viu na nota
sobre o termo acima fim de nota Quão distante pode ser esse distante que me importa mas nem por isso é menos certo para mim com os dois pés me acho firme nesse chão num chão Eterno em dura pedra primeva nessa altíssima duríssima montanha primeva a qual todos os ventos acorrem como a um divisor de climas perguntando onde de onde E para onde ri aqui ri minha Clara e Sadia maldade lança para baixo dos altos montes teu cintilante riso de escárnio atrai com tua Cent os mais belos peixes humanos e aqui que em todos os mares
me pertence meu em para mim em todas as coisas pesca isso para mim traz isso para cima por ele espero eu o mais Malvado dos pescadores para longe para longe meu anzol para dentro para baixo isca da minha felicidade destila teu mais doce orvalho Mel do meu coração Morde meu anzol no ventre de toda Negra a aflição para longe para longe meu olhar ó Quantos mares ao meu redor que alvores centes futuros humanos e acima de mim que rze a Quietude Que desanuviado silêncio faixa dois O Grito de Socorro no dia seguinte zarathustra estava novamente
sentado em sua pedra diante da caverna enquanto os animais andavam pelo mundo lá fora buscando novo alimento e também novo Mel Pois arat justra havia dissipado e esbanjado até ao fim o velho Mel mas quando estava assim sentado com uma vara na mão cobrindo o desenho de sua sombra no chão refletindo não em verdade sobre si mesmo e sua sombra assustou-se de repente e estremeceu pois viu outra sombra ao lado da sua e ao olhar rapidamente entorno e se levantar Eis que ao seu lado se encontrava o adivinho o mesmo ao qual ele havia dado
de comer e de beber em sua própria mesa o anunciador do grande cansaço que ensinava tudo é igual nada vale a pena o mundo é sem sentido o saber suf mas seu zaratustra olhou nos olhos seu coração novamente se assustou tantos presságios ruins e relâmpagos cor de Cinza passavam por aquele rosto o adivinho que perceber o que sucedia na alma de zaratustra passou a mão no rosto como se quisesse apagá-lo a mesma coisa fez aratrac compuseram em silêncio deram a mão um ao outro como sinal de que queriam reconhecer-se se bem-vindo disse zaratustra ó adivinho
do grande cansaço não deve ser em vão que um dia foste meu convidado e comensal come e bebe também hoje em minha casa e perdoa que um velho divertido se sente à mesa contigo um velho divertido respondeu o adivinho balançando a cabeça quem quer que tu sejas ou queira ser ó zaratustra Já ficaste muito tempo aqui em cima Em breve a tua Canoa não estará mais no seco Então estou seco perguntou zaratustra rindo 140 nota Então estou seco a expressão usada ald trn czen literalmente estar sentado no seco que significa estar em Apuros fim de
nota as ondas ao redor de tua montanha respondeu o adivinho sobem sem parar as ondas de grande miséria e aflição logo elas erguerão também tua Canoa e te levarão zaratustra fez silêncio admirado ainda não ouvis nada continuou o adivinho não chega aqui o rugido e fragor que vem da profundidade zaratustra guardou silêncio e atentou então ouvi um grito longo longuíssimo que os abismos lançavam um ao outro e passavam adiante pois nenhum deles queria retê-lo tão mal ele soava ó anunciador de coisas ruins falou enfim zarathustra isso é um grito de socorro o grito de um
homem que bem pode vir de um negro mar mas que me interessa a miséria dos homens meu derradeiro pecado o que me foi guardado para o fim sabes como se chama compaixão o adivinho respondeu com o coração transbordante e ergueu as duas mãos ó zaratustra eu venho para induzir-nos esse que me chama Tu sabes Muito bem respondeu veementemente o adivinho o que escondes de ti mesmo é o homem superior que grita por ti o homem superior gritou zaratustra tomado de horror que quer ele que quer ele o homem superior que quer ele aqui e sua
pele cobriu-se de suor mas o adivinho não respondeu à angústia de zaratustra apenas atentou para o que vinha da profundeza quando Alice se fez silêncio por bastante tempo voltou o olhar para zaratustra e o viu em pé a tremer ó zarathustra começou a dizer com voz triste não pareces alguém a quem a própria felicidade faz girar terás de dançar para não cair mas ainda que quisesses dançar e dar todos os saltos à minha frente ninguém poderá me dizer olha aí dança o último homem Alegre em vão viria a estas alturas alguém que o procurasse cavernas
encontraria certamente e cavernas atrás de cavernas esconderijos para seres escondidos mas não Possos e tesouros de felici ou novos veios de ouro de felicidade felicidade como se haveria de achar felicidade entre esses enterrados e Eremitas terei de procurar a felicidade última em Ilhas bem-aventuradas e distantes Mares esquecidos mas tudo é igual nada vale a pena de nada serve procurar e tão pouco existem mais Ilhas bem-aventuradas assim suspirou o adivinho neste último suspiro porém zaratustra ficou novamente lúcido e seguro como alguém que sai de um fundo precipício para a luz não não três vezes não exclamou
com voz forte e alisou a barba isso eu sei mais ainda há Ilhas bem-aventuradas Não fales disso lamuriento saco de aflições para de rumorejar sobre isso ó Nuvem de chuva em plena manhã não vês que já estou molhado de tua aflição encharcado como um cão agora vou me sacudir e correr de ti para novamente secar não deves te Ender com isso pareço te pouco Cortês Mas aqui é a minha corte quanto ao teu homem superior muito bem vou procurá-lo naqueles bosques de lá veio o seu grito Talvez um animal ruim um ameace ele está em
minha área aqui não deve sofrer nenhum dano e em verdade Há muitos animais ruins aqui comigo com essas palavras zaratustra se virou para partir Então disse o adivinho ó zaratustra tu és um malandro já sei queres te livrar de mim preferes ir aos bosques atrás de animais ruins Mas de que te adianta isso à noite me verás novamente estarei sentado em tua própria caverna paciente e pesado como tronco de madeira esperando por ti assim seja gritou zaratustra ao partir e o que há em minha caverna também pertence a ti meu hóspede e se ainda encontrares
mel lá dentro muito bem toma-o inteiramente urso resmungão e adoa tua alma pois à noite devemos estar bem dispostos bem dispostos e contentes por esse dia terminar e tu mesmo deverás dançar minhas canções como meu urso dançarino não acreditas nisso balanças a cabeça muito bem adiante Velho Urso mas eu também sou um adivinho assim falou zaratustra faixa três conversa com os reis um zarathustra ainda não havia andado uma hora em seus montes e vales quando vi um estranho cortejo 141 nota estranho cortejo confire em parce wald Wagner os cortejos dos Reis ao gusb em holling
rake niet Wagner e a filosofia do pessimismo tradução Álvaro Cabral Rio de Janeiro zahar 1986 capítulos 10 e 11 há uma síntese da paródia de parcival contida nessa parte 4ro de zarathustra quanto ao jumento carregado na frase seguinte confira Mateus 215 fim de nota justamente no caminho que ele queria descer vinham dois Reis a adornados de coroas e cinturões púrpura e coloridos como Flamingos levavam à sua frente um jumento carregado que querem esses Reis no meu reino falou zarathustra com seu coração espantado e escondeu-se rapidamente atrás de um arbusto quando os reis se aproximavam Porém
disse a meia voz como alguém que fala consigo estranho estranho como entender isso vejo dois Reis e um só jumento Então os dois Reis pararam sorriram olharam para o lugar de onde vinha a voz e depois se entreolharam coisas assim também se pensa entre nós disse o rei da direita mas não se fala mas o rei da esquerda encolheu os ombros e disse pode ser um pastor de cabras ou um eremita que viveu tempo demais entre rochas e árvores a falta de qualquer sociedade estraga também os bons costumes os bons costumes replicou o outro rei
amargo e contrariado mas de quem estamos escapando não é dos bons costumes de nossa boa sociedade em verdade antes de viver entre Eremitas e pastores de cabras do que com nossa Dourada falsa e ar rebic Plebe ainda que se chame boa sociedade ainda que se chame nobreza mas ali é tudo falso e podre a começar pelo sangue graças a velhas doenças ruins e curandeiros ainda piores o melhor e o que prefiro continua a ser um sadio camponês Tosco astucioso teimoso tenaz Esse é hoje o tipo mais nobre O Camponês é hoje o melhor e o
tipo do camponês deveria dominar mas este éo reino da Plebe já não me deixe enganar mas Plebe significa mixórdia móia Plebeia ali tudo está misturado com tudo santo gatuno Fidalgo judeu e toda espécie de bicho da Arca de Noé bons costumes tudo entre nós é falso e podre ninguém mais sabe venerar justamente disso estamos escapando São cachorros adocicados e importunos eles douram as palmas Esse nojo me sufoca que nós mesmos Reis nos tornamos falsos cobertos e disfarçados pela antiga e amarelecidas de nossos avôs medalhões para os mais estúpidos e os mais espertos e todo aquele
que hoje em dia barganha com o poder nós não somos os primeiros E no entanto temos que aparentar sê-lo desse embuste estamos fartos e enojados finalmente escapamos da gentala de todos esses vociferador e varejeiras escrevinhador do fedor de merceeiro da agitada ambição do mau hálito arre viver com a galha arre aparentar ser os primeiros no meio da gentalha H nojo nojo nojo que importamos ainda nós os reis tua velha doença te acomete disse então o rei da esquerda o nojo te acomete meu pobre irmão mas sabes que alguém nos ouve zaratustra que era todo ouvidos
e olhos para essas falas imediatamente se levantou de Seu Esconderijo apareceu ante os reis e começou quem vos escuta quem com prazer vos Escuta ó Reis chama-se zaratustra eu sou zaratustra que um dia falou que ainda importam os reis perdoai-me alegrei-me quando vos ouvi dizer que importamos ainda nós os reis mas aqui é o meu reino e meu domínio que podeis buscar em meu reino porém talvez tenhais achado no caminho aquilo que eu busco o homem superior ao escutar isso os reis bateram com a mão no peito e falaram com uma só voz fomos reconhecidos
com a espada dessas palavras penetres a mais densa treva de nossos corações descobriste Nossa necessidade pois olha viajamos a fim de encontrar o homem superior o homem que é mais alto que nós embora sejamos Reis Para Ele conduzimos Esse jumento pois o homem superior também deve ser na terra o mais alto senhor não ocorre mais dura desgraça em todo o destino humano do que quando os poderosos da terra não são também os primeiros dos homens tudo então se torna falso torto e monstruoso e quando eles são até mesmo os últimos mais bichos que homens então
sobe sem parar a estima da pleb e afinal a virtude da pleb chega a falar olha eu sou a única virtude que acabo de ouvir respondeu zarathustra quanta sabedoria nos Reis Estou encantado e em verdade já Sinto desejo de fazer versos com isso também podem ser versos que não sirvam para todos os ouvidos há muito tempo desaprendi qualquer consideração por orelhas Compridas muito bem adiante mas aqui aconteceu que tamb tamb o asno tomou a palavra ele disse claramente com má intenção eá certa vez creio que o ano um era corrido falou a Sibila ébria sem
ter bebido ahi agora se acabará o mundo ruína ruína nunca se desceu tão fundo Roma se reduziu à prostituta e bordel o César de Roma se fez animal e o próprio Deus um judeu 142 nota Sibila nome da primeira pitonisa do Templo de Apolo em Delfos depois usado para todas as sacerdotizas de Apolo com o dom da profecia e mais recentemente para as profetizas em geral Roma prostituta confire Isaías 1:21 fim de nota dois os reis se deleitar com esses versos de zarathustra o rei da direita falou ó zarathustra como fizemos bem em nos pôr
a caminho para te ver teus inimigos nos mostraram tua imagem em seu espelho ali aparecias com a cara de um demônio e uma risada escarninho de modo que tiver receio de ti mas de que adiantou sempre voltava a nos penetrar o ouvido e o coração com tuas frases então dissemos Afinal que nos importa sua aparência temos de ouvi-lo a ele que ensina deveis amar a paz como meio para novas guerras e mais a paz breve do que a longa ninguém jamais falou palavras mais guerreiras O que é bom ser bravo é bom é a boa
guerra que santifica toda a causa ó zaratustra o sangue de nossos pais agitou-se em nosso corpo com essas palavras foi como a primavera falando a antigos tonéis de vinho quando as espadas se entrechocam como serpentes de manchas vermelhas então nossos pais gostavam da vida o sol da Paz lhes parecia morno e frouxo e a longa paz lhes fazia vergonha Como suspiravam Nossos Pais quando vinham espadas cintilantes e secas penduradas na parede assim como elas eram sedentos de guerra Pois uma espada quer beber sangue e senti-la de desejo enquanto os reis falavam e parol avam assim
ardorosamente sobre a felicidade de seus pais zarathustra foi tomado de um desejo nada pequeno de zombar do seu ardor pois evidentemente eram Reis bastante pacíficos os que tinham à sua frente com rostos velhos e delicados mas conteve-se muito bem disse ele ali está o caminho para a caverna de zaratustra e este dia deverá ter uma longa noite agora porém um grito de socorro urgente me chama É uma honra para minha caverna que Reis queiram sentar-se e esperar dentro dela mas certamente havereis de esperar muito Ora que fazer onde melhor se aprende a esperar hoje em
dia do que nas cortes e toda a virtude que resta agora aos reis não se chama ela saber esperar assim falou zaratustra faixa quatro a sangue suga e zaratustra continuou a descer pensativo através de florestas e ao longo de pântanos mas como sucede a todo aquele que reflete sobre coisas difíceis pisou inadvertidamente em um homem e Eis que um grito de dor duas pragas e 20 insultos pesados lhe atingiram o rosto de modo que num sobressalto ergueu a vara e ainda golpeou aquele que havia pisado mas logo em seguida se recobrou e riu em seu
coração da tolice que acabara de fazer perdoa-me disse ao homem pisado que furioso havia S erguido o corpo e sentara-se perdoa-me e escuta antes de tudo uma parábola como um Andarilho que sonhando com coisas distantes numa estrada solitária sem querer tropeça num cachorro que dorme um cachorro deitado ao sol e os dois se sobressaltou e se ameaçam como inimigos mortais os dois mortalmente assustados assim aconteceu conosco porém porém como faltou pouco para que trocassem carinhos esse cachorro e esse Solitário Afinal os dois são solitários quem quer que sejas disse ainda furioso o homem pisado ofendes
com tua parábola também não só com teu pé olha para a mim por acaso sou um cachorro e nisso levantou-se e tirou o braço n do Pântano pois no início estava estendido no solo oculto e reconhecível como esses que ficam à espreita da caça dos pântanos mas que é isso exclamou zaratustra assustado pois viu que muito sangue corria pelo braço nu o que te aconteceu mordeu te um animal ruim ou infeliz o homem ensanguentado Riu ainda irritado que te interessa isso respondeu querendo ir embora aqui estou em casa e no meu terreno quem quiser que
me faça pergunta mas não responderei ao imbecil estás enganado falou zaratustra com pena e segurou-o com firmeza estás enganado Aqui não está em tua casa e sim no meu reino onde ninguém deve sofrer nenhum dano chama-me como quiseres eu sou quem devo ser eu próprio chamo a mim zarathustra pois bem por ali sobe o caminho que conduz a caverna de zarathustra Ela não fica longe não queres pensar tuas feridas em minha casa as coisas andaram mal para ti nesta vida feliz primeiro mordeu te o animal e depois pisou te o homem ao ouvir o nome
de zaratustra porém o homem pisado se transformou que sucede comigo exclamou quem me importa ainda nesta vida senão este homem zaratustra e aquele animal que vive de sangue a sangue suga por causa da sangue suga eu estava deitado à beira deste Pântano Como Um Pescador e meu braço estendido já fora mordido 10 vezes e então uma sangue suga ainda mais bela me chupou o sangue o próprio zaratustra ó felicidade ó prodígio louvado seja o dia de hoje que me trouxe a este Pântano louvada seja a melhor a mais viva ventosa que hoje existe louvada seja
a grande sangue suga de consciências zarathustra assim falou o homem pisado e zaratustra se alegrou com suas palavras e suas maneiras finas e reverente quem és tu perguntou oferecendo-lhe a mão entre nós há muito a esclarecer e desanuviar mas o dia já me parece mais puro e mais limpo eu sou o consciencioso US do Espírito respondeu o homem e dificilmente alguém toma as coisas do espírito de modo mais escrito duro e Severo do que eu excetuando aquele de quem aprendi o próprio zaratustra melhor nada saber do que saber muita coisa pelo meio melhor ser um
tolo por conta própria do que um sábio na conta dos outros eu vou ao fundo que importa se ele é grande ou pequeno se é denominado céu ou Pântano um palmo de chão me basta se ele for realmente chão e fundamento um palmo de chão sobre isso pode se fincar em pé na autêntica ciência e consciência não existe nada grande e nada pequeno 143 nota ciência e consciência ven g vinen shaft o segundo termo foi cunhado fundindo visen shaft ciência no sentido Mais amplo e g vishen a consciência moral vem é saber o verbo substantivado
shaft é o sufixo substantivado de modo que gev S shaft talvez pudesse ser entendido como conscienciosidade o que é próprio do indivíduo consciencioso entendemos que houve uma justa posição dos dois termos e não a qualificação do segundo pelo primeiro como é Norma nas palavras compostas alemãs e que isso também poderia ser expresso por algo como consciência ou Sapiência e consciência como era de esperar nesse caso as versões consultadas divergem bastante consciência do Saber ciência consa ciência conscienciosa Science consciencias consci scientific conscience of Science conscientious Now Lead Science of conscience fim de nota não existe nada
grande e nada pequeno então é talvez o conhecedor da sangue suga perguntou zaratustra e estudas realmente a fundo a sangue suga ó consciencioso ó zaratustra respondeu o homem isto seria uma enormidade como poderia eu me atrever a tanto Aquilo em que sou mestre e conhecedor é o cérebro da sangue suga Esse é o meu mundo e É de fato o mundo perdoa-me se aqui o meu orgulho toma a palavra pois nisso não tenho mesmo igual por isso falei aqui estou em casa há quanto tempo venho estudando apenas isso o cérebro dá sangue suga de modo
que a verdade esquiva já não se esquiva de mim aqui é o meu reino por ele joguei fora tudo mais por ele tudo mais se tornou indiferente para mim e junto a meu saber se acha minha negra ignorância minha consciência do Espírito requer isso de mim que saiba uma coisa e nada mais do resto sinto nojo de todos os meios termos do espírito de tudo vaporoso flutuante fantasioso ali onde acaba minha retidão sou cego e também quero ser cego mas ali onde quero saber quero também ser reto ou seja duro Severo Estreito cruel inex aquilo
que certa vez disseste ó zaratustra espírito e a vida que corta na própria vida foi o que me seduziu e conduziu para teu ensinamento e em verdade com meu próprio sangue aumentei meu próprio saber como mostra a evidência replicou zaratustra pois o sangue continuava a escorrer no braço nudo consciencioso já que 10 sangue sugas haviam se agarrado nele ó singular companheiro quanta coisa me ensina esta evidência ou seja tu mesmo e nem tudo talvez iria eu lançar em teu ouvido Severo muito bem aqui nos separamos mas bem Gostaria de encontrar-te novamente por ali sobe o
caminho que conduz a minha cer hoje à noite serás meu hóspede bemvindo lá em cima também Goia de remediar teu coro pelo que te fez o pé de zarathustra Pensarei sobre isso agora porém um grito Decor urgente me chama assim falou zaratustra faixa C O Feiticeiro um mas quando zaratustra contornava uma rocha Eis que enxergou um pouco abaixo de si no mesmo caminho um homem que agitava os membros como um louco furioso e que afinal caiu de bruços na terra alto falou zarathustra ao seu coração aquele ali deve ser o homem superior veio dele aquele
terrível Grito de Socorro vamos ver se posso ajudar mas quando chegou ao lugar onde estava o homem deitado encontrou um velho trêmulo com olhar fixo e por mais que zaratustra se empenhasse em erguê-lo e fazê-lo ficar em pé tudo era em vão o desgraçado também não parecia notar que alguém se ocupava dele pelo contrário ficava olhando ao redor com gestos tocantes como um ser abandonado e isolado pelo mundo inteiro por fim após muitos tremores convulsões e contorções assim começou a lamuriar quem me aquece quem me ama ainda dai-me mãos quentes dai-me braseiros para o coração
estirado arrepiado como um semimorto a quem se aquecem os pés sacudi doai por febres desconhecidas Tremendo com cetas agudas e gélidas perseguido por ti pensamento inominável oculto horrível tu Caçador por trás das nuvens derrubado por teus raios tu olhares carnin que me Olhas da Escuridão assim me acho deitado torço me retoro me atormentado por todos os Martírios eternos golpeado por ti Caçador crudelíssimo tu Deus desconhecido golpeia mais fundo golpeia mais uma vez traspassa traspassa este coração por este martírio com setas de pontas cegas por Olhas novamente Ainda não cansado do tormento humano com maldosos divinos
olhos relampejantes não queres matar apenas martirizar martirizar para que martirizar a mim ó maldoso desconhecido Deus ah aproxima-te furtivamente nessa meia-noite que queres Fala tu me pression me oprim Ah já perto demais fora fora ouve-me respirar espreitem o coração ó ciumento mas ciumento de quê fora fora para que a escada queres entrar nele no coração subir subir até meus mais secretos pensamentos desavergonhado desconhecido ladrão que queres roubar que queres espreitar que queres obter com torturas ó torturador tu Deus Carrasco ou devo eu como um cão espojar diante de ti devotado Fora de Mim de entusiasmo
AC cenarte amor com a cauda em vão fura mais espinho crudelíssimo não nemhum cão Apenas tua caça sou eu Caçador crudelíssimo teu mais orgulhoso Prisioneiro tu ladrão por trás das nuvens fala enfim que queres tu salteador de mim tu oculta em raios desconhecido fala que queres tu Deus desconhecido como Resgate quanto queres de resgate exige muito assim quer meu orgulho e fala pouco assim quer meu outro orgulho a mim queres a mim a mim todo e me martirizo tolo que és martirizo meu orgulho dá-me amor quem me aquece ainda quem me ama ainda dá-me mãos
quentes dá-me brazeiros para o coração dá a min ao mais Solitário a quem o gelo a setuplo gelo ensina a ansiar por inimigos até por inimigos Dá sim rende crudelíssimo inimigo rende-se a mim foi-se fugiu até ele meu último único companheiro meu grande inimigo meu desconhecido meu Deus Carrasco não volta com todos os teus Martírios para o derradeiro dos Solitários ó volta todas as minhas lágrimas correm no teu rumo e a derradeira chama de meu coração arde para ti ó volta meu Deus desconhecido minha dor minha derradeira felicidade dois nesse momento zarathustra não pode mais
conter-se tomou sua var bateu com todas as forças no lá mu iento alto lá gritava lhe com Furiosa risada alto lá ó ator falsário mentiroso inveterado eu te reconheço vou te esquentar as pernas Feiticeiro ruim sei como escarmentar esse tipo que és para disse o velho levantando-se de um salto não batas mais ó zaratustra fiz isso apenas de brincadeira Isso faz parte da minha arte eu quis te pôr à prova ao te dar essa amostra e e em verdade penetrasse meus pensamentos Mas tu também deste de ti uma boa mostra és duro sábio zaratustra duramente
me golpeei com tuas verdades teu porrete extrai de mim essa verdade não me Lis onis respondeu zaratustra ainda exaltado e de olhar Sombrio ator inveterado és falso porque falas de verdade ó Pavão dos Pavões mar de vaidade o que representasse Diante de Mim Feiticeiro ruim quem devia eu pensar que eras quando te lamuri avas daquela forma o penitente do Espírito disse o velho foi ele que representei tu mesmo inventaste certa vez essa palavra o poeta e Feiticeiro que afinal volta contra si mesmo seu espírito o homem transformado que congele de sua ma cência e consciência
e confessa Demorou bastante ó zarathustra até que percebeste minha arte e fralde acreditavas na minha dor quando me segurasse a cabeça com as duas mãos ouvi te lamentar ele foi muito pouco amado muito pouco Amado que eu te enganasse a tal ponto AL interiormente a minha maldade podes ter enganado gente mais Sutil que eu disse zarathustra duramente não fico em guarda contra enganadores tenho de não ser cauteloso assim quer min assina Mas tu tens de enganar a esse ponto te conheço sempre tens de ser ambíguo equívoco multívoco também o que agora confesse não é verdadeiro
ou falso bastante para mim falsário ruim como poderia ser diferente maquiar tua própria doença se te despises para teu próprio médico e maquiasse para mim tua mentira quando disseste fiz isso apenas de brincadeira havia também seriedade nisso tens mesmo algo de um penitente do Espírito já te adivinho vieste a ser o enfezados mas não te resta mais nenhuma mentira ou astúcia para ti mesmo és desencantado contigo mesmo colh estee o nojo como tua única verdade em ti não há mais nenhuma palavra genuína somente a tua boca Isto é o nojo colado em tua boca mas
quem és tu gritou o velho Feiticeiro Então desafiador quem pode falar assim comigo com o maior dos homens vivos e um raio Verde partiu de seu olhar em direção a zaratustra mas logo ele se transformou e disse tristemente ó zarathustra estou cansado disso sinto nojo de minhas Artes não sou grande de que serve fingir mas como bem Sabes eu busquei a grandeza quis passar por um grande homem e convenci muita gente mas essa mentira estava além de minhas forças agora estou me destroçando por causa dela ó zarathustra tudo em mim é mentira mas que eu
me destroce este meu destroçamento é Genuíno teres buscado a grandeza falou zaratustra com ar Sombrio e olhando para baixo é algo que te faz honra mas também te denuncia Não és grande ó velho Feiticeiro ruim é isso que há de melhor e mais correto em ti o que respeito em ti que cansaste de ti mesmo e declaraste não sou grande nisso te respeito como penitente do espírito e embora apenas num abrir e fechar de olhos nesse instante foste Genuíno mas diz o que buscas em minhas florestas e rochas e quando te puseste em meu caminho
que prova querias de mim em que pretendas me tentar assim falou zaratustra e seus olhos faiscavam o velho Feiticeiro silenciou por um momento e Então disse eu te tentei Eu apenas busco ó zaratustra eu busco um homem Genuíno direito singelo unívoco de toda a retidão um receptáculo da sabedoria um santo do conhecimento um grande homem ó zarathustra então não sabes eu busco zarathustra aqui houve um longo silêncio entre os dois zarathustra em si mesm outseam a ponto de fechar os olhos mas depois voltando a seu interlocutor tomou a mão do Feiticeiro e falou pleno de
solicitude e astúcia muito bem ali está o caminho para a caverna de zaratustra nela pode buscar quem gostarias de achar e pede conselho a meus animais a minha águia e minha serpente elas deverão te ajudar na busca mas minha caverna é grande eu mesmo certamente não vi ainda um grande homem hoje em dia até os olhos mais sutis são grosseiros demais para o que é grande é o reino da Plebe já encontrei mais de um que se inchava e enchia e o povo gritava vede ali está um grande homem mas de que servem todos os
foles o vento sai Enfim enfim estoura ran que se encheu de ar por tempo demais o vento sai espetar a barriga de um ser inflado eis um bom passatempo escuta isso Meninos Esse dia de hoje é da pleb quem ainda sabe o que é grande o pequeno quem teve sucesso na busca da grandeza somente um tolo os tolos tem sucesso buscas um grande homem ó tolo singular Quem te ensinou isso hoje é o tempo para isso ó mal buscador por que me tentas assim falou zarathustra de coração aliviado e continuou ou rindo pelo seu caminho
faixa seis aposentado não muito tempo depois de livrar-se do feiticeiro zarathustra viu novamente uma pessoa sentada à beira de seu caminho um homem alto de preto com o rosto magro e pálido esse o incomodou enormemente ai falou a seu coração eis ali a aflição mascarada do tipo sacerdotal me parece que querem eles em meu reino o quê mal escapei do Feiticeiro e mais um nigromante me aparece no caminho um desses bruxos que usam as mãos Um taciturno milagreiro da Graça de Deus ungido caluniador do mundo que o diabo bem podia levar mas o diabo nunca
está no lugar certo sempre chega muito tarde esse maldito anão de pés virados assim amaldiçoou zaratustra com impaciência no coração e pensou em como poderia olhando para o outro lado passar pelo homem de preto mas aconteceu de forma diferente Pois no mesmo instante an o homem sentado o havia enxergado e de modo semelhante a alguém tocado por uma sorte imprevista levantou-se num salto e abordou os zaratustra quem quer que sejas ó Andarilho disse ele ajuda alguém que se extraviou e que procura a um velho que pode sofrer algum mal aqui este mundo me é alheio
e distante e já escutei animais selvagens uivando Além disso aquele que poderia me dar proteção não está mais aqui eu buscava o último homem piedoso um santo e eremita que sozinho em sua Floresta não havia ainda escutado que hoje o mundo inteiro sabe e o que sabe hoje o mundo inteiro perguntou zarathustra seria por acaso que já não vive mais o velho Deus em que o mundo inteiro acreditou um dia tu dizes respondeu o velho entristecido eu servi esse velho Deus até a sua hora final mas agora estou aposentado sem Senhor e Contudo não estou
livre e não tenho um minuto de alegria exceto em recordações por isso vim a esta montanha para enfim Celebrar novamente o uma festa como convém a um velho papa e pai da igreja pois fica sabendo eu sou o último Papa uma festa de piedosas recordações e cultos divinos Mas agora ele próprio está morto o mais Pio dos homens aquele Santo da floresta que continuamente louvava seu Deus cantando e sussurrando não mais o encontrei ao encontrar sua Cabana e sim dois lobos que o iav por causa de sua morte Pois todos os bichos o amavam Então
fui embora dali teria vindo inutilmente a estas florestas e montanhas então meu coração decidiu que eu buscaria outro o mais piedoso de todos aqueles que não acreditam em Deus que eu buscaria zarathustra assim falou o ancião e olhou de modo penetrante para aquele que estava à sua frente mas zaratustra pegou a mão do velho papa e longamente a observou com admiração olha ó venerável disse então que mão bela e comprida é a mão de alguém que sempre repartiu bênçãos Mas neste momento ela segura aquele que busca buc a mim zarathustra é zarathustra sem Deus quem
fala aqui quem é mais sem Deus do que eu para que eu possa fruir dos seus ensinamentos assim falou zaratustra e atravessou com seu olhar os pensamentos e intenções ocultas do velho Papa Enfim este Começou a dizer quem mais o amava e possuía esse agora foi quem mais o perdeu vê não sou eu agora de nós dois o mais sem Deus mas quem Pode se alegrar disso tu que o serviste até o fim perguntou zaratustra pensativo depois de um profundo silêncio sabes como ele morreu é verdade o que se diz que a compaixão o sufocou
que ele viu o homem pendurado na cruz e não suportou que o amor ao homem veio a ser o inferno e afinal a sua morte mas o velho papa não respondeu apenas olhou para o lado timidamente com uma expressão dolorosa e sombria deixa que se vá disse zarathustra após uma longa reflexão ainda olhando fixamente os olhos do velho Deixa que se vá ele acabou e embora te faça honra só falares bem desse morto sabes tão bem quanto eu quem era e que estranhos caminhos ele seguia falando entre três olhos disse o velho Papa com ar
divertido pois ele era cego de um olho 145 nota falando entre três olhos referência à expressão idiomática un terv pren literalmente falar entre quatro olhos ou no nosso dizer cai entre nós fim de nota em coisas de Deus sou mais ilustrado que a é mesmo zarathustra e com todo o direito meu amor serviu a ele por muitos anos minha vontade sempre acompanhou a sua mas um servidor sabe tudo inclusive coisas que o seu senhor esconde de si próprio era um Deus escondido cheio de segredos 146 nota confire Isaías 45:15 Tu és um Deus que se
esconde Deus de Israel e Salvador a noção de Deus absconditus é essencial na teologia de Lutero fim de nota em verdade a até um filho lhe chegou por caminhos duvidosos no portal de sua fé se acha o adultério quem o Exalta Como Deus do amor não tem o amor em alta conta não pretendia também ser juiz esse Deus mas quem ama ama acima do prêmio e do castigo quando ele era jovem esse Deus do oriente Era duro e vingativo e construiu um inferno para o gozo de seus favoritos Afinal porém tornou-se velho Brando mole e
compassivo mais semelhante a um avô do que a um pai e ainda mais an a uma vovó trôpegos em seu canto da estufa afligindo com a fraqueza das pernas cansado do mundo de vontade cansada e um dia asfixiou se com a compaixão demasiada ó velho Papa interveio zaratustra viste isso com os próprios olhos pode ter acontecido assim assim e também de outra forma quando os deuses morrem morrem sempre muitos tipos de morte mas muito bem desse modo ou daquele desse ou daquele ele se foi ele ofendi gosto de meus olhos e ouvidos não gostaria de
dizer coisa pior sobre ele eu amo todos os que TM olhar Claro e fala direta mas ele tu sabes velho sacerdote havia algo da tua espécie nele do tipo sacerdotal ele era equívoco também era pouco nítido como ele se irritava conosco esse grande colérico porque o entendíamos mal mas por que não falava com mais limpidez e se o defeito estava em nossos ouvidos Por que nos deu ouvidos que o ouviam mal se havia Barro em nossos ouvidos muito bem quem o pôs lá muita coisa lhe saiu malograda a esse Oleiro que não terminou o aprendizado
147 nota esse Oleiro confira Gênesis 27 Isaías 459 Romanos 9:20 21 fim de nota mas ele se vingar de suas vasilhas e criaturas por lhe terem saído mal Isso foi um pecado contra o bom gosto também na devoção há um bom gosto foi este que disse finalmente fora com um Deus assim antes nem um Deus antes fazer o destino com a própria mão Antes ser tolo Antes ser Deus em si mesmo que estou ouvindo falou o papa de orelhas em pé ó zarathustra és mais devoto do que crês com tal descrença algum Deus em ti
te converteu a esse ateísmo não é a tua própria devoção que não te deixa mais acreditar num Deus tua imensa retidão te levará até mesmo além do bem e do mal pois olha o que foi reservado para ti tem olhos mãos e boca que foram eternamente predestinados a ab abar não se abençoa somente com as mãos em tua vizinhança embora pretenda ser o mais sem Deus entre os homens sinto um secreto sagrado aroma de prolongadas bênçãos traz-me bem E malestar ao mesmo tempo deixa-me ser teu hóspede por uma só noite ó zaratustra em nenhum outro
lugar da terra me sentirei melhor do que em tua casa Amém assim seja falou zaratustra com grande admiração ali está o caminho para a caverna de zaratustra de bom grado verdadeiramente eu mesmo te acompanhar até lá ó venerável pois amo todos os homens Devotos agora porém um grito de socorro urgente me chama em minha área ninguém deve sofrer nenhum dano minha caverna é um bom Porto e o que é mais gostaria seria deixar novamente cada pessoa triste em terra firme e com pés firmes Mas quem Tiraria dos teus ombros a melancolia sou fraco demais para
isso muito tempo em verdade podemos esperar até que alguém ressuscite teu Deus pois esse velho Deus não vive mais está completamente morto assim falou zaratustra faixa sete o mais feio dos homens e novamente os pés de zaratustra percorriam montanhas e florestas e seus olhos buscavam e buscavam mas em nenhum lugar aparecia aquele que queriam ver o grande sofredor que gritava por socorro por todo o caminho porém ele se rejubila em seu coração e estava agradecido que boas coisas dizia me presenteou este dia em recompensa por haver começado tão mal que singulares interlocutores encontrei agora vão
mastigar demoradamente suas palavras como boas sementes meus dentes vão mo-letras se erguiam penhascos negros e avermelhados não havia grama árvore ou voz de pássaro era um vale que todos os bichos evitavam até os animais de rapina somente cobras de uma espécie feias gordas e verdes iam para lá quando envelheciam a fim de morrer por isso os pastores chamavam a esse Vale morte das serpentes 148 nota na segunda viagem de Simbá ao marujo das 1001 Noites Simbá encontra um vale semelhante com muitas serpentes gordas fim de nota zarathustra mergulhou em Negra recordação pois era como se
já tivesse estado naquele ali uma vez e muita coisa pesada lhe assomou ao espírito de modo que andou lentamente cada vez mais lentamente e enfim se deteve Mas então viu ao levantar os olhos algo à Beira do Caminho com a forma de um homem dificilmente parecendo um homem algo indescritível e de súbito sobreveio a zaratustra uma grande vergonha de ter visto semelhante coisa enru becc ando até a raiz dos cabelos brancos afastou o olhar e moveu o pé a fim de deixar aquele lugar ruim mas naquele instante o ermo sem vida produzia um som algo
saía do chão gorgolejo como a água gorgolejar ao passar a noite por canos obstruídos e afinal aquilo se tornou voz humana e fala humana e assim suou zaratustra zaratustra Adivinha meu Enigma fala fala o que é a vingança contra a testemunha eu te chamo para trás aqui h gelo escorregadio Olha cuida para que teu orgulho não quebre as pernas aqui acredita ser sábio ó orgulhoso zaratustra então adivinha o enigma ó duro quebrador de nozes o enigma que eu sou diz então quem sou eu mas depois de ouvir essas palavras que pensais que sucedeu na alma
de zarathustra a compaixão o assaltou e ele foi ao chão como um Carvalho que longamente resistiu a muitos lenhadores de modo pesado repentino para assombro inclusive daqueles que queriam derrubá-lo mas logo se ergueu novamente seu rosto ficou duro eu bem te reconheço disse ele com voz de Ferro és o assassino de Deus deixa-me ir não suportaste aquele que te viu que sempre te viu e te escrut dou ó homem feíssimo te vinge daquela testemunha assim falou zarathustra quis ir embora mas o inominável agarrou uma ponta de sua roupa e novamente se pôs a gorgolejar e
buscar palavras fica disse ele afinal fica não sigas adivinhei qual Machado te derrubou salve ó zaratustra que estás novamente em pé imaginaste sei bem o que sente aquele que matou o assassino de Deus 149 nota imaginaste e na frase anterior adivinhei o mesmo verbo e raten foi traduzido dessas duas formas pois admite as duas significações e mais algumas confira nota 24 em H E a ciência hsit e nota 142 em Crepúsculo dos Ídolos mais adiante nessa mesma sessão eu sou a verdade remete a João 14:6 Eu sou o caminho a verdade e a vida fim
de nota fica senta-te junto a mim não será em vão Quem queria eu encontrar senão a ti fica senta mas não olhes para mim faz honra assim a minha feiura eles me perseguem és agora meu derradeiro Refúgio mas não com seu ódio não com seus esbirros ó de tal perseguição eu zombaria e estaria orgulhoso e contente todos os bem-sucedidos até agora não foram os bem perseguidos e quem bem persegue logo aprende a seguir pois já está atrás é de sua compaixão de sua compaixão que eu fujo e contigo me refugio ó zaratustra protege-me tu que
és meu derradeiro Refúgio que és o único que me adivinhou imaginaste o que sente aquele que matou a ele fica e se queres ir ó impaciente não vás pelo caminho porque vim esse caminho é ruim estás irritado de me ouvir tagarelando a gavias de eu já te dar conselhos mas fica sabendo que eu o mais feio dos homens sou também o que tem os pés maiores e mais pesados onde eu estive o caminho é ruim devasto e danificou todo o caminho em que ando mas que passavas por mim em silêncio que en rubeas e isso
eu notei nisso te reconheci como um zaratustra qualquer outro me teria lançado sua esmola sua compaixão com um olhar e uma palavra mas eu não sou mendigo ante para isso logo adivinhasse sou rico demais para isso Rico Do que é grande terrível feio inominável tua vergonha ó zaratustra onon roume a duras penas escapei da multidão dos compassivos a fim de encontrar o único que hoje ensina que compadecer é importunar a ti o zaratustra seja o compadecimento de um Deus seja o dos Homens A compaixão ofende a vergonha e não querer ajudar Pode ser mais nobre
do que a virtude que se apressa e acode Mas isso é hoje considerado a própria virtude por toda a gente pequena a compaixão não há reverência pelo grande Infortúnio a grande feiura o grande malogro olho por cima de toda essa gente como o cão que corre olhar sobre os dorsos de um apinhado rebanho de ovelhas todas são pessoas pequenas cinzentas de boa vontade e boa lã como uma Garça olha desdenhosamente por cima de rasas Lagoas com a cabeça lançada para trás assim olho por sobre a agitação de pequenas cinzentas vontades ondas e almas por tempo
demais se deu razão às pessoas pequenas assim foi lhes dado enfim também o poder e agora elas ensinam bom é apenas o que as pessoas pequenas dizem ser bom e verdade hoje é o que afirmou o pregador que saiu do Meio delas aquele singular Santo e advogado da gente pequena que de si mesmo testemunhou eu sou a verdade há tempos esse indivíduo e Modesto faz a gente que andar de crista em pé ele que ensinou um erro nada pequeno ao dizer eu sou a verdade alguma vez se deu resposta mais corteza a um imodesto mas
tu ó zarathustra passaste por ele disseste não não três vezes não advertise contra seu erro foste o primeiro a advertir contra a compaixão não a todos não a ninguém mas a ti mesmo e aqueles como tu envergonhas da vergonha do grande sofredor e em verdade quando dizes vem da compaixão uma grande nuvem atenção a homens quando ensinas todos os que criam são duros todo grande amor está acima de sua própria compaixão ó zarathustra como me pareces entender os sinais do tempo tu mesmo porém acautela também da tua compaixão pois muitos estão vindo ao teu encontro
muitos que sofrem duvidam desesperam se afogam morrem de frio eu te acautela também de mim adivinhasse meu melhor meu pior Enigma eu próprio e o que eu fiz conheço o machado que te derruba mas ele tinha que morrer ele via com olhos que tudo viam ele via os fundamentos e profundezas do homem toda a sua escondida ignomínia e feiura sua compaixão não conhecia pudor ele se insinuava em seus mais sujos Recantos esse curioso entre os curiosos esse super importuno e super compassivo tinha que morrer ele sempre me via de uma testemunha assim eu desejava me
vingar ou não viver o Deus que tudo via também o homem esse Deus tinha que morrer o homem não suporta que viva uma testemunha assim assim falou o mais feio dos homens Mas ar ratustele disse ele tu me advertise sobre o teu caminho em agradecimento louvo te o meu vê lá em cima se acha a caverna de zaratustra minha caverna é grande profunda e tem muitos Recantos a mais oculta criatura ali encontra esconderijo e vem junto dela H centenas de fendas e brechas para bichos que rastejam voltejo e pulam tu proscrito que proscrever estee a
ti mesmo não queres viver entre os homens e a compaixão humana muito bem então faz como eu assim também aprendes comigo somente quem faz aprende e fala primeiro e antes de tudo com os meus animais o animal mais orgulhoso e o mais Sagaz eles bem podem ser para nós nós dois os conselheiros certos assim falou zarathustra e continuou o seu caminho ainda mais pensativo e mais lento do que antes pois perguntava-se muitas coisas e não achava facilmente o que responder como é pobre o homem pensava em seu coração como é feio como Ester tora como
é pleno de oculta vergonha dize-me que o homem ama a si mesmo ó como tem de ser grande esse amor próprio quanto desprezo ele tem contra si também esse aí amava a si mesmo ao se desprezar é para mim um grande amador e um grande desprezadas a si mesmo também isso é elevação Ah e ele era Talvez o homem superior cujo grito escutei Eu amo os grandes desprezados mas o homem é algo que tem de ser superado faixa oito o mendigo voluntário após deixar o mais feio dos homens zarathustra teve frio e senti se só
pois muita coisa fria e solitária lhe passou pelo espírito de modo que também seus membros se esfriaram por isso mas à medida que continuava subindo descendo passando por verdes prados e também por ermas e pedregosas ravinas onde outron um recho impaciente fizera seu leito sentiu-se novamente mais aquecido e mais animado que aconteceu comigo perguntou-se algo quente e Vivo me revigora que deve estar próximo de mim já estou menos só companheiros e irmãos desconhecidos vagueiam ao meu redor sua cálida respiração me toca a alma Porém quando olhou ao redor buscando os consoladores de sua solidão Eis
que ali se achavam vacas juntas e em pé sobre um Outeiro sua proximidade e seu cheiro lhe haviam aquecido o coração mas elas pareciam Escutar avidamente alguém que falava e não deram atenção àquele que se aproximava ao chegar bem perto porém zarathustra ouviu claramente uma voz humana que saía do meio das vacas e toda elas tinham a cabeça voltada para aquele que falava então zaratustra galgou sofregamente o Outeiro e empurrou os animais afastando-os pois receava que ali houvesse alguém ferido a quem a compaixão das vacas não poderia ajudar mas nisso enganou-se pois Eis que um
homem estava sentado no chão e parecia persuadir as vacas de que não o temessem um homem Pacífico pregador da montanha 150 nota esse capítulo tem várias referências ao Sermão da Montanha em Mateus 5:7 a ainda outras a Mateus 18:3 Mateus 16:26 Lucas 6:20 João 1:11 e provérbios 2516 fim de nota de cujos olhos a própria bondade estava pregando que procuras aqui exclamou zaratustra com espanto que procuro eu aqui respondeu o homem o mesmo que tu desmancha Prazeres Ou seja a felicidade na terra mas quero aprender sobre isso com estas vacas pois fica sabendo durante metade
da manhã venho as persuadindo e já estava a ponto de de me instruir Por que as incomodas se não mudarmos e nos tornarmos como as vacas não ingressarem no reino dos céus pois deveríamos aprender uma coisa delas a ruminação e em verdade se o homem ganhar o mundo inteiro e não aprender esta única coisa a ruminação que lhe aproveitará não se livrará de sua aflição de sua grande aflição que hoje porém chama-se nojo quem hoje não tem nojo no coração na boca e nos olhos tu também tu também mas olha para essas vacas assim falou
o pregador da montanha e voltou a olhar para zarathustra pois até então o mantivera carinhosamente pousado nas vacas mas nesse instante se transformou quem é este com quem falo exclamou Assombrado erguendo-se do chão num pulo Este é o homem sem nojo este é zaratustra em pessoa o vencedor do grande nojo estes são os olhos Esta é a boca Este é o coração do próprio zarathustra e assim dizendo beijou as mãos daquele a quem falava com olhos marejados e comportou-se como alguém que inesperadamente recebia uma preciosa dádiva do céu as vacas viam tudo isso e se
admiravam não fales de mim homem singular e amável disse zarathustra refreando aquela ternura fala-me primeiro de ti és um mendigo voluntário que um dia se desfez de uma grande fortuna que se envergonhou de sua riqueza e dos ricos e fugiu para o meio dos Pobres a fim de lhes dar sua abundância e seu coração mas eles não o acolheram mas eles não me me acolheram disse o mendigo voluntário isso Já sabes então fui para o meio dos animais e dessas vacas assim aprendeste interrompeu os zarathustra que é mais difícil dar corretamente do que receber corretamente
e que presentear bem é uma arte a derradeira e mais astuciosa mestria da Bondade especialmente hoje em dia respondeu o mendigo voluntário quando tudo que é baixo tornou-se Rebelde e esquivo e a sua maneira arrogante ou seja a maneira da pleb pois chegou a hora bem Sabes da grande ruim longa e lenta rebelião da pleb e dos escravos ela não para de crescer agora os que são baixos se revoltam com toda beneficência e mesquinha doação e os super ricos que tomem Cuidado quem hoje como boju das garrafas deixa pingar de gargantas estreitas demais é com
prazer que hoje são partidas as gargantas dessas garrafas la CVA cobiça biliosa inveja amarga sede de Vingança orgulho plebeu tudo isso me saltou no rosto já não é verdade que os pobres são bem aventurados mas o reino dos céus está entre as vacas E por que não está entre os ricos perguntou zaratustra tentando-o enquanto afastava as vacas que fungava familiarmente o homem Pacífico porque me tentas respondeu esse tu mesmo sabes isso melhor que eu o que me levou para os pobres ó zaratustra não foi o nojo por nossos ricos pelos presidiários da riqueza que catam
suas vantagens de todo o lixo varrido com olhos frios pensamentos lúbricos por essa gentalha cujo fedor chega ao céu por essa Dourada falseada pleb cujos pais eram ladrões Abutres ou trapeiros com mulheres complacentes lavas esquecidas pois não estão longe de ser meretrizes pleb em cima pleb embaixo O que é pobre e rico hoje em dia desaprendi a diferença e então fugi para longe cada vez mais longe até que cheguei a essas vacas assim falou o homem Pacífico ele próprio fungando e suando de modo que as vacas se admiraram de novo mas aratro olhava sempre com
um sorriso no rosto enquanto ele assim duramente falava e sacudiu a cabeça em silêncio fazes violência a ti mesmo ó pregador da montanha quando utilizas palavras duras como essas nem tua boca nem teus olhos foram feitos para essa dureza e tampouco teu estômago ao que me parece a ele repugna todo esse ódio irritação e transbordamento teu estômago deseja coisas mais tenras não és um açogueiro parece-me antes um indivíduo de plantas e raízes Talvez tritur os grãos mas certamente és avesso as alegrias da carne e amas o mel adivinhasse bem o que sou respondeu o mendigo
voluntário de coração aliviado amo o mel e também trituro grãos pois Sempre busquei O que torna o Sabor Agradável e o hálito puro e também o que requer muito tempo um dia de trabalho para a boca de afáveis ociosos e mandriões é certo que o maior êxito nisso tiver as vacas inventar a ruminação e ao deitar-se ao sol e se abstém de todos os pensamentos pesados que incham o coração muito bem disse zarathustra deverias também ver os meus animais minha águia e minha serpente hoje eles não têm iguais na terra olha eis ali o caminho
que vai para minha caverna ser hóspede dela esta noite e conversa com meus animais sobre a felicidade dos animais até que eu mesmo volte para casa pois agora um grito de socorro urgente me chama também acharás Mel novo em minha casa fresco aure o mel de Colmeia come dele mas agora despede-se rapidamente de tuas vacas a homem singular e amável mesmo que seja difícil para ti pois são teus mais cálidos amigos e Mestres com exceção de um que me é ainda mais caro respondeu o mendigo voluntário tu mesmo és bom e ainda melhor do que
uma vaca ó zaratustra fora fora contigo terrível bajulador gritou zaratustra maldosamente Por que me estragas com tal vor e mel de bajulação Fora para longe de mim gritou mais uma vez e brandiu sua vara na direção do afetuoso mendigo mas este fugiu depressa dali faixa nove a sombra porém mal o mendigo voluntário se foi e zarathustra ficou só ele ouviu atrás de si uma outra voz ela gritou alto zarathustra espera sou eu ó zarathustra eu tua sombra mas zarathustra não esperou Pois foi tomado de súbita irritação pelo movimento e ajuntamento de pessoas em seus Montes
Onde está minha solidão disse ele começo a achar isso demais em verdade esta montanha pulula de gente Meu Reino não é mais deste mundo preciso de novos Montes minha sombra me chama que importa minha sombra ela pode correr atrás de mim eu corro dela assim falou zarathustra ao seu coração e correu Mas aquela que se achava atrás dele o seguiu de maneira que logo Havia três a correr na frente o mendigo voluntário depois zarathustra e mais atrás sua sombra não fazia muito tempo que corriam quando zarathustra se deu conta de sua tolice e no repente
sacudiu de si a irritação e o de sabor ora exclamou não aconteceram sempre as coisas mais ridículas conosco velhos e limitas e Santos em verdade minha tolice cresceu aos montes agora escuto seis velhas pernas de Malucos num tropel mas podes ar austra recear uma sombra Afinal parece-me que ela tem pernas mais Compridas que as minhas assim lous zaratustra com riso nos olhos e nas entranhas e nisso parou e se voltou rapidamente e Eis que quase jogou ao chão seu perseguidor sua sombra Tão rente ela o seguia e tão fraca era quando a examinou com os
olhos assustou-se como se enxergasse um fantasma tão teno e escuro desgastado e oco parecia o perseguidor Quem és tu perguntou zarathustra com veemência que fazes aqui e por que te chamas minha sombra não me agradas perdo doi-me que o seja replicou a sombra e se não te agrado muito bem ó zaratustra nisso devo louvor a teu Bom Gosto sou um Andarilho que muito já andou nos teus calcanhares sempre a caminho mas sem meta e também sem lar de modo que em verdade pouco me falta para eterno judeu errante salvo que não sou eterna e tampouco
judia o quê tenho que estar sempre a caminho sempre instável impelida pelo turbilhão de todo vento ó Terra demasiado Redonda te tornaste para mim em da superfície já estive como a cansada poeira adormecia em vidraças e espelhos tudo tira algo de mim nada recebo torno-me tênue pareço uma sombra mas atrás de ti ó zaratustra voei e corri mais longamente e ainda ao me esconder de Ti fui tua melhor sombra onde quer que paraste também parei contigo perambulo nos mundos mais distantes e frios semelhante a um fantasma que voluntariamente anda pelos telhados invernais e pela Neve
contigo me esforcei por entrar em tudo que é proibido ruim distante se há em mim alguma virtude é não haver receado proibição nenhuma 151 nota confira o vídeo amores 34 lançamo-nos ao que é proibido nmor inetum uma das citações favoritas de niet confira além do bem e do Mal parágrafo 227 e genealogia da moral 39 a conversa de zaratustra com a sombra é reminiscente do Diálogo preliminar de o Andarilho e sua sombra em humano demasiado humano do São Paulo companhia das Letras 2008 tradução Paulo César de Souza próximo ao início desse Capítulo Meu Reino não
é mais desse mundo se refere a João 18:36 fim de nota contigo destroi o queem algum dia meu coração venerou derrubei todos os Marcos de fronteira e as imagens fui atrás dos mais perigosos Desejos em verdade por todo o crime passei alguma vez contigo desaprendi a crença em palavras valores e grandes nomes quando o diabo muda de pele não lhe cai também o nome esse também é pele o próprio diabo Talvez seja pele nada é verdadeiro tudo é permitido 152 nota nada é verdadeiro tudo é permitido afirmação atribuída a rassan e Sabá o primeiro grão
mestre da ordem dos Assassinos na Pérsia do século X confira genealogia da moral 324 fim de nota assim falei comigo mesma nas mais frias águas pulei de cabeça e coração ah quantas vezes depois estava nua como um caranguejo vermelho Ah Para onde foram todo bem toda vergonha e toda fé nos bons a onde está aquela mendaz Inocência que outrora possuí a inocência dos bons e de suas nobres mentiras com muita frequência verdadeiramente Segui a verdade rente aos calcanhares Então ela me deu com o pé na cara às vezes eu acreditava mentir e Eis que só
então encontrava a verdade coisas demais se fizeram Claras para mim agora nada mais me importa não vive nada mais que eu ame como ainda amaria a mim mesma viver como me dá vontade ou não viver assim quero eu assim quer também o ser mais Santo mas ai como tenho ainda Vontade tenho eu ainda uma meta Um porto para o qual minha vela arrume um bom vento ah apenas quem sabe para onde vai e sabe também qual vento é bom e é seu vento favorável que me restou ainda um coração cansado e atrevido uma vontade instável
asas para esvoaçar uma espinha dorsal partida essa procura do meu lar ó zaratustra bem O Sabes essa procura foi minha aprovação ela me consome onde é meu lar por ele pergunto busquei e busco mas não o encontrei ó Eterno em todo lugar ó Eterno em lugar nenhum ó Eterno em vão assim falou a sombra e o rosto de zarathustra carregou-o ao ouvir essas palavras és minha sombra disse enfim com tristeza o perigo que corres não é pequeno ó espírito livre Andarilho tiveste um dia ruim cuida para que não te Venha uma noite ainda pior seres
instáveis como tu terminam por achar bem-aventurada até mesmo uma prisão Já viste Como dorme um criminoso encarcerado Eles dormem tranquilos eles fluem a sua nova segurança toma cuidado para que no fim não te aprisione uma fé Estreita uma dura e Severa ilusão pois agora te seduz e tenta tudo que é estreito e firme perdeste a meta ai como irás te desolar e te consolar dessa perda com isso perdeste também o caminho ó pobre errante extravagante ó cansada borboleta queres um repouso e uma casa esta noite então sobe para minha caverna ali está o caminho que
conduz a minha caverna e agora te deixo novamente algo como uma sombra já se estende sobre mim quero correr só para que de novo fique claro ao meu redor para isso tenho de Alegremente mover as pernas por muito tempo ainda mas ao anoitecer haverá dança lá em casa assim falou zarathustra Faixa 10 no meio-dia e zaratustra andou andou e não encontrou ninguém mais esteve só e sempre tornou a se reencontrar fluiu e saboreou sua solidão e pensou em coisas boas por horas seguidas na hora do meio-dia Porém quando o sol estava pino sobre sua cabeça
zarathustra passou por uma árvore velha retorcida e nodosa que era abraçada e escondida de si mesma pelo rico amor de uma Parreira e desta pendiam amarelos cachos de uva que prodigamente se ofereciam ao Andarilho então lhe apeteceu saciar uma leve sede e arrancar um cacho de uvas mas quando já estendia o braço para isso outra coisa lhe apeteceu ainda mais deitar-se junto à árvore na hora do perfeito meio-dia e dormir foi o que fez aratravel a pouca sede e adormeceu pois como diz o provérbio de zaratustra uma coisa é mais necessária do que outra 153
nota confira Lucas 10:41 2 Marta marta estás ansiosa e afadigada com muitas coisas mas uma só é necessária segundo Elizabeth forster niet em sua biografia do irmão era uma frase it de sua avó paterna fim de nota mas os seus olhos continuaram abertos é que não se fartava a árvore e o amor da Parreira e ao adormecer assim falou zaratustra seu coração silêncio silêncio o mundo não se tornou perfeito nesse instante mas que acontece comigo como um vento gracioso dança invisível sobre o liso e polido mar leve leve como uma pena assim dança o sono
sobre mim não me Serra os olhos deixa-me acordada a alma leve é ele verdadeiramente leve como uma pena ele me persuade não sei como toca-me de leve interiormente com mão de Carícia ele me compele Sim ele me compele de modo que minha alma se estire como se a longa fatigada minha alma singular o anoitecer de um Sétimo Dia chegou-lhe justamente ao meio-dia já demasiado tempo andou bem-aventurada por entre as coisas boas e duras ela se estira alonga-se mais e mais ela jaze em silêncio minha alma singular demasiadas coisas boas já saboreou essa Áurea tristeza a
oprime ela torce a boca como um navio que entrou na mais calma Bahia agora ele se Encosta na terra cansado das longas viagens e dos mares incertos a terra não é mais fiel como tal navio se a chega se aconchega à Terra então basta que uma aranha teça até ele Seu fio desde a Terra nemhum cabo mais forte é necessário como esse navio cansado na mais calma baia assim descanso eu agora junto à Terra fiel confiante e expectante a ela ligado pelo mais suave fio ó felicidade ó felicidade desejas cantar ó minha alma estás deitada
na grama Mas esta é a hora secreta e solene em que nenhum pastor toca a flauta contente um ardente meio-dia dorme nos campos não cantes silêncio o mundo está perfeito não cantes ó avve da relva minha alma nem mesmo sussurre olha em silêncio Como dorme o velho meio-dia como mexa a boca não bebe neste momento uma gota de felicidade uma velha gota castanha de aura a felicidade de aur e o vinho algo desliza por ele sua felicidade ri assim ri um Deus silêncio por felicidade quão pouco basta para felicidade assim Falei um dia e julguei-me
gente mas foi uma blasfêmia isso agora aprendi tolos inteligentes falam melhor justamente o mínimo o mais ligeiro e mais leve o rastejar de um pequeno lagarto um sopro um Tris Um Piscar de Olhos um pouco traz a melhor felicidade silêncio que aconteceu comigo escuta o tempo voou embora não estou caindo não caí escuta no poço da eternidade que aconteceu comigo silêncio sinto uma apontada ai no coração no coração ó despedaça despedaça coração após essa felicidade após essa pontada como o mundo não se tornou perfeito nesse instante redondo e maduro ó Áureo e redondo áo para
onde voa corra atrás dele rápido silêncio e aqui se estirou zarathustra e sentiu que dormia levanta falou para si mesmo tu dorminhoco tu que dormes ao meio-dia muito bem vamos velhas pernas é tempo mais que tempo ainda vos resta boa parte do caminho agora dormistes bastante quanto tempo mesmo uma meia eternidade muito bem vamos meu velho coração quanto tempo ainda levarás após esse sono para acordar por inteiro mas então ele adormeceu novamente e sua alma o contradiz e resistiu e deitou-se de novo deixa-me silêncio o mundo não se tornou perfeito nesse instante ó Áurea e
redonda esfera levanta falou zarat ustra pequena ladra preguiçosa que rouba o tempo o quê ainda a espreguiçar bocejar suspirar a cair em Possos profundos Mas quem és tu ó minha alma e aqui ele se assustou pois um raio de sol caiu do céu em seu rosto ó céu sobre mim falou suspirando e sentou-se a prumo Olhas para mim escutas minha alma singular quando sor verás essa gota de orvalho que caiu sobre todas as coisas terrenas quando sor verás essa estranha alma quando Poço da eternidade Sereno e aterrador Abismo do meio-dia quando sor verás de volta
a ti minha alma assim falou zaratustra e ergueu-se de seu lugar junto à ávore como se saísse de uma embriaguez desconhecida e Eis que o sol ainda se encontrava pino sobre sua cabeça mas Alguém poderia concluir com raz que zaratustra não dormiu muito tempo faixa 11 a saudação foi apenas ao entardecer que zaratustra após muito buscar e vagar inutilmente voltou para sua caverna mas quando se achava de fronte dela a não mais de 20 passos de distância aconteceu o que menos esperava então ouviu novamente o grande Grito de Socorro e coisa assombrosa dessa vez ele
vinha de sua própria caverna mas era um grito demorado múltiplo estranho e zaratustra percebeu claramente que se compunha de várias vozes ainda que ouvido de longe pudesse soar como o grito de uma só boca Então zarathustra se lançou para sua caverna e Eis que um espetáculo se oferecia aos seus olhos após o conscerto que lhe surpreender os ouvidos pois lá se encontravam sentados um ao lado do outro todos aqueles com quem havia estado durante o dia o rei da direita e o rei da esquerda o velho Feiticeiro o papa o mendigo voluntário a sombra o
consciencioso do Espírito o adivinho triste e o jumento o mais feio dos homens porém havia posto uma coroa e duas cintas de Cor Púrpura pois como todos os feios amava disfarçar-se e embelezar se E no meio dessa tristonha companhia estava a águia de zaratustra inquieta e de penas eriçadas pois devia responder a muitas coisas para as quais seu orgulho não tinha resposta mas a Sagaz serpente estava em volta de seu pescoço zarathustra olhou tudo isso com espanto depois examinou cada um de seus hóspedes com afável curiosidade leu suas almas e novamente se espantou nesse meio
tempo eles haviam se levantado de seus assentos e esperavam respeitosamente que zarathustra se manifestasse e zarathustra lhes falou assim ó desesperados ó singulares então foi o vosso Grito de Socorro que ouvi agora sei também onde encontrar aquele que hoje busquei em vão o homem superior em minha própria caverna ele está o homem superior mas de que me admiro não o atraí eu mesmo até mim com a oferenda do mel e os astutos chamarizes da minha felicidade quer me parecer no entanto que que não sois boa companhia um para o outro que vossos corações se contrariam
mutuamente quando estais aqui reunidos ó vós que grita por socorro é preciso que antes apareça alguém alguém que vos faça rir de novo um Alegre bufão um dançarino um pé de vento e dois vanas um velho tolo qualquer que vos parece perdoai-me ó desesperados que eu vos Fale com essas palavras pequenas indignas de Tais hóspedes em verdade mas não adivinhais O que torna voluntarioso o meu coração vós mesmos e a visão que ofereceis é que o tornam assim perdoai-me torna-se voluntarioso todo aquele que observa um desesperado consolar um desesperado para isso cada qual se jula
forte o bastante também a mim destes essa força uma boa dádiva eminentes hóspedes um adequado presente de hóspedes bem Não vos irriteis então se eu também vos ofereço algo de meu Este é meu reino e meu domínio mas o que é meu deverá ser vosso nesta noite meus animais deverão vos servir que a minha caverna seja o Vosso pouso em meu lar e morada ninguém deve se desesperar em meu território protejo cada qual de seus próprios animais ferozes E isto é a primeira coisa que vos ofereço segurança mas a segunda é meu dedo mindinho e
tendo esse tomai simplesmente a mão inteira muito bem E além disso o coração bem-vindos aqui bem-vindos meus convidados assim falou zaratustra e Rio de amor e de maldade após esta saudação seus hóspedes se inclinaram mais uma vez em respeitoso silêncio mas o rei da direita respondeu-lhe em nome de todos ó zarathustra na maneira como nos saludaste nos deste a mão te reconhecemos como zaratustra tu te rebaixe diante de nós quase magoaste o nosso respeito mas quem como tu conseguiria rebaixar-se com tal orgulho isso mesmo já nos conforta é um bálsamo para nossos olhos e corações
de bom grado subiriam as montanhas mais altas do que esta apenas para ver isso pois viemos como adores curiosos quisemos ver o que torna Claro os olhos turvos e Eis que cessaram todos os nossos gritos de Socorro agora se abre nossos sentidos e corações e estão Encantados pouco está faltando e nosso ânimo se torna voluntarioso nada mais alentador cresce na terra ó zaratustra do que uma vontade elevada e forte esta é sua planta mais bela toda uma paisagem se revigora com uma única árvore dessas compara o al Pinheiro os zaratustra aquele que cresce como tu
Comprido silencioso duro só soberano da melhor e mais flexível madeira Mas enfim estendendo-se com fortes Ramos verdes para seus domínios lançando fortes perguntas a ventos e tempestades e tudo que seja nativo das alturas respondendo de maneira mais forte um comandante um vitorioso Ó quem não subiria a elevadas montanhas para contemplar plantas assim em tua árvore osar tusta refresca se também o mais sombrio o malogrado e a tua visão também um instável se torna seguro e obtém cura no coração e em verdade muitos olhos hoje se voltam para tua montanha e tua árvore um grande Anseio
se formou e não poucos começaram a perguntar quem é zarathustra e aqueles a quem uma vez instil ase no ouvido teu canto e teu mel todos os escondidos os Eremitas os Eremitas a dois falaram subitamente com seus corações ainda viv zaratustra já não vale a pena viver tudo é igual tudo é vão ou então temos que viver com zaratustra porque não vem ele que por tanto tempo se anunciou é o que indagam muitos a solidão devorou ou devemos nós ir até ele agora sucede que a própria solidão fica frágil e se despedaça como um túmulo
que se despedaça e não mais retém seus mortos por toda parte se vem ressuscitados agora não param de subir as ondas ao redor de tua montanha ó zaratustra e por mais elevado que seja o teu cume muitas chegarão a ti logo a tua Canoa não estará mais no seco e que nós desesperados tenhamos vindo à tua caverna e já não mais desesperem Isso é apenas indice Presságio de que outros melhores estão a caminho pois ele próprio está a caminho o último resto de Deus entre os homens Ou seja todos os homens do grande Anseio do
grande nojo do grande fasti todos os que não querem viver a menos que aprendam a ter esperança de novo a menos que aprendam contigo ó zaratustra a grande esperança assim falou o rei da direita e agarrou a mão de zarathustra para beijá-la mas zaratustra defendeu-se de sua veneração e recuou assustado Calado e como que fugindo repentinamente para muito longe após um breve instante porém estava novamente junto a seus hóspedes mirou-se com olhos claros e inquisitivos e falou ó meus hóspedes ó homens superiores quero falar em Alemão e claramente convosco 154 nota em alemão e claramente
Dite um de deut l a expressão MIT jemanden deut ren literalmente falar alemão com alguém equivale ao nosso dizer em bom português Isto é falar sem rodeios em seguida a paródia em alemão e toscamente deut um de derby traz uma crítica aos alemães que é habitual init fim de nota não era por vóz que eu esperava nesses montes em alemão e claramente Deus tem a piedade disse aqui a parte o rei da esquerda nota-se que ele não conhece os caros alemães este sábio do oriente mas ele quer dizer em alemão e toscamente muito bem não
é o pior dos gostos hoje em dia vós todos podeis ser homens superiores em verdade prosseguiu zaratustra mas para mim ainda não sois elevados e fortes o bastante para mim Isto é para o inexorável que dentro de mim cala mas nem sempre calará e se pertenceis a mim não é como meu braço direito Pois quem se sustenta sobre pernas enfermas e franzin como vós quer acima de tudo saiba disso ou esconda de ser poupado mas meus Barcos e minhas pernas não poupo eu não poupo meus guerreiros como poderi prestar para minha guerra convosco eu estragaria
cada vitória minha não poucos de vós já cairiam ao apenas escutar o som de meus tambores também não sois para mim bem nascidos e bonitos o bastante Necessito espelhos puros e limpos para meus ensinamentos em vossa superfície se deforma minha própria imagem sobre vossos ombros pesam muitos fardos muitas reminiscências muitos anões ruins se aninham em vossos cantos a pleb escondida em Vós também e ainda que sejais elevados e de espécie superior muita coisa em vós é torta e mal formada não existe Ferreiro no mundo que possa vos ajustar e endireitar para mim sois apenas Pontes
que homens superiores vos transponham sois degraus Não vos irriteis com aquele que sobe até sua altura acima de vós de vossa semente Talvez nça um dia um autêntico filho e Consumado herdeiro para mim mas isso está longe vós mesmos não sois aqueles a quem tocam minha Herdade E meu nome não é por vós que aqui espero nestes Montes não é convosco que posso descer pela última vez viestes apenas como Presságio de que homens mais elevados já estão a caminho não os homens do grande Anseio do grande nojo do grande fastio e aquilo a que chamastes
o derradeiro resto de Deus não não três vezes não é por outros que aqui espero nestes montes e sem eles não arredare daqui o pé por outros mais elevados mais fortes mais vitoriosos mais bem dispostos de corpo e alma feitos a prumo risonhos leões devem vir ó meus hóspedes ó singulares ainda não ouvistes nada de meus filhos e que estão a caminho daqui fala-me de meus jardins de minhas ilhas bem-aventuradas de minha nova e bela espécie Por que não me falais disso esse presente de hóspedes solicito ao vosso amor que me falais de meus filhos
neles eu sou rico por eles fiquei pobre o que não dei o que não daria para ter uma coisa esses filhos essa viva plantação essas árvores de vida da minha vontade e da minha mais alta Esperança assim falou zarathustra e subitamente parou em sua fala Pois foi acometido de seu Anseio e fechou os olhos e a boca tanto era o movimento de seu coração e todos os seus hóspedes também calaram e permaneceram quietos e consternados apenas o velho adivinho gesticulou e fez sinais com as mãos faixa 12 a útima ceia 155 nota o título diz
apenas das abend Mahal a ceia que é como em alemão se designa A Última Ceia de Cristo tal como nesta o número de comensais é 12 se incluirmos a águia a serpente e o asno confira Mateus 2629 fim de nota nesse ponto o adivinho interrompeu a sal dação de zaratustra e seus hóspedes adiantou-se como quem não pode perder tempo tomou a mão de zaratustra e exclamou Mas zaratustra uma coisa mais necessária do que outra assim dizes tu mesmo muito bem uma coisa para mim é agora mais necessária do que tudo o mais uma palavra no
momento justo não me convidaste para uma refeição e aqui estão muitos que viajaram longo caminho queres nos alimentar com discursos Além disso vós todos já lembrastes muito do resfriamento afogamento sufocamento e outras calamidades do corpo mas ninguém se lembrou de minha calamidade a fome assim falou o adivinho e quando os animais diz aratro ouvir essas palavras afastaram-se correndo assustados pois viram que o que tinham arranjado durante o dia não bastaria nem mesmo para encher aquele adivinho e também a sede continuou o adivinho embora eu já ouça água rumorejar austra um Nato bebedor de água e
a água também não serve para os cansados e murchos para nós adequado é o vinho somente ele traz restab súbito e saúde de improviso nesse momento em que o adivinho solicitava vinho aconteceu que também o rei da esquerda o silencioso tomou a palavra do vinho disse ele nós cuidamos eu e meu irmão O Rei da direita nós temos vinho suficiente toda carga de um jumento então falta apenas pão pão replicou zaratustra rindo pão é que os Eremitas não TM mas Nem só de pão vive o homem também vive da carne de bons Cordeiros e tenho
dois deles esses devem ser rapidamente abatidos preparos com salva 156 nota confira Êxodo 1239 sobre a preparação do cordeiro para Páscoa na frase anterior citação de Mateus 44 fim de nota gosto assim e não faltam raízes e frutos que satisfazem também os gulosos e os degustadores nem faltam nozes e outros enigmas para se quebrar 157 nota nozes e outros enigmas para se quebrara sobre quebr nooses acima fim de nota assim logo teremos uma boa refeição Mas quem quiser comer deve colaborar na preparação também os reis pois em casa de zaratustra também um rei pode ser
cozinheiro essa proposta satisfez a todos apenas aconteceu que o mendigo voluntário se opôs à carne vinho e temperos escutai esse Comilão do zaratustra disse brincando as pessoas se retiram para cavernas e altas montanhas para fazer refeições assim agora sim entendo que ele um dia nos ensinou louvada seja a pequena pobreza e porque ele quer suprimir os mendigos fica de bom ânimo respondeu lhe zaratustra tal como estou permanece com teu costume ó homem excelente mói teus grãos bebe tua água louva tua comida se ela te faz contente eu sou uma lei apenas para os meus não
sou uma lei para todos mas quem estiver comigo deve ter ossos fortes e também pés ligeiros deve ser animado para guerras e festas não um ser Sombrio não um sonhador tão disposto para o que for mais difícil como para sua festa inteiro e sadio o que há de melhor pertence aos meus e a mim e se não nos é dado nós o Tomamos o melhor alimento o céu mais puro os mais fortes pensamentos as mais belas mulheres assim falou zaratustra mas o rei da direita disse estranho alguma vez já ouviram coisas tão sagazes da boca
de um sábio e na verdade isso é o mais estranho num sábio ser também Sagaz e não um asno assim falou o rei da direita admirado o asno porém comentou mal essas palavras com Este foi o início daquela longa refeição que nos livros de histórias é chamada a Última Ceia mas nela não se falou de outra coisa a não ser o homem superior faixa 13 do homem superior um quando fui pela primeira vez até os homens cometi a tolice que cometem os Eremitas a grande tolice postei na praça do mercado e quando eu falava a
to não falava com ninguém à noite equilibristas e cadáveres eram meus companheiros e eu mesmo era quase um cadáver mas com a nova manhã me chegou uma nova verdade aprendi a falar que me interessam Praça pleb barulho de pleb e longas orelhas de pleb homens superiores aprendei isto de mim ninguém no mercado acredita em homens superiores e se quiserdes lá Disc cursar muito bem mas a pleb pestaneja e diz somos todos iguais homens superiores assim diz a Plebe não há homens superiores somos todos iguais homem é homem diante de Deus todos somos iguais diante de
Deus mas agora morreu esse Deus e diante da Plebe não queremos ser iguais ó homens superiores ide embora do Mercado Dois diante de Deus mas agora morreu esse Deus ó homens superiores esse Deus era vosso maior perigo apenas depois que ele foi para o túmulo vós ressuscitastes somente agora vem o grande meio-dia somente agora o homem superior torna-se senhor compreendestes estas palavras ó irmãos estais assustados sentem vertigens vossos corações abre-se para vós O Abismo ladra para vós o cão do inferno muito bem adiante homens superiores somente agora vê as dores do parto ou a montanha
do Futuro humano Deus morreu agora nós queremos que o Superhomem viva três os mais preocupados perguntam hoje como conservar o homem mas ustra é o primeiro e único a perguntar como superar o homem o Superhomem me está no coração ele é o primeiro e único para mim e não o homem não o próximo não o mais pobre não o mais sofredor não o melhor ó irmãos o que posso amar no homem é o fato de ser uma passagem eem um declínio também em Vós há muita coisa que me faz amar e esperar desprezastes ó homem
superiores e isso me faz ter esperança pois os grandes desprezados são os grandes venerador desesperes e nisso há muito a reverenciar pois não aprendestes a vos entregar não aprendestes as pequenas Prudêncio agora as pessoas pequenas se tornaram senhores pregam A modéstia a entrega a prudência a diligência a consideração e a longal lista de etc das pequenas virtudes O que é de natureza feminina o que vem do que é servil E especialmente a michor de a Plebeia E isso quer agora se tornar Senhor de todo o destino humano ó nojo nojo nojo isso pergunta pergunta e
não se cansa como se Conserva o homem da maneira melhor mais duradoura mais agradável com isso são os senhores do agora supera esses senhores do agora ó irmãos essas pessoas pequenas elas são o maior Perigo Para o Superhomem supera ó homens superiores as pequenas virtudes as pequenas Prudêncio de formigas o deplorável bem-estar a felicidade da maioria 158 nota felicidade da maioria alusão ao princípio básico do utilitarismo a maior felicidade para o maior número de pessoas conforme Jeremy benton e John Stuart 1 fim de nota e antes desespera do que vos entregai e em verdade eu
vos amo porque não sabeis viver agora ó homens superiores pois assim viveis da melhor maneira quatro tendes coragem ó irmãos sois intrépidos não coragem de diante de Testemunhas mas coragem de eremita e de águia que nem mesmo um Deus presencia mais almas frias mulas cegos e bêbados não são intrépidos para mim coragem tem aquele que conhece o medo mas vence o medo que vê o abismo mas com orgulho que vê o abismo mas com olhos de águia quem com Garras de águia agarra o abismo Esse é valente cinco o homem é mal assim me falaram
como consolo os homens mais sábios Ah se isso ainda fosse verdadeiro hoje pois o mal é a melhor força do homem o homem tem de se tornar melhor e pior assim ensino eu o pior é necessário para o melhor do Superhomem para aquele pregador da gente pequena pode ter sido bom que sofresse e carregasse o pecado do homem eu porém alegro-me do grande pecado como de meu grande consolo Mas isso não é dito para as orelhas Compridas e não é toda a palavra que convém a toda a boca são coisas delicadas e distantes cascos de
ovelhas não devem tocá-las ó homens superiores julgais que estou aqui para reparar o que fizeste mal ou que quero preparar leitos mais cômodos para vós que sofreis ou mostrar Veredas novas e mais fáceis a vós instáveis perdidos e extraviados na montanha não não três vezes não cada vez mais e melhores homens de vossa espécie deverão perecer pois as coisas deverão ser cada vez mais duras e difíceis para vós somente assim somente assim cresce o homem até as alturas em que o raio atinge despedaça alto bastante para o raio meu pensamento e meu Anseio vão para
poucas demoradas e distantes coisas que me importaria a vossa pequena breve e copiosa miséria não sofreis ainda bastante para mim pois sofreis por vós não sofreste ainda pelo homem mentiri se dissesses o contrário nenhum de vós sofre do que eu sofri sete não me basta que o raio já não cause dano eu não quero desviá-lo ele deve aprender a trabalhar para mim há muito tempo minha sabedoria se densa como uma nuvem tornando-se mais quieta e mais escura assim faz toda a sabedoria que um dia parir à raios para esses homens de hoje não quero ser
luz ser chamado de luz esses eu quero cegar raio de minha verdade vaza alhe os olhos oito não queirais acima de vossa capacidade há uma maligna falsidade naqueles que querem acima de sua capacidade em especial quando querem grandes coisas pois eles geram desconfiança das grandes coisas esses finos falsários atores até que terminam por serem falsos perante a si mesmos de olhar oblo Caiada madeira carcuma encoberta por palavras fortes por virtudes de fachada por cintilantes obras falsas tende cuidado ó homens superiores n meece hoje mais e retidão este hoje pleb a pleb não sabe o que
Grand O que é peo O que é reto e honesto é inocentemente torta sempr mente nove tende uma boa desconfiança hoje ó homens superiores ó Corajosos de coração aberto e mantende secretas as vossas razões este hoje é da pleb aquilo que um dia pleb aprendeu a acreditar sem razões quem poderia derrubá-lo com razões e no mercado se conven com gestos mas razões tornam a pleb desconfiada e se a verdade alcançou ali a Vitória alguma vez perguntai com boa desconfiança que forte erro lutou em favor dela guardai-vos também dos eruditos esses vos odeiam pois são infecundo
TM olhos frios e ressequidos diante dos quais todo o pássaro já sem penas eles se gabam de não mentir mas a incapacidade de mentir está muito longe de ser amor à verdade guardai-vos ausência de febre está muito longe de ser conhecimento não creio nos espíritos esfriados quem não é capaz de mentir não sabe o que é a verdade 10 se quereis subir alto usai vossas pernas não vos deixeis carregar para cima não vos sente em costas e cabeças alheias mas subiste a cavalo agora cavalgar veloz para tua meta muito bem meu amigo mas teu pé
aleijado também está montado quando chegares à tua meta quando saltar do teu cavalo precisamente em tua altura a homem superior então tropeçará faixa 14 11 ó criadores ó homens superiores apenas para o bem do próprio filho fica-se grávido Não vos deixeis persuadir induzir pois quem é vosso próximo 159 nota confira Lucas 1029 em que um doutor da Lei pergunta Jesus Cristo quem é o meu próximo fim de nota e mesmo se agis para o próximo não crie para ele desaprendi esse para ó criadores precisamente vossa virtude pede que não façais coisa nenhuma para por e
por quê deveis fechar os ouvidos a essas palavrinhas falsas esse para o próximo é virtude somente das pessoas pequenas ali se fala todos iguais e uma mão lava a outra elas não têm o direito nem a força para o vosso egoísmo em vosso egoísmo ó criadores está a prudência e Providência da mulher grávida aquilo que nenhum olho viu o fruto esse é protegido preservado e nutrido por vosso amor onde se acha vosso amor em vosso filho ali também está vossa virtude vossa obra vossa vontade É vosso próximo não vos deixeis persuadir com falsos valores 12
ó criadores homens superiores quem tem de dar a luz está doente mas quem veio à luz está impuro perguntai às mulheres não se dá a luz porque dá prazer a dor faz as galinhas e os poetas cacarejar ó criadores em Vós há muito de impuro isso porque tivestes que ser mães um novo filho ó quanta sujeira nova também veio ao mundo ficai de lado e quem nasceu deve limpar sua alma ó criadores em Vós há muito de impuro isso porque tivestes que ser mães um novo filho ó quanta sujeira nova também veio ao mundo ficai
de lado e quem nasceu deve limpar sua alma 13 não sejais virtuosos acima de vossas forças e nada queirais de vós que não seja ser o primeiro que cuide para não se tornar o último E ali onde se acham os vícios de vossos pais não deveis querer representar Santos aqueles cujos pais gostavam de mulheres vinhos fortes e porcos selvagens como seria se quisesse a castidade para si seria uma tolice em verdade parece-me muito para alguém assim ser marido de uma duas ou três mulheres e se ele fundasse monastérios e inscrevesse acima da porta o caminho
para a santidade eu diria para quê é uma nova tolice ele fundou para si uma casa de correção e de refúgio que lhe faça bem mas não creio nisso na solidão cresce aquilo que para lá se leva consigo também o animal interior por isso ela é desaconselhável para muitos já houve coisa mais imunda na terra do que os santos do deserto em torno deles não apenas o diabo estava solto mas também o porco 14 tímidos envergonhados canhestros semelhantes a um tigre cujo Bote malogrou assim a homens superiores Eu vos vi muitas vezes esgueirando-se vos malogrou
Mas ó lançadores de dados que importa isso não aprendestes a jogar e zombar como se deve jogar e zombar não estamos sempre sentados a uma grande mesa onde se joga e se zomba e se algo de grande vos malogrou vós mesmos mal lograstes por isso e se vós mesmos malograr malogrou por isso o homem mas se malogrou o homem muito bem adiante 15 quanto mais elevada a sua espécie tanto mais raramente logra uma coisa vó homens superiores aqui presentes não sois todos malogrados não desanimeis que importa quanta coisa é ainda possível aprendei a rir de
vós mesmos tal como se deve rir não surpreende que malograr e meio que malograr ó meio destroçados dentro de vós não empurra e abre caminho o futuro do homem o que no homem é mais distante mais profundo alto como as estrelas sua tremenda força tudo isso não ferve e se embate em vossa panela não surpreende que muitas panelas se despedacem aprendei a rir de vóz tal como se deve rir ó homens superiores quanta coisa é ainda possível e em verdade quanta coisa já vingou como é rica essa terra em pequenas coisas boas e perfeitas aquilo
que vingou 160 nota naquilo que vingou an wolgen hen confira a nota sobre miss renen acima na sessão seguinte muito choro e ranger de dentes é referência a Lucas 13:28 fim de nota cercai vos de pequenas coisas boas e perfeitas ó homens superiores sua aure a madureza cicatriza o coração O que é perfeito ensina a esperança 16 qual foi até agora o maior pecado aqui na terra não foi a palavra daquele que disse ai daqueles que agora riem ele próprio não achou na terra motivos para rir então procurou o mal até mesmo uma criança encontra
motivos aquele não amou o suficiente sen não teria amado também a nós os risonhos Mas ele nos odiou e escarnece eu de nós prometeu noos muito choro e ranger de dentes deve se amaldiçoar quando não se ama isso pareceu-me de mau gosto mas assim ele fez esse homem Incondicional ele veio da pleb e ele próprio não amou bastante de outro modo não se zangaria tanto por não o amarem o que todo grande amor quer não é amor quer mais evitai os incondicionais como esse é uma espécie de doente e Pobre uma espécie Plebeia Eles veem
à Vida com maus olhos lançam o ma olhado a essa terra evitai os incondicionais como esse eles têm pés pesados e corações carregados Eles não sabem dançar como poderia a terra lhe ser leve 17 é de maneira torta que todas as coisas boas se aproximam de sua meta tal como Gatos arqueiam o dorso e ronronam intimamente ante a felicidade iminente todas as coisas boas riem o passo revela se alguém já anda em sua trilha então olhai me a andar mas quem se aproxima de sua meta dança e em verdade não me converti em estátua nem
estou aqui plantado embotado petrificado como uma coluna Eu amo andar Veloz e embora na terra também haja Pântano e espessa aflição quem tem pés ligeiros passa inclusive por sobre a lama e dança com em gelo polido Erguei vossos corações bem alto meus irmãos mais alto e não esqueçais as pernas Erguei também vossas pernas ó bons dançarinos e melhor ainda ficai de cabeça para baixo 18 esta coroa do homem que ri esta coroa de rosas eu mesma a pus em mim eu mesma declarei Santa minha risada nenhum outro encontrei hoje forte o bastante para isso zaratustra
o dançarino zaratustra o leve que acena com as asas pronto para o voo fazendo sinal a todas as aves pronto e disposto venturos ligeiro zaratustra o adivinho risonho nada impaciente nada intransigente alguém que ama saltos e pulos para o lado eu próprio me pus essa coroa 19 Erguei vossos corações bem alto meus irmãos mais alto e não esqueçais as pernas Erguei também vossas pernas ó bons dançarinos e melhor ainda ficai de cabeça para baixo também na Felicidade há animais lerdos há pés pesados de nascença estranhamente se esforçam como um elefante que se empenha em ficar
de cabeça para baixo Mas ainda é melhor ser tolo de felicidade que tolo de infelicidade Melhor dançar toscamente que andar cocheando aprendei então da minha sabedoria mesmo a pior coisa tem dois bons reversos mesmo a pior coisa tem boas pernas para dançar aprendei então vós mesmos ó homens superiores a vos manterem vossas pernas certas desaprende então o cultivo da aflição e toda a tristeza Plebeia ó como hoje me parecem tristes até mesmo os bufões da pleb mas esse hoje é da pleb 20 fazei como o vento quando sai de suas cavernas na montanha conforme sua
própria música deseja dançar e os mares tremem e pulam sob seus passos aquele que dá asas aos jumentos que ordenha leoas louvado seja esse bom espírito Indomável que chega como um tufão a todo hoje e a toda Plebe que é inimigo das Cabeças cavilosas e espinhosas e das folhas murchas e ervas daninhas louvado seja esse bom selvagem e livre espírito de tempestade que dança sobre pântanos e aflições como em Prados aquele que odeia os doentes cães plebeus e toda corja sombria e malograda louvado seja esse espírito de todos os espíritos Livres a risonha a tempestade
que lança poeira nos olhos de todos os biliosos e os cerosos homens superiores o pior que há em vós é não aprendestes a dançar como se deve dançar indo além de vós mesmos que importa se malograr quanta coisa é ainda possível então aprendei a rir indo além de vós mesmos Erguei vossos corações ó bons dançarinos mais alto e e não esqueçais o bom riso tão pouco esta coroa do homem que ri esta coroa de rosas avós e irmãos arremesso esta coroa declarei Santo o riso ó homens superiores aprendei a rir faixa 15 o canto da
melancolia um quando zaratustra fez esses discursos estava próximo à entrada de sua caverna ao dizer as últimas palavras no entanto escapuliu de seus hóspedes e fugiu para fora por alguns instantes ó os aromas ao meu redor exclamou ó bem-aventurado silêncio ao meu redor Mas onde estão meus animais vim de minha águia e minha serpente dizei-me meus animais todos esses homens superiores cheiram mal talvez ó puros aromas ao meu redor somente agora sei e sinto como vos amo meus animais is zaratustra disse de novo Eu vos amo meus animais a águia e a Serpente avizinhar am-se
dele quando falou essas palavras e para ele levantaram um olhar desse modo ficaram os três juntos em silêncio e aspiraram e sorver conjuntamente o bom ar pois ali o ar era melhor do que entre os homens superiores dois mal havia zaratustra deixado sua caverna porém o velho Feiticeiro levantou-se olhou astutamente ao redor E falou ele saiu e já homens superiores para vos tilit a vaidade com esse nome de louvor e lisonja como ele faz já me assalta meu maligno espírito de engano e Sortilégio meu melancólico demônio que é um adversário extremo desse zaratustra 161 nota
adversário o termo usado por niet vidaser é o mesmo empregado por Lutero para designar o demônio em primeiro Pedro 58 algumas linhas adiante envt em faixas num Bero é naturalmente alusão a Lucas 212 achareis o menino envolta em panos e deitado numa manj toura fim de nota Perdoai por isso agora ele quer fazer feitiço diante de vós esta é justamente a sua hora em vão tenho lutado com esse mau espírito a todos vós sejam quais forem os nomes honrosos que vos dei quer vos chameis os espíritos livres ou os homens verazes ou os penitentes do
Espírito ou os libertos das cadeias ou os do grande Anseio a todos vós que sofreis do grande nojo tal como eu para os quais o velho Deus morreu e nenhum novo Deus se acha envolto em faixas num berço a todos vós o meu mau espírito e demônio do feitiço é afeiçoado eu vos conheço ó homem superiores e conheço a ele Conheço também esse monstro que amo a Contra goosto esse zaratustra muitas vezes ele me parece uma bela máscara de Santo um novo e estranho Disfarce e e que se compraz meu mau espírito o demônio melancólico
Eu amo zaratustra muitas vezes assim me parece por causa do meu mau espírito Mas ele já me assalta e me compele esse espírito da melancolia esse demônio do Crepúsculo e em verdade ó homens superiores ele deseja abri bem os olhos ele deseja vir nu em forma de homem ou de mulher não sei ainda mas ele vem ele me compele ai abri vossos Sentidos o dia decai e à noite chega para todas as coisas inclusive as melhores escutai e vede agora a homens superiores que demônio homem ou mulher é esse espírito da melancolia da noite assim
falou o velho Feiticeiro e olhou astutamente ao redor e pegou sua harpa três no ar desanuviado quando o consolo do Orvalho já se estende sobre a Terra invisível também não ouvido pois calçados leves tem O orvalho Consolador como todos os que suavemente consolam tu recordas então recordas ardente coração como uma vez tinha a sede de lágrimas celestes e de orvalhos crestado e fatigado Enquanto nas trilhas de erva seca maliciosos olhares do Sol vespertino corriam ao teu redor por entre árvores negras ofuscantes olhares do sol em brasa de Alegre maldade pretendente da Verdade de tu assim
zombavam eles não apenas poeta um bicho ardiloso de rapina Insinuante que tem de mentir Que seente voluntariamente tem de mentir ávido de presa disfarçado de cores para si mesmo um disfarce para si mesmo uma presa isso pretendente da verdade apenas louco apenas poeta falando somente coisas coloridas falando a partir de máscaras de Tolo subindo por mentirosas Pontes de palavras por arcoíris de mentiras entre falsos céus vagueando deslizando apenas tolo apenas poeta isso pretendente da verdade não calmo irto liso frio feito imagem Pilar de Deus não erguido diante de templos Guardião da porta de um Deus
não hostil a essas estátuas da Verdade em todo ermo mais em casa do que em templos com petulância de felino a saltar por toda a janela zas para todo o acaso farejando em cada Floresta virgem farejando ansioso e anelante que corres em flores virgens entre bestas de jubas coloridas pecaminosa sadil e Belo e colorido corres com ávidos beiços feliz omb teiro feliz Infernal feliz sanguinolento corres rapin deslizando mentindo ou como a águia que longamente longamente olha irta nos abismos em seus abismos ó como eles se encaracolando para baixo para dentro em cada vez mais fundas
profundezas então de repente em voo direto em súbito arremesso cair sobre Cordeiros bruscamente para baixo voraz cobiçando Cordeiros irritado com todas as almas de Cordeiro ferozmente irritado com tudo que olha como ovelha com olhos de Cordeiro de lã crespa Cinzento com benevolência de Cordeiro ovelha portanto aquilinos de Pantera são os anseios do poeta são teus anseios sobre milhares de disfarces ó tolo ó poeta tu que que olhaste o homem como Deus e como Carneiro de lacerar o Deus no homem como o Carneiro no homem e rir de lacerando isso isso é bem-aventurança bem-aventurança de uma
pantera e Águia bem-aventurança de um poeta e tolo no ar desanuviado quando já a foice da lua entre roles purpúreos verde se insinua e invejosa inimiga do dia a cada passo secretamente ceifando pendentes redes de rosas até caírem pálidas noite abaixo assim caí eu mesmo uma vez de minha loucura da verdade de meus anseios de urnos cansado do dia doente da Luz caí para baixo para a noite para a sombra queimado e sedento de uma verdade lembras-te ainda lembras-te ardente coração como tinha sede então que eu seja banido de toda a verdade apenas tolo apenas
poeta faixa 16 da ciência assim cantou O Feiticeiro e todos os que ali estavam caíram inadvertidamente como pássaros na rede de sua astuciosa e melancólica Volúpia apenas o consciencioso do Espírito não foi apanhado ele tirou rapidamente a Harpa das mãos do Feiticeiro e gritou ar deixai entrar o ar puro deixai que zaratustra entre tornas abafada e Venenosa esta caverna ó velho Feiticeiro mal com tua sedução homem falso e refinado levas a desejos e ermos desconheci E ai de nós quando alguém como tu faz tanto caso e tanto barulho em torno da Verdade ai de todos
os espíritos livres que não se acautela feiticeiros sua liberdade se foi tu ensinas e atrás de volta às prisões velho demônio melancólico em teu lamento ressoa um chamariz semelh àqueles que louvando a castidade convidam secretamente as volúpias assim falou o consciencioso mas o velho Feiticeiro olhou ao seu redor gozou a Vitória e assim pôde engolir o de sabor que o consciencioso lhe causava cala-te disse com voz modesta as boas canções querem ter um bom Eco após uma boa canção deve se manter um longo silêncio assim fazem todos esses os homens superiores mas Entendeste pouco da
minha canção não foi não há muito espírito Mágico em ti tu me elogias respondeu o consciencioso ao diferenciar me de Ti muito bem mas vós outros que vejo continuais aí sentados com olhos lacivita ó almas Livres onde está a vossa Liberdade sois quase assim me parece como aqueles que longamente contemplaram Malvadas garotas nuas a dançar vossas almas também dançam em Vós ó homens superiores deve haver mais daquilo que o feiticeiro chama de seu maligno espírito de engano e Sortilégio sim devemos ser diferentes e em verdade juntos falamos e pensamos o suficiente antes que zarathustra voltasse
à sua caverna para eu saber que sou somos diferentes Nós também buscamos coisas diferentes aqui em cima vós e eu eu busco mais segurança por isso vim a zaratustra 162 nota segurança shir heit que também significa certeza da mesma forma insegurança 162 nota segurança shirk height que também significa certeza da mesma forma insegurança que surge em seguida pode ser entendida como incerteza no título desse Capítulo a palavra alemã traduzida por ciência weens shaft tem sentido mais abrangente que o do termo português como já se observou acima fim de nota pois ele é ainda mais firme
torre e vontade hoje quando tudo cambaleia quando toda a terra treme mas vós Quando vejo os olhos Car arregala quase me parece que buscais mais insegurança mais horrores mais perigo mais tremores de terra vós desejais assim presumo perdoai-me a presunção ó homens superiores desejais a pior e mais perigosa vida aquela que mais me assusta a vida de animais selvagens florestas cavernas Montes íngremes e desfiladeiros sinuosos e Os guias que mais vos agradam não são os que vos conduzem para fora do perigo Mas os que vos induzem a abandonar todos os caminhos os que seduzem e
ainda que em Vós seja real esse desejo ele me parece impossível pois o medo é o sentimento original e fundamental do homem pelo medo tudo se explica pecado original e virtude original do medo também nasceu a minha virtude que se chama ciência o medo dos animais selvagens foi o que há mais tempo se inculca no homem inclusive o do animal que ele mesmo abriga e teme dentro de si zarathustra o chama de animal interior esse velho e prolongado medo enfim Tornado Sutil espiritual intelectual Hoje parece-me ele se chama ciência assim falou consciencioso mas ar tusta
que justamente retornava à sua caverna e ouviu e compre deu essa última fala jogou para o consciencioso um punhado de rosas e riu de suas verdades como exclamou o que acabo de ouvir na verdade parece-me que és um tolo Ou eu mesmo sou e tua verdade porei logo de cabeça para baixo pois o medo é a nossa exceção mas coragem Aventura prazer no incerto no ainda não ousado coragem parece-me ser toda a pré-história do homem as virtudes dos mais selvagens e mais Corajosos animais ele beijou e roubou apenas assim tornou-se homem essa coragem enfim Tornada
Sutil espiritual intelectual essa coragem de homem com asas de águia e esperteza de cobra ela parece me chama-se hoje zaratustra gritaram em couro todos os que estavam sentados e deram uma grande risada mas uma nuvem espessa como que se levantou deles também o feiticeiro riu e falou espertamente muito bem ele se foi meu mau espírito Eu mesmo não vos preveni contra ele quando afirmei que é um impostor um espírito mendaz e enganador e Especialmente quando se mostra nu mas que faço eu contra as suas perfidias fui eu quem o criou a ele e ao mundo
muito bem vamos estar novamente bem dispostos e embora zaratustra tem um olhar Sombrio olhai para ele zangou-se comigo antes que chegue à noite Ele saberá Novamente me amar e louvar ele não pode viver muito tempo sem fazer dessas tooles Ele ama seus inimigos Dessa arte ele entende melhor que todos que conheci mas ele se vinga disso em seus amigos assim falou o velho Feiticeiro e os homens superiores o aplaudiram de modo que zarathustra deu a volta apertando as mãos de seus amigos com Malícia e amor como alguém que tem algo a reparar e de que
se escusar com cada um mas quando chegou junto à porta de sua caverna Eis que novamente ansiou pelo Bom Ar lá de fora e por seus animais e quis escapulir faixa 17 entre as filhas do deserto um não vás embora disse então o Andarilho que se denominava as sombra de zaratustra fica conosco se não pode voltar a nos acometer a velha e surda aflição o velho Feiticeiro já nos regalou o que tem de pior e olha o bom e piedoso Papa está com lágrimas nos olhos e novamente se lançou ao mar da melancolia esses Reis
podem fazer boa cara diante de nós foram eles de todos nós que melhor aprenderam isso hoje mas se não tivessem testemunha Aposto que o triste jogo recomeçaria também com eles o triste jogo das nuvens errantes da da úmida melancolia do céu carregado dos sóis Roubados dos Uivantes ventos de outono o triste jogo de nossos próprios uivos e gritos de Socorro fica conosco ó zarathustra aqui há muita miséria oculta que deseja falar muito anoitecer muita nuvem muito ar abafado tu nos nutristate alimento de homem e vigorosas máximas não permiti que os moles espíritos os femininos voltem
a nos assaltar no fim da refeição Apenas tu tornas Claro e forte o ar ao teu redor jamais encontrei na terra um ar tão bom como em tua caverna vi muitos países diferentes meu nariz aprendeu a examinar e avaliar muitos tipos de ar mas é junto de ti que minhas narinas têm seu grande prazer a não ser A não ser ó perdoa-me uma antiga lembrança perdoa-me uma velha canção pós-refeição que certa vez compus estando entre as filhas do deserto pois junto a elas havia igualmente o bom ar Claro do oriente lá eu estava o Mais
longe possível da nublada úmida melancólica velha Europa naquele tempo Eu Amava essas filhas do oriente e um outro azul Reino dos Céus em que não há nuvens nem pensamentos não imaginais como ficavam airosamente sentadas quando não dançavam Profundas mas sem pensamentos como pequeninos Segredos como enfeitados enigmas como nozes de sobremesa coloridas e exóticas é dade mas sem nuvens enigmas que se deixavam decifrar para essas garotas concebia então um Salmo de sobremesa assim falou Andarilho e sombra e antes que alguém lhe respondesse tomou a arpa do velho Feiticeiro cruzou as pernas e olhou tranquilo e sábio
em torno de si mas com as narinas aspirou o ar de modo lento e inquisitivo como alguém que em novas terras saboreia o ar novo e estrangeiro então PSE a cantar com uma espécie de rugido dois o deserto ai daquele que abriga desertos ah solene realmente solene um começo Digno africanamente solene digno de um leão ou de um rugidor macaco moralista mas nada para vós amigas graciosíssima primeira vez é permitido sentar se lá 130 163 nota selá palavra Hebraica que aparece com frequência nos salmos bíblicos Possivelmente uma marcação musical em algumas versões da Bíblia encontramos
selá confira a Ferreira de Almeida em outras usa-se pausa confira das editoras vozes e Paulinas como diz o tradutor Mário da Silva niet pretendeu ao utilizar esse termo acentuar o sabor de paródia de salmo quanto a um europeu sob as Palmeiras etc confira get as afinidades eletivas 27 a anotação de otile em seu diário sobre aqueles que viajam para terras exóticas ninguém passei impunemente soube as Palmeiras fim de nota maravilhoso em verdade eis-me aqui sentado próximo ao deserto e já novamente longe do deserto e em nada devastado pois engolido por esses pequenos oases que agora
mesmo abriu bocejando sua boca encantadora a mais cheirosa de todas as bocas Então caí nela dentro através entre vós amigas graciosíssima se lá salve salve aquela baleia se bem tratou seu hóspede entende feis minha erudita alusão salve o seu ventre se ele foi um ventre Oasis agradável como este algo que ponho em dúvida pois venho da Europa que é mais cética do que todas as mulheres casadas que Deus Melhore isso Amém eis-me aqui sentado neste Pequenino Oasis como uma Tâmara Castanha inteiramente doce gotejante de ouro Ávida da boca Redonda de uma garota mais ainda porém
de virginais gélidos brancos como Neve cortantes dentes que mordem pois deles está sedento o coração de todas as tâmaras quentes se lá semelhante Por demais semelhante aos ditos frutos do Sul a que me acho deitado cercado de pequenos besouros a lados farejando e brincando 164 nota farejando e brincando na edição de Coli Mortari o primeiro verbo UMS NF foi substituído por um tsen que significa andar em volta com passos de dança e dois versos adiante ao adjetivo Son hairin mais pecam noos deu lugar a bft mais maldosos fim de nota assim como de ainda menores
mais bobos e pecaminosos desejos e pensamentos cados por vz mudas apreensivas gatas meninas Dudu is Zuleica 165 nota Dudu é uma odalisca personagem de Don Juan de Byron no canto seis uma das obras prediletas de niet na juventude zake é personagem importante do West h Divan ciclo de poemas de G no verso seguinte o feio neologismo circum esfinge é apenas a tradução literal daquele cunhado punit um ou rodeado de esfinges as versões consultadas também não tiveram muita opção esfinge circum fingado Circus fato esf iden enfin round spined fim de nota cc inado para pôr numa
palavra muitos sentimentos que Deus me perdoe este pecado de linguagem aqui estou sentado farejando o melhor ar verdadeiramente ar de Paraíso ar leve e claro listrado de ouro ar bom como jamais cai o da lua terá sido por acaso ou por petulância como contam os velhos poetas mas eu questionador ponho isso em questão pois venho da Europa que é a mais cética do que todas as mulheres casadas que Deus Melhore isso Amém bebendo este belíssimo ar com narinas dilatadas como taças sem futuro sem Lembranças eis-me aqui sentado graciosíssima amigas e olho a palmeira como igual
a uma dançarina ela se curva se dobra e nos quadr se retorce fazemos o mesmo se olhamos muito tempo tal como uma dançarina que quer me parecer já por tempo demais perigosamente sempre se Manteve apenas numa Só perna esquecendo Então quer me parecer a outra perna em vão ao menos busquei a joia Gêmea Isto é a outra perna na Sagrada vizinhança de sua graciosíssima formosíssima saia em Leque esvoaçante e Brilhante sim se quereis belas amigas acreditar inteiramente em mim ela a perdeu foi-se foi-se para sempre a outra perna oh que pena por essa outra perna
adorável Onde estará ela chorosa e abandonada a perna solitária talvez com medo de um furioso monstro leão de Juba Dourada ou talvez já esburgo lamentável ai ai roída sei lá ó não choreis corações meigos não choreis ó corações de tâmaras peitos de leite ó saquinhos de coração de alcaçus Não Chores Mais pálida Dudu se um homem Zuleica Coragem coragem ou seria este o lugar de algo mais forte que fortifique o coração uma sentença consagrada uma solene exortação a a riba dignidade dignidade virtuosa dignidade Europeia sopra sopra de novo Folle da virtude Ah rugir mais uma
vez rugir moralmente como Leão moral rugir ante as filhas do deserto Pois o bramido da virtude ó graciosíssima o ardor de europeu voracidade de europeu e aqui estou eu como europeu não posso agir de outra maneira vha a-me Deus amém 166 nota palavras que Lutero teria dito na Assembleia de Wars 1521 quando instado a renegar suas novas ideias uma das citações favoritas de niet fim de nota o deserto cresce ai daquele que abriga desertos faixa 18 O Despertar um após a canção do Andarilho e sombra a caverna se encheu subitamente de barulho e risada e
como os hóspedes ali reunidos falavam todos ao mesmo tempo e também o asno assim encorajado não mais se Manteve quieto ustra foi tomado de leve repugnância e desdém por suas visitas embora se alegrasse de seu contentamento pois este lhe Parecia um sinal de recuperação então escapuliu para fora e falou a seus animais para onde foi a desgraça deles falou e já se sentiu aliviado de seu pequeno desgosto parece-me que em minha casa já desaprenderam de gritar por socorro mas ainda não infelizmente de gritar e zaratustra tapou os ouvidos pois naquele instante o i do asno
misturou-se estranhamente aos idos de júbilo dos homens superiores eles se divertem voltou a falar e quem sabe talvez a custa de seu anfitrião e se aprenderam a rir comigo não foi o meu riso que aprenderam Mas que importa são pessoas velhas recuperam-se à sua maneira riem à sua maneira meus ouvidos já suportaram coisa pior e não se tornaram rabugentos Este dia é uma vitória ele já recua já foge o espírito de gravidade meu velho arque inimigo como quer terminar bem Este dia que tão mal e carregado começou e ele quer terminar Já ven o anoitecer
vem a cavalo sobre o mar o ótimo Cavaleiro como balanceia o bem-aventurado que retorna ao lar em sua purpur e cela o céu olha com clareza um mundo jás profundo ó vós todos singulares que a mim viestes bem vale a pena viver comigo assim falou zaratustra e novamente chegaram da caverna os risos e gritos dos homens superiores então ele recomeçou eles estão mordendo minha is faz efeito também recua diante deles o seu inimigo o espírito de gravidade já aprendem a rir de si mesmos Será que ouço bem meu alimento para homens faz efeito minhas máximas
de sabor e vigor e em verdade não os alimentei com plantas Que enchem de ar mas sim ração de guerreiros ração de conquistadores novos apetites despertei a novas esperanças em seus braços e pernas seus corações se estiram eles acham novas palavras logo seu espírito vai respirar petulância É certo que tal nutrição pode não ser boa para crianças nem para langor mulherzinhas novas e velhas suas entranhas são convencidas de outra maneira não sou seu médico e mestre o nojo se retira desses homens superiores muito bem Esta é minha vitória em meu reino se tornam mais seguros
todo pudor imbecil vai embora eles se desafogam eles desafogam seus corações bons momentos lhes Retornam eles festejam e ruminam de novo ficam agradecidos tomo isso como melhor sinal eles ficam agradecidos não tardará muito e inventaram festas e erguerão monumentos as suas velhas alegrias são convalescentes assim falou zaratustra seu coração alegre e olhou ao longe e seus animais se acercaram-se os ouvidos de zaratustra A Caverna até então cheia de ruídos e risadas ficou inteiramente silenciosa mas seu nariz sentiu uma agradável odor de incenso como de pinhas a queimar que sucede que fazem eles perguntou a si
mesmo e esgueirou-se rumo à entrada para poder observar seus hóspedes e não ser notado mas prodígio dos prodígios o que não teve ele de enxergar com os próprios olhos todos eles tornaram-se novamente Devotos eles rezam estão loucos disse extremamente admirado e de fato todos aqueles homens superiores os dois Reis o Papa aposentado O Feiticeiro mau o mendigo voluntário o o Andarilho e sombra o velho adivinho o consciencioso do espírito e o mais feio dos Homens todos estavam De Joelhos como crianças e velhinhas crédulas e rezavam em adoração ao asno e naquele instante o mais feio
dos homens se pôs a gorgolejar e a bufar como se algo indizível quisesse dele sair mas quando ele finalmente conseguiu expressá-lo Eis que era uma estranha Ladainha devota em louvor do incensado e adorado asno e a saladinha soava assim Amém louvor e glória e sabedoria e Ação de Graças e Honra e força ao nosso Deus para todo o sempre 167 nota citação literal de Apocalipse 7:12 apenas com a omissão de uma palavra Craft força poder entre honra Praise e Force Stark duas linhas adiante alusão a Salmo 6820 na tradução de Lutero Filipenses 27 e Hebreus
12:6 fim de nota mas a isso o asno respondeu ya Ele carrega nosso fardo ele tomou a forma de servo ele é paciente de coração e jamais diz não e quem ama seu Deus também o castiga mas a isso asno respondeu yaah ele não fala exceto para dizer sempre sim ao mundo que criou assim glorifica seu mundo é sua esperteza que não fala assim raramente está errado mas a isso asno respondeu eá sem dar na vista anda ele pelo mundo cinza é sua cor na qual envolve sua virtude se tem espírito ele o esconde todos
crem em suas longas orelhas mas aí isso asno respondeu e que oculta sabedoria é essa de ele possuir orelhas Compridas e dizer apenas sim e jamais não não criou ele o mundo à sua imagem ou seja o mais estúpido possível mas a isso o asno respondeu ya Deus caminhos são retos e tortos pouco te importa o que para nós homens é reto ou torto além do bem e do mal se acha Teu Reino é Inocência tua não saberes O que é Inocência mas a isso asno respondeu ya vê como não afastas ninguém mendigos ou Reis
deixas que vão a ti as criancinhas e quando os maus te querem seduzir diz singelamente ya 168 nota confira Mateus 19:14 em seguida a alusão é a provérbios 1:10 a expressão usada é Bz buben maus garotos conforme a Bíblia de Lutero mas nas bíblias católicas se acha geralmente pecadores nesse ponto nesse capítulo há vários elementos da festa do asno ou banquete dos loucos um festival carnavalo da idade média simultaneamente Cristão e blasfemo que tinha por centro esse animal confira Julian Young hsit páginas 3845 o capítulo seguinte apenas leva esse título fim de nota mas a
isso asno respondeu amas as asnas e os figos frescos não desprezas os alimentos um Cardo te comicha o coração quando tens fome nisso está a sabedoria de um Deus mas a isso asno respondeu ya faixa 19 a festa do asno um nesse ponto da Ladainha porém zarathustra não pôde mais controlar-se e gritou ele mesmo ya ainda mais alto que o asno e pulou para o meio de seus hóspedes e enlouquecidos mas o que fazeis criaturas exclamou ele fazendo os adoradores se erguerem do chão ai de vós se alguém mais vos observasse além de zaratustra qualquer
um julgaria que sois com a vossa nova fé os maiores blasfemadores ou as mais tolas das Velhinhas e tu velho Papa Como pode se harmonizar contigo mesmo o fato de adorares assim um asno como se fosse Deus ó zarathustra respondeu o velho Papa perdoa-me mas em coisas de Deus sou ainda mais ilustrado do que tu e com todo o direito é melhor adorar deus assim nessa forma do que em forma nenhuma reflete sobre essa frase Esso amigo e logo verás que ela contém sabedoria aquele que disse Deus é um espírito foi quem até hoje na
terra Deu o maior passo o maior salto para descrença não é fácil remediar essas palavras nesta terra meu velho coração saltita e pula pois ainda há algo na terra para se adorar perdoa isso Ó zarathustra a um velho e devoto coração de papa e tu perguntou zarathustra ao Andarilho e sombra tu dizes e acreditas ser um espírito livre e participas dessa idolatria padres em verdade ages pior aqui do que com tuas péssimas garotas morenas ó péssimo crente novo péssimo realmente respondeu o Andarilho sombra tu tens razão mas que posso eu fazer o velho Deus vive
de novo ó zarathustra Podes falar o que quiseres o mais feio dos homens é ocupado de tudo ele o ressuscitou E se ele diz que certa vez o matou morte entre os deuses é apenas um preconceito e tu velho Feiticeiro ruim falou zaratustra olha o que fizeste quem acreditará mais em ti nesses tempos livres se acreditas Em tais asneiras divinas foi uma estupidez o que fizeste como pudeste a homem Sagaz fazer tal estupidez tens razão os zaratustra respondeu o feiticeiro Sagaz foi uma estupidez já me pesou bastante E tu também disse zaratustra ao consciencioso do
Espírito Pondera com o dedo junto ao nariz nada que te incomoda a consciência teu espírito não é limpo demais para essas rezas e o miasma desses rezadores há algo nisso disse o consciencioso aproximando o dedo ao nariz Há alguma coisa nesse espetáculo que até faz bem a minha consciência talvez não me seja permitido Crer em Deus mas certamente nesta forma Deus me parece mais digno de fé Deus deve ser eterno conforme o testemunho dos mais Devotos quem dispõe de tanto tempo não tem pressa da maneira mais lenta e mais estúpida possível assim alguém como ele
pode ir longe e quem possui demasiado espírito bem pode se apaixonar pela estupidez e aice Pondera tu mesmo sobre isso ó zarathustra tu mesmo na verdade Tu também Poderias por super abundância e sabedoria tornar-te um asno um sábio perfeito não toma de bom grado os caminhos mais tortos a a evidência o demonstra zarathustra a tua evidência e tu finalmente disse zarathustra voltando-se para o mais feio dos homens que ainda se encontrava no chão e erguia a mão para o asno dava-lhe vinho para beber fala o que fizeste ó indescritível tu me pareces transformado teus olhos
ardem o manto do Sublime envolve tua feiura que fizeste é então verdade o que eles disseram que tu ressuscitaste para quê ele não havia sido morto e liquidado com razão tu mesmo pareces esperto o que fizeste Por que voltaste atrás por que te converteste fala ó indescritível ó zaratustra respondeu o mais feio dos homens Tu és um velhaco se ele ainda vive ou tornou a viver ou está completamente morto qual de nós dois sabe mais sobre isso eu te pergunto Mas uma coisa eu sei e contigo mesmo aprendi uma vez Ó zaratustra quem quer matar
mais completamente ri não com a ira mas com o riso é que se mata assim falaste um dia ó zarathustra homem oculto aniquilador sem Ira Santo perigoso és um velhaco dois então sucedeu que zarathustra espantado com essas respostas velhacas recuou de um salto até a entrada de sua caverna e voltando-se para todos os hóspedes gritou fortemente vós todos ó bufões ó palhaços Por que vos disfarça e escondeis de mim como se agitou de prazer e maldade o coração de cada um de vós porque enfim vos tornastes novamente como as criancinhas ou seja Devotos porque enfim
fizeste novamente como as crianças ou seja rezastes juntastes as mãos e dissestes meu bom Deus mas agora deixai este quarto de crianças minha própria caverna em que toda criancice está em casa vinde esfriar aqui fora a vossa quente exuberância de crianças e o tumulto de vossos corações sem dúvida se não vos tornardes como as criancinhas não entrareis nesse Reino dos Céus e zaratustra Pou com as mãos para cima mas nós não queremos entrar no reino dos céus tornamo-nos homens assim queremos o reino da terra três e de novo zaratustra se pôs a falar ó meus
novos amigos disse ó singulares homens superiores como me agrada agora desde que vos tornastes novamente alegres em verdade todos vós desabrocha parece-me que flores como vós necessitam de novas festas de um pequeno e ousado absurdo algum Ofício de vino e festa AZ inina algum velho e Alegre bufão zaratustra um vendaval para varrer e clarear vossas almas não esqueçais esta noite esta festa do asno ó homens superiores isso inventaste aqui isso eu tomo como um bom sinal Só convalescentes inventam coisas assim e se a celebres novamente esta festa do asno fazei-o por amor a vós fazei-o
por amor a mim e em minha memória assim falou zaratustra faixa 20 o canto Ébrio 169 nota a edição de Colin montinari traz outro título para esse capítulo das Nat vler Lead a canção ou canto do notívago fim de nota um nesse meio tempo um após o outro haviam saído ao encontro do ar livre e da fria noite pensativa mas o próprio zarathustra conduziu o mais feio dos homens pela mão para mostrar-lhe seu mundo noturno a grande lua redonda e a prateada Cachoeira próxima de sua caverna enfim pararam juntos um do outro todos pessoas velhas
mas de coração consolado e Valente e intimamente admirados por se sentirem tão bem nesta terra a Quietude da noite porém avizinhava-se cada vez mais de seus corações e novamente pensou usar austra consigo ó como me agradam eles agora esses homens superiores mas nada falou pois respeitava lhes a felicidade e o silêncio Mas então sucedeu a coisa mais espantosa daquele dia longo e espantoso o mais feio dos homens começou mais uma vez e pela última vez a gorgol e bufar e quando conseguiu se expressar Eis que uma pergunta redonda e limpa lhe saltou da boca uma
pergunta boa Clara e profunda que fez agitar-se no peito o coração de cada um que o escutava vós todos meus amigos disse o mais feio dos homens que vos parece por causa desse dia estou contente pela primeira vez de ter vivido a vida inteira e proclamar apenas isso não me basta vale a pena viver na terra um só dia uma só festa com zarathustra me ensinou a amar a terra foi isso a vida direi a morte muito bem mais uma vez meus amigos que vos parece não direis a morte como eu foi isso a vida
por causa de zaratustra muito bem mais uma vez assim falou o mais feio dos homens mas não faltava muito para a meia-noite e o que pensais que sucedeu naquele instante ão logo os homens superiores ouviram essa pergunta tomaram consciência de sua transformação e Recuperação e de quem a havia proporcionado a eles Então lançaram-se as zaratustra agradecendo afagando rendendo homenagem beijando-lhe as mãos cada qual a sua maneira própria de modo que alguns Riam e outros choravam mas o velho adivinho dançava de prazer e ainda que ele estivesse cheio de vinho doce como acredito alguns narradores É
certo que estava ainda mais cheio de doce vida e havia declinado de todo cansaço há também os que contam que até mesmo asno dançou nessa ocasião pois não teria sido em vão que o mais feio dos homens lhe havia dado vinho para beber seja como tenha sido tenha ou não dançado o asno nessa noite o fato é que então ocorreram prodígios maiores e mais raros do que uma dança de asno em suma Como diz a máxima de zaratustra que importa dois quando aconteceu isso com o mais feio dos homens zarathustra estava ali em pé e
semelhava um bêbado tinha o olhar apagado sua língua balbuciava suas pernas fraquejava e quem poderia imaginar Que pensamentos lhe andavam então na alma mas mente seu espírito deixava voava à frente pairava longe achava-se por assim dizer em elevado cume como está escrito entre dois Mares vagando entre passado e futuro como pesada nuvem mas lentamente enquanto os homens superiores o mantinham nos braços volveu um pouco a si e rechaçou com as mãos o ajuntamento de hóspedes reverentes e preocupados Porém nada falou mas repentinamente voltou à cabeça pois parecia escutar algo então levou o dedo aos lábios
e disse vinde imediatamente houve silêncio e quieto de ao redor mas da profundeza emergiu lentamente o som de um sino zaratustra ouviu com atenção e assim também os homens superiores Mas então levou novamente o dedo aos lábios e disse outra vez vinde vinde É quase meia noite e sua voz estava mudada mas ele não se movia do lugar houve ainda maior silêncio e Quietude e todos ouviam com atenção também o asno e os ilustres animais de zaratustra A águia e a Serpente assim como a caverna de ustra a grande lua fria e à noite mesmo
mas arat justra levou a mão aos lábios Pela terceira vez e falou vinde vinde vamos caminhar agora é chegada a hora vamos caminhar dentro da noite três ó homens superiores é quase meia-noite quero vos dizer algo no ouvido tal como este velho sino me diz do modo secreto afável e terrível como me fala este sino da meia-noite que viveu mais coisas do que qualquer homem que já contou as dores e batidas de coração de vosso os pais como suspira como ri em sonho a velha profunda profunda meia-noite silêncio silêncio ouvem-se coisas que não podem se
manifestar durante o dia mas agora no ar frio e quando todo o ruído de vossos corações também se aquietou agora fala agora se faz ouvir agora se introduz em noturnas almas insones aha como suspira como ri em sonho a velha profunda profunda meia-noite não ouves como fala contigo de modo secreto afável e terrível a velha profunda profunda meia-noite ó homem presta atenção quatro ai de mim para onde foi o tempo não caí em Possos profundos o mundo dorme Ah o cão uiva a lua brilha preferiria morrer morrer a vos dizer o que está pensando meu
coração de meia-noite agora já morri acabou-se Aranha que teces em volta de mim queres sangue Ahá O orvalho cai a hora chega a hora em que sinto frio e começo Que pergunta pergunta e pergunta quem tem coração bastante para isso quem deverá ser o senhor da terra Quem dirá assim deveis correr grandes e pequenos rios a hora se aproxima ó homem homem superior presta atenção esta fala é para ouvidos finos para os ouvidos teus o que diz a profunda meia noite cinco sou transportado minha alma dança o trabalho do dia o trabalho do dia quem
deverá ser o senhor da terra A lua está fria o vento Cala a Ah já voaste alto bastante dançastes mas pernas não são asas ó bons dançarinos agora todo o prazer se foi o vinho se tornou borra toda a taça ficou quebradiça os túmulos gaguejam não voaste alto bastante agora os túmulos balbuciam salvai os mortos por que é tão longa a noite a lua não nos embriaga homens superiores salvai os túmulos Despertai os cadáveres Ah o que escava aindo verme aproxima-se aproxima-se a hora est dei o sino Range ainda o coração escava ainda o verme
da Madeira o verme do coração Ahá o mundo é profundo seis doce Lira doce Lira amo o teu som o teu Ébrio som de rã Há quanto tempo de que a distância me vem teu som de muito longe dos Lagos do amor ó velho sino doce Lira toda a dor de Lacer oute o coração dor de pai dor dos pais dos ancestrais tua fala se fez madura madura como Dourado outono e tarde como meu cora eremita agora tu falas o própr mundo se fez maduro as Uvas amarem Agora ele quer morrer morrer de felicid homens
superiores não sentis o cheiro quietamente sobe um aroma um Per aroma deid um R abençoado cast vinho our deha fel de éon felicidade de meite que canta o mundo é profundo mais profundo do que pensava o dia sete deixa-me deixa-me sou puro demais para ti não me toques meu mundo não se tornou perfeito nesse instante minha pele é pura demais para tuas mãos deixa-me ó estúpido Sombrio e grosseiro dia a meha noite não é mais clara os mais puros devem ser senhores da terra os mais ignorados mais fortes as almas de meia noite que são
mais claras e mais profundas que qualquer dia od dia trate-as a minha procura tentei a minha felicidade pareço rico Solitário uma caverna de tesouros uma câmera de ouro ó mundo queres a mim pareço mundano espiritual Divino Mas ó dia eundo sois demasiado rudes procurai ter mãos mais sagazes apanhar uma mais profunda felicidade mais profunda infelicidade apanhar algum Deus não a mim minha infelicidade minha felicidade é mais profunda ó dia singular porém não sou um Deus nem um inferno de Deus profunda é sua dor oito a dor de Deus é mais profunda ó mundo singular procura
apanhar a dor de Deus não a minha que sou eu uma doce bêbada Lira uma Lira de meia-noite um sino rã que ninguém compreende mas que tem de falar para surdos ó homens superiores pois não me compreendeis Acabou acabou ó Juventude ó meio-dia ó tarde agora veio entardecer e à noite e à meia-noite o cão uiva o vento o vento não é um cão ele Gane ladra u ah como ele suspira como ela ri como estertor e arqueja meia-noite como fala sobriamente agora essa poetiza ébria Será que afogou no vinho sua embriaguez ficou sobre Alerta
pôs-se a ruminar rumina em sonho a sua dor a velha profunda meia-noite e mais ainda o seu prazer pois o prazer mesmo se é profunda a dor o prazer é mais profundo ainda que o pesar nove ó Videira porque me louvas eu te cortei eu sou Cruel tu sang que quer dizer teu elogio da minha ébria crueldade aquilo que se tornou perfeito tudo que é maduro quer morrer dizes tu abençoada seja a tesoura do vinhateiro mas tudo que é imaturo quer viver ai a dor diz passa vai embora ó dor mas tudo que é imaturo
quer viver para se tornar maduro contente e desejoso desejoso do que é mais distante mais elevado mais claro quero herdeiros assim fala tudo que sofre quero filhos não quero mim mas o prazer não quer herdeiros não quer filhos o prazer quer a si mesmo quer eternidade quer retorno quer tudo eternamente igual a si mesmo a dor diz quebra sangra coração caminha perna voa asa para a frente para o alto dor muito bem vamos ó meu velho coração a dor diz Passa 10 ó homens superiores que vos parece sou um adivinho um sonhador um bêbado um
intérprete de sonhos um sino de meia noite uma gota de orvalho perfume vapor de eternidade não ouvis não sentis o aroma meu mundo se tornou perfeito nesse instante meia-noite é também meio-dia a dor também é um prazer a maldição também é uma bênção a noite também é um sol ide embora o aprendere um sábio também é um tolo dissestes alguma vez sim a um só prazer ó meus amigos então dissestes também sim a todo o sofrimento todas as coisas são encadeadas emaranhadas enamoradas e se um dia quisestes duas vezes o que houve uma vez se
algum dia dissestes tu me agradas felicidade vem instante então quisestes que tudo voltasse tudo de novo tudo eternamente tudo encadeado emaranhado Enamorado ó assim amais vós o mundo vós eternos o amais eternamente e a todo tempo e também a dor dizeis passa mas retorna pois todo prazer quer eternidade 11 todo o prazer quer a eternidade de todas as coisas quer Mel quer borra quer a bêbada meia-noite quer túmulos quer consolo de Lágrimas nos túmulos quer Crepúsculos de ouro o que não quer o prazer ele é mais sequioso afetuoso faminto misterioso e terrível do que toda
dor ele quer a si Ele morde a si nele peleja a vontade do anel 170 nota nele peleja a vontade do anel des ringes Vil ring em ir o verbo ringen lutar pelejar é é aqui aproximado de Ring anel aro círculo ring Rua Circular etc ao qual se relaciona etimologicamente já que dois lutadores descrevem círculos lutando no contexto o sentido é figurado o tempo circular do Eterno Retorno eternamente fiel a se mesmo permanece o anel do ser disseram os animais de zaratustra no capítulo O convalescente na parte TRS em quase todas as versões consultadas a
tradução é também literal nesse ponto apenas a segunda das traduções francesas diz em El se referm vol de CIC eternel nele se fecha a vontade do ciclo eterno fim de nota ele quer amor quer ódio é riquíssimo presenteia joga fora suplica que o recebam é grato a quem o recebe bem gostaria de ser odiado tão rico é o prazer que tem sede de dor de inferno de ódio de ultrage de aleijão de mundo pois esse mundo ó bem o conheceis homens superiores por vós anseia o prazer um amável o bem-aventurado por vossa dor ó malogrados
por malogrados anseia todo eterno prazer pois todo prazer que era a si mesmo e por isso quer também pesar ó felicidade ó dor quebra coração ó homens superiores aprendei o prazer quer eternidade o prazer quer a eternidade de todas as coisas quer profunda profunda eternidade 12 aprendestes o meu canto adivinhas o que ele quer dizer muito bem vamos a homens superiores cantai agora minha canção de roda cantai agora vós mesmos o canto nome é outra vezo sentido é por toda etant a hom superiores de Rod de zaratustra homem presta atenção Notes deg sões anteriores elare
no capítulo o outro canto da dança na parte TR ele é inteiramente rimado no original fim de nota ó homem presta atenção que diz a meia-noite profunda eu dormia eu dormia de um sonho profundo acordei o mundo é profundo mais profundo do que pensava o dia profunda é sua dor o prazer mais profundo ainda que o pesar a dor diz passa mas todo o prazer quer eternidade quer profunda profunda eternidade o sinal na manhã após essa noite porém zaratustra ou de seu leito cingiu os lombos e deixou sua caverna ardente e forte como sol matinal
que surge por trás de escuras montanhas 172 nota confira Reis 1846 poucas linhas adiante ainda dormem confira Mateus 26:40 fim de nota Ó grande Astro falou ele como outrora havia falado ó profundo olho da felicidade que seria de toda a tua felicidade se não tivesses aquele que iluminas E se eles continuassem em seus aposentos quando já estivesses acordado e surgisse brindando e distribuindo como se irritaria então Teu orgulhoso pudor muito bem eles ainda dormem esses homens superiores enquanto eu estou acordado não são esses os meus companheiros Certos não é por eles que aguardo em minhas
montanhas para meu trabalho quero ir agora para meu dia mas eles não compreendem os sinais de minha manhã o meu passo não é um toque de Despertar para eles ainda dormem na minha caverna seus sonhos ainda bebem de minhas bêbedas canções 173 nota seus sonhos ainda bebem de minhas bêbadas canções é como se acha na edição de Carl scha irb trown trink not and mining trunken leer mas em Coli morari há uma mudança ali se lê ir trown cnch and mining MIT Nash seus sonhos ainda mastigam minhas meias noites a diferença entre as duas edições
no tocante ao texto doss zaratustra vem do fato de Colin e montinari terem reproduzido estritamente o texto da primeira edição da obra enquanto scheta incorporou as mudanças que niet fez a caneta no seu exemplar dessa edição que também foram consideradas na primeira coleção das obras completas do filósofo publicadas na década de 1890 fim de nota o ouvido que atenta para mim o ouvido obediente falta entre os seus órgãos isso falou zaratustra ao seu coração quando o sol nascia então olhou indagador m para cima pois ouviu o agudo grito de sua águia muito bem exclamou assim
me agrada e me convém meus animais estão acordados pois eu estou acordado minha águia está acordada E como eu presta homenagem ao sol suas Garras de águia se estendem para Nova Luz sois meus animais certos Eu vos amo mas ainda me faltam meus homens certos assim falou zaratustra Mas então ocorreu Que de súbito ele foi rodeado por imenso número de pássaros a enxamear e revolute e o zumbido de tantas asas e o atropelo sobre sua cabeça eram tão grandes que ele fechou os olhos em verdade era como se uma nuvem caísse sobre ele uma nuvem
de flechas a se derramar sobre um novo inimigo mas Eis que essa era uma nuvem de amor que caía sobre um novo amigo que acontece comigo pensou zaratustra em seu coração espantado e sentou-se lentamente na grande pedra que ficava junto à saída da caverna Porém quando movia as mãos ao redor E acima e abaixo de si defendendo-se dos pássaros suaves Eis que uma coisa ainda mais estranha lhe sucedeu inadvertidamente tocou uma clina espessa e quente ao mesmo tempo um rugido ressoou à sua frente um Brando e demorado rugido de leão chegou o sinal falou zarathustra
e seu coração se transformou e na verdade quando se fez Claro à sua frente um poderoso bicho Amarelo Se achava deitado a a seus pés e aconchegava a cabeça a seu joelho e não queria dele se afastar por amor fazendo como o cão que torna a encontrar o velho dono as pombas porém não eram menos zelosas em seu amor e cada vez que uma delas deslizava sobre o focinho do leão este sacudia a cabeça e ria admirado vendo tudo isso zaratustra falou apenas estas palavras meus filhos estão próximos meus filhos depois emudeceu inteiramente mas seu
coração estava alivi e de seus olhos gotejava lágrimas que caíam sobre suas mãos e não atentou mais para nenhuma coisa ali ficou sentado imóvel sem afastar os animais e as pombas revoam pousavam em seus ombros afagava seus cabelos brancos e não se cansavam de mostrar ternura e júbilo já o forte Leão lambia as lágrimas que caíam sobre as mãos de zaratustra e rugia E rosnava timidamente assim se comportavam esses animais tudo isso dur muito tempo ou pouco tempo pois a bem dizer não existe tempo para essas coisas nesse interim porém os homens superiores haviam despertado
na caverna de zarathustra e se ordenavam no cortejo para ir ao encontro de zarathustra e oferecer-lhe a saudação matinal pois haviam percebido ao despertar que ele não se achava entre eles mas quando alcançaram a porta da caverna antecedidos pelo ruído de seus passos Eis que o leão teve um enorme sobressalto repentinamente deu as costas à zarathustra e lançou-se na direção da caverna rugindo selvagemente escutando seu rugido os homens superiores deram um grito como se tivessem uma só boca retrocederam correndo e desapareceram num piscar de olhos já o próprio zaratustra aturdido e alheio como estava levantou-se
olhou ao redor em pé e espantado interrogou seu coração refletiu e percebeu que estava só mas o que ouvi Falou enfim bem devagar que me aconteceu agora e logo lhe voltou a lembrança e num relance compreendeu tudo que sucedera entre aquele ontem e esse Hoje aqui está a pedra falou cofi a barba a pedra em que eu estava sentado ontem de manhã e aqui se acercou de mim o adivinho e aqui ouvi pela primeira vez o grito que acabo de ouvir o grande Grito de Socorro ó homens superiores era vossa necessidade que ontem de manhã
me profetizava aquele velho adivinho era a vossa necessidade que ele que ia me conduzir e seduzir ó zaratustra disse-me ele venho para te seduzir a teu derradeiro Pecado ao meu derradeiro pecado exclamou zaratustra e riu furioso de suas próprias palavras o que me ficou reservado como meu derradeiro pecado e mais uma vez arat justra se em si mesm e sentou-se de novo na grande pedra e refletiu de repente levantou-se num pulo compaixão compaixão pelo homem superior exclamou e e seu rosto se converteu em bronze muito bem isso teve seu tempo meu sofrimento e meu compadecimento
que importam Desde quando vizo a felicidade eu vizo a minha obra muito bem o leão chegou meus filhos estão próximos zaratustra amadureceu minha hora chegou Esta é a minha manhã o meu dia raiou sobe então sobe Ó grande meio-dia assim Falou zaratustra e deixou sua caverna ardente forte como o Sol matinal que surge por trás de escuras montanhas pasta 5 pós fácil os títulos das obras de niet são peculiares em relação aos dos textos filosóficos em geral na maioria deles não encontramos termos como crítica ensaio ou tratado mas expressões ou substantivos pregnantes por vezes de
natureza poética Aurora humano demasiado humano p e a ciência Crepúsculo dos Ídolos etc mesmo entre esses títulos assim falou zaratustra tem sua peculiaridade própria primeiro quem é esse personagem ele se baseia numa personalidade histórica da qual porém sabe-se muito pouco zarathustra ou zoroastro seu nome grego viveu Em algum momento entre os séculos 12 e 6 antes de Cristo na Pérsia atual Irã a ele se atribui uma concepção do universo em que o mal ou a escuridão se acha em perene conflito com o bem ou a luz doutrina que depois seria registrada nos zende avesta numa
passagem de eomo niet justifica da seguinte maneira a escolha desse personagem zarathustra foi o primeiro a ver na luta entre o bem e o mal a roda motriz da engrenagem das coisas a transposição da moral para o plano metafísico como força causa fim em si é obra sua Ele criou esse mais fatal dos erros a moral em consequência deve ser também o primeiro a reconhecê-lo sabemos que no século XIX havia grande interesse por temas orientais na Europa o orientalismo E especialmente o zoroastrismo estava em voga nos 50 anos antes da publicação do zarathustra apareceram mais
de 20 livros sobre o zendy avesta e seu inspirador e sendo niet Um filólogo clássico que tinha amigos especializados em culturas orientais era inevitável que se interessasse pelo tema num desses livros que ele leu e possuía encontramos a seguinte passagem aspas zaratustra nasceu na cidade de urmi no Lago do mesmo nome aos 30 anos de idade Ele deixou sua terra natal e foi para o leste para a Província de áa onde passou 10 anos na solidão das montanhas fecha aspas com ligeiras modificações estas seriam as linhas iniciais de assim falou os zaratustra já presentes no
aforismo final do livro quarto de H E a ciência o livro que o PR deu também o subtítulo dessa obra tem sua peculiaridade um livro para todos e para ninguém numa carta que escreveu a seu editor enquanto trabalhava no livro niet afirmou que este era acessível a qualquer pessoa ao mesmo tempo podemos dizer que é para ninguém Por sua natureza intensamente pessoal assim em outra carta do mesmo ano ele diz que nesse livro há um incrível montante de experiência e sofrimento pessoal que é compreensível apenas para mim muitas páginas me parecem quase sangrentas mas nessa
formulação contraditória não deixa de se manifestar o gosto pelo paradoxo que é característico do autor algo que também chama a atenção ainda no título é o fato de ele constituir uma frase pois contém um verbo a expressão assim falou indica outra fonte religiosa oriental para o personagem pois muitos sermões de buda terminam com a fórmula assim falou o Sublime e tal como zaratustra Buda iniciou sua atividade espiritual aos 30 anos de idade o mesmo se deu com Jesus Cristo como se sabe já o verbo pode nos lembrar outra afinidade assim como Sócrates de Platão zarathustra
não escreveu falou de fato o livro consiste sobretudo em falas do protagonista os acontecimentos são poucos e se concentram mais no prólogo vamos proceder a um resumo do seu enredo de modo a facilitar o percurso do leitor par um prólogo depois de passar 10 anos nas montanhas zarathustra desce para o meio dos homens encontra um velho eremita que ainda não soube da morte de Deus E entra numa cidade onde um Equilibrista está para cruzar uma corda estendida entre duas torres da praça zarathustra Diz ao povo que Deus morreu e lhe fala do que é mais
desejável o Superhomem e do que é mais despresível o último homem o Equilibrista começa seu ato mas um palhaço o segue na cora ameaça pular sobre ele e o faz se desequilibrar e cair zarathustra carrega o cadáver e o sepulta no dia seguinte aparecem seus animais a águia e a serpente que o acompanham seguem-se 22 discursos cujos temas são apenas em parte indicados nos títulos eis uma síntese inevitavelmente precária desses temas apenas alguns dos títulos São reproduzidos e os números são acrescentados um das três metamorf a Educação do Espírito dois a antiv virtude 3 O
Mundo metafísico 4 a relação entre carne e espírito alma é apenas uma palavra para um algo no corpo cinco das paixões alegres e dolorosas a natureza da virtude 6 o criminoso por sentimento de culpa S máxima sobre o sentido da literatura o riso e a leveza oito conselhos a um jovem nove os pessimistas 10 viver perigosamente é a boa guerra que santifica toda a causa 11 o estado 12 a massa e seus Ídolos 13 Volúpia e castidade 14 qual de vós é capaz de amizade 15 os mil diferentes valores ou metas valores foi o homem
que primeiramente pôs nas coisas para se conservar primeira menção da vontade de poder 16 da de amor ao próximo 17 necessidade e perigo da Solidão 18 a natureza da mulher 19 da picada da víbora Justiça injustiça e ressentimento 20 dos filhos e do matrimônio os bons e os maus casamentos 21 a Boa Morte 22 da virtude da divosa o egoísmo doente e o egoísmo sagrado em vários desses discursos é repetida a afirmação de que o homem é algo que deve ser superado no final do último deles zarathustra se despede dos discípulos que o acompanhavam dizendo
que todos deverão prosseguir sós e retoma a exortação do prólogo mortos estão todos os deuses agora queremos que viva o Superhomem parte dois o primeiro capítulo corresponde ao prólogo da parte um um zarathustra retorna ao seus discípulos anos depois dois nas ilhas bem-aventuradas reelaboração do tema da ausência de Deus e reintrodução do Superhomem três sobre a compaixão e o ressentimento quatro a religião instituída e a classe sacerdotal cinco as diferentes concepções da virtude seis o nojo da humanidade como evitá-lo sete sobre a justiça que o homem seja redimido da vingança oito dos sábios famosos os
filósofos do passado e os preconceitos do Povo nove o canto noturno luz e eu sou ah quisera eu fosse noite 10 o canto da dança para dançar e zombar do espírito de gravidade 11 o canto dos sepulcros como ressurgiu desses sepulcros minha alma 12 da superação disse mesmo primeira longa discussão da vontade de poder 13 dos sublimes a graça é parte da magnanimidade de uma grande alma 14 do país da cultura sátira do ecletismo e colorido contemporâneo 15 crítica do Puro conhecimento 16 crítica da vida acadêmica claramente autobiográfica 17 mentem demais os poetas 18 Episódio
dramático dos navegadores e do vulcão a caça aos coelhos e o homem voador zarathustra indo para o inferno 19 a Feia profecia de um adivinho entristece zarathustra por fim ele adormece e tem um sonho ruim que é interpretado por seu discípulo Favorito 20 da Redenção encontro com os aleijados e mendigos que faz arat stra discorrer sobre o homem destroçado e disperso e a redenção da vontade 21 da Prudência humana esta Providência se acha sobre o meu destino que eu tenha de existir sem precaução 22 zaratustra incapaz de querer ou mesmo expressar a ideia do Eterno
Retorno e à noite vai embora sozinho deixando os amigos parte três um o Andarilho zarathustra parte das ilhas bem-aventuradas ainda abatido dois da visão e enigma no barco ele exprime o pensamento do Eterno Retorno em forma enigmática trê vagueia pelo mar ainda hesitando ante aquele pensamento quatro canta uma Ode filosófica a luz e ao céu cinco de volta à Terra Firme anda entre a pequena gente virtuosa seis no Monte das Oliveiras a solidão Invernal de zarathustra sete encontro com o louco no estão da grande cidade oito sobre os que renegam à luz e voltam à
devoção nove zarathustra retorna à sua caverna louvor da Solidão 10 sobre a Volúpia a ânsia de domínio e o egoísmo 11 do espírito de gravidade exortação a leveza e alegria 12 de velhas e novas tábuas sumário dos ensinamentos de zaratustra mas sem chegar ao pensamento do Eterno Retorno 13 o convalescente após S dias de prostração zarathustra ouve enfim esse pensamento explicitado por seus animais e o aceita 14 hino de júbilo a sua própria alma 15 o outro canto da dança a vida e a sabedoria como mulheres 16 declaração de amor à eternidade a parte quatro
se compõe de 20 capítulos que são maiores que os anteriores o que a torna mais extensa do livro diferente mente das outras não é uma coleção de falas entremeadas de alguma ação mas a narrativa dos encontros de zarathustra com vários outros personagens passaram-se muitos anos zarathustra tem cabelos brancos e está em sua montanha aparece-lhes tempo ele escuta um grito de socorro que o adivinho diz ser do homem superior zarathustra sai em busca desse E depara com dois Reis e um jumento depois vem a encontrar o homem mordido por sangue sugas O Feiticeiro o último papa
o mais feio dos Homens o mendigo voluntário sua própria sombra com cada um deles tem diálogos muito interessantes e os envia para sua caverna para que lá se hospedem naquela noite ao meio-dia deitando-se sob uma árvore percebe misticamente a perfeição do mundo naquele instante voltando para casa ao anoitecer ouve novamente o Grito de Socorro partindo de sua caverna ele vem daqueles que havia encontrado que agora estão ali reunidos eles são os homens superiores ele tem de evitar sentir pena ou compaixão Há um só termo em alemão para essas duas palavras dos homens superiores Essa é
a tentação de zarathustra título que niet pensou em dar a parte quatro à noite fazem todos A Última Ceia em que culmina a paródia do novo testamento que permeia toda a obra durante a ceia zarathustra faz o discurso do homem superior que como o capítulo 12 da parte 3 é uma espécie de resumo de sua doutrina o feit e a sombra ouam canções zaratustra deixa momentaneamente a caverna e ao retornar vê que seus hóspedes têm uma recaída na velha fé e adoram o asno como Deus mas parece que eles tornam a despertar segue-se o canto
Ébrio um hino ao prazer e a alegria zaratustra acorda após a noite da festa do asno E depara enfim com o sinal que aguardava o leão que ruge e o bando de pássaros percebe que venceu o perigo da compaixão pelos homens superiores e os abandona partindo ao encontro do grande meio-dia Esse é o conjunto do livro mas deve-se ter presente que ele foi escrito e publicado por partes e que niet ainda pensou em escrever mais duas no fim das quais zarathustra morreria tenho que dar a meu filho zaratustra uma bela morte ou ele não me
deixará em paz escreveu a irmã em meados de 1883 apareceu a parte um incluindo o prólogo e os 22 discursos mas sem indicação de que era apenas a primeira no fim do mesmo ano foi publicada a segunda e em 1884 a terceira que ele acreditava ser a última mas já no ano seguinte fez imprimir numa edição de apenas 45 exemplares a quarta e última parte e disse aos amigos que não pensava em torná-la realmente pública em 1887 juntou as três primeiras num só volume o livro tal como conhecemos hoje foi publicado em 1892 quando niet
já se encontrava demente a ideia fundamental do livro A do Eterno Retorno das coisas surgiu-lhe em agosto de 1881 como ele relata no extraordinário capítulo que dedicou a zarathustra em etse omo o ensaio autobiográfico de 1888 passava o verão no povoado de sios Maria nos Alpes Suíços e num de seus passeios pelos arredores lhe veio esse pensamento junto a uma enorme pedra piramidal à beira do lago 6.000 pés acima do homem e do tempo segundo registrou no mesmo dia as três primeiras partes foram redigidas em erupções criativas de apenas 10 dias cada ainda conforme seu
depoimento mas em seu espólio literário os chamados fragmentos póstumos encontram-se muitas anotações preliminares das versões finais em que rubrica deve realmente ficar esse zaratustra perguntou ele ao amigo Heinrich kelit a quem deu o pseudônimo Peter gast depois de escrever a primeira parte talvez entre as sinfonias respondeu ele próprio carta 2 de Abril de 1883 mas o amigo foi Além talvez entre os textos sagrados disse ele esse curioso diálogo nos conduz a três questões a da Musicalidade do texto da estrutura ou composição da obra e a de sua natureza niet tinha uma preocupação extrema com a
sonoridade das frases e sempre recordava que ler para os antigos gregos significava ler em voz alta um de seus alunos afirmou que ele costumava declamar o que havia escrito a fim de experimentar a Cadência a tonalidade e a métrica e também para testar a clareza e a precisão da ideia expressa conforme CP jans no primeiro volume de sua monumental biografia de me no zaratustra Esse pendor é intensificado a ponto de ele dizer meu estilo é uma dança um jogo de simetrias de toda espécie e um saltar por cima e escarnecer dessas simetrias isso vai até
a escolha das vogais Carta Ao Amigo ervin Hood 22 de fevereiro de 188 84 essa afirmação condiz notavelmente com a seguinte de um grande poeta Pensador português aspas a prosa que dança que se declama a si mesma há ritmos verbais que são bailados em que a ideia se desnuda sinuosamente numa sensualidade translúcida e perfeita fecha aspas Fernando Pessoa em o livro do desassossego a arquitetura de assim falou zaratustra tem alguma afinidade com obras musicais não tanto porque as quatro partes corresponderiam aos movimentos de uma Sinfonia seus temas não são ordenados e modulados como na Sinfonia
clássica mas pelas proporções numéricas exatas entre as partes e o empenho em dar expressão a muitos tons e sentimentos a primeira característica é documentada pelos números de páginas da primeira edição em que após a introdução a primeira parte tinha 86 páginas a segunda 102 a terceira 118 e a quarta 134 ou seja cada uma possuía 16 páginas a mais mais que a anterior seguindo a lei das partes crescentes conhecida desde a antiguidade já a segunda característica talvez permita designá-lo como um poema sinfônico seja como for que o denomin essa afinidade é inquestionável o compositor Gustav
maller por exemplo disse que o zaratustra nasceu completamente dentro do espírito da música O que não chega a surpreender sendo niet o filósofo que mais intensamente se envolveu com a música e tendo sido ele próprio um Modesto compositor veja-se a propósito a entrevista com CP jans que foi também musicólogo no apêndice à nossa tradução de o caso Wagner São Paulo companhia das Letras 1999 seria o zarathustra um livro sagrado como tendia a acreditar Peter gast Na verdade o que nele mais chama a atenção e que veio a contribuir bastante para sua notoriedade é a sua
natureza híbrida filosofia religião e literatura nele se juntam de maneira complexa e atraente ao publicar além do bem e do mal o livro imediatamente posterior niet revelou ao ex-colega professor da universidade da Basileia Jacob burkart que a nova publicação continha as mesmas coisas que havia dito antes pela boca de zaratustra mas de modo diferente bem diferente de fato o leitor reconhecerá na linguagem metafórica e alegórica dos discursos e diálogos de zarathustra muitas das ideias que seriam desenvolvidas em prosa fiva nas obras posteriores ou que já haviam sido abordadas em Aurora e e a ciência livros
aos quais ele chegou a se referir como comentários aos zaratustra antes que ele aparecesse ao mesmo tempo a reverência ante os problemas fundamentais da vida a intensidade da indagação a proposta de Redenção da humanidade os conceitos de sobre humanidade e de Eterno Retorno das coisas e ainda mais o Tom em que tudo isso é Expresso São manifestações de um um sentimento profundamente religioso e remetem a um tempo em que religião poesia e pensamento mal se distinguiam um do outro ao período pré-clássico da antiguidade tão estimado por niet a qualificação de quinto evangelho por ele também
aplicada ao livro carta a schner 13 de Fevereiro de 1883 confirmaria o caráter sagrado entre aspas do zaratustra mas se lembrarmos como a Bíblia nele parodiada e até mesmo satirizada a afirmação pode ser vista como Auto irônica e questionadora de si mesma a paródia e as citações Além disso configuram prefiguram no caso um procedimento atual que os teóricos denominam intertextualidade Ou seja a incorporação de alusões fragmentos e referências abertas ou ocultas à tradição literária algo que viria a caracterizar os modernismos do século XX os poetas TS Elliot e e rap sendo exempl notórios a hibridez
mencionada também se evidencia no conteúdo poucas obras exibem tal mistura do ridículo e do Sublime de farça e tragédia do mais sério e do mais alegre nas palavras do próprio autor deve-se reconhecer que há outro tipo de mistura Ou desigualdade no livro não relacionada com a anterior capítulos ou trechos de grande força e Beleza se alternam com outros menos conseguidos entre aspas como se diz em Portugal por fim a natureza mestiça dos aratus se mostraria na junção que faz entre aspectos de duas diferentes tradições filosóficas as do ocidente e do oriente ao lançar um olhar
transeuropeia niet aproximou-se em alguma medida da Ásia tenho que aprender a pensar mais oriental sobre a filosofia e o conhecimento diz uma anotação de 1884 ksa verso 11 26 317 ele ainda vivia em 1898 quando foi publicado no Japão um ensaio relacionando o ideal do Superhomem com o Buda pouco depois dois famosos romancistas japoneses revelaram-se muito impressionados com ele sendo que um deles registrou nas margens de seu exemplar do zarathustra vários Paralelos com Buda e Confúcio isso é oriental estranho achar essa ideia na obra de um europeu escreveu em certo ponto a partir de 1911
foram publicados das cinco traduções do zarathustra em japonês durante 30 anos de 1919 até a instauração do comunismo na China surgiram nove traduções do livro em mandarim considerando as imensas tiragens feitas naquele país provavelmente foram vendidos mais exemplares dos arat stra em chinês do que em qualquer outra língua observa Graham Parks ver seu ensaio niet and East asan em B Magnus e Key higgins the Cambridge Companion de 1996 além da introdução à sua bela tradução de assim falou zarathustra citada nas notas da presente tradução em suma nesse raiar do século XX niet aparece como mais
globalizado entre aspas dos pensadores modernos se ele ficaria satisfeito com esse adjetivo e com o próprio fenômeno que designa isso é outra questão Paulo César de Souza pasta 6 o autor friederick Vel nasceu no vilarejo de hocken perto de Lips na Alemanha em 15 de outubro de 1844 perdeu o pai um pastor luterano ao 5 anos de idade estudou letras clássicas na célebre escola defora e na universidade de leipzig com 24 anos foi convidado a lecionar filologia clássica na universidade da Basileia Suíça em 1870 participou da Guerra franco-prussiana como enfermeiro no período em que viveu
na Basileia foi amigo de Richard Wagner e escreveu o nascimento da tragédia 1872 considerações extemporâneas 1873 76 e parte de humano demasiado humano em 1879 aposentou-se da Universidade devido à saúde frágil a partir de então levou uma vida errante em pequenas localidades da Suíça Itália e França dessa época são Aurora a e a ciência assim falou zaratustra além do bem e do Mal genealogia da moral o caso Wagner Crepúsculo dos Ídolos o anticristo e ET homo sua autobiografia niet perdeu a razão no início de 1889 e viveu em estado de demência por mais 11 anos
sob os cuidados da mãe e da irmã nessa a última década suas obras começaram a ser lidas e ele se tornou famoso morreu em vaimar em 25 de agosto de 1900 de uma infecção pulmonar além das obras que publicou deixou milhares de páginas de esboços e anotações conhecidos como fragmentos póstumos o tradutor Paulo César de Souza é mestre em história social pela Universidade Federal da Bahia e Doutor em Literatura alemã pela Universidade de São Paulo além de várias obras de niet e de Freud traduziu o diabo no corpo de Raymond hget poemas 1913 1956 e
histórias do senr ker de Bert bres de autoria própria publicou a Sabinada a revolta separatista da Bahia e as palavras de Freud o vocabulário freudiano e suas versões entre outros livros coordena as coleções de niet e de Freud publicadas pela companhia das Letras
Related Videos
O tempo circular no Zaratustra de Nietzsche - Roberto Machado
1:19:05
O tempo circular no Zaratustra de Nietzsch...
PPGH - UFG
67,921 views
Nietzsche: por onde começar? | Scarlett Marton e Leandro Karnal
53:22
Nietzsche: por onde começar? | Scarlett Ma...
Prazer, Karnal - Canal Oficial de Leandro Karnal
852,807 views
Friedrich Nietzsche - A Genealogia da Moral
4:56:59
Friedrich Nietzsche - A Genealogia da Moral
Martelo Niilista
9,310 views
AUDIO-LIVRO: O MANUSCRITO ORIGINAL - AS LEIS DO SUCESSO E DO TRIUNFO DE NAPOLEON HILL
11:44:47
AUDIO-LIVRO: O MANUSCRITO ORIGINAL - AS LE...
ASA SOLUÇÕES
59,877 views
"Aforismos para a Sabedoria de Vida" Arthur Schopenhauer audiobook
8:14:46
"Aforismos para a Sabedoria de Vida" Arthu...
Tom Super
1,367 views
A Origem da Desigualdade entre os Homens, Rousseau. Audiolivro.
6:05:42
A Origem da Desigualdade entre os Homens, ...
Audiolivros Poderosos
74,217 views
Nietzsche e os Sentidos da Vida • FERNANDO SCHÜLER
1:56:46
Nietzsche e os Sentidos da Vida • FERNANDO...
Território Conhecimento
1,736,105 views
Áudio Livro: Helena Blavatsky - O livro perdido de Dzyan - SOM DE FUNDO - PORTUGUÊS
3:24:19
Áudio Livro: Helena Blavatsky - O livro pe...
ÁudioLivro Brasil
138,820 views
Arthur Schopenhauer - Dores do Mundo
3:42:15
Arthur Schopenhauer - Dores do Mundo
Martelo Niilista
20,945 views
Nietzsche Ecce-homo Como se chega a ser o que se é
4:01:33
Nietzsche Ecce-homo Como se chega a ser o ...
Alexandre Teixeira - o Médio, miudezas e achados.
14,695 views
The Birth of Tragedy by Friedrich Nietzsche - Full Audiobook
5:16:50
The Birth of Tragedy by Friedrich Nietzsch...
essentialsalts
31,458 views
Áudio Livro - HOMO DEUS, de Yuval Noah Harari - Português - Voz Humana
11:33:55
Áudio Livro - HOMO DEUS, de Yuval Noah Har...
Audio Livros
178,672 views
F.W. Nietzsche - Also Sprach Zarathustra (Komplett, 8h)
8:39:03
F.W. Nietzsche - Also Sprach Zarathustra (...
Zara Thustra
46,175 views
AudioBook Completo - UMA BREVE HISTÓRIA DO TEMPO (Stephen Hawking)
5:23:12
AudioBook Completo - UMA BREVE HISTÓRIA DO...
DAAT Plantando Conhecimento
1,034 views
O Existencialismo É Um Humanismo, Jean-Paul Sartre | AUDIOBOOK COMPLETO | VOZ HUMANA
1:17:26
O Existencialismo É Um Humanismo, Jean-Pau...
Alysson Augusto
58,242 views
QUEM SOMOS NÓS? | Friedrich Nietzsche por Scarlett Marton
1:12:09
QUEM SOMOS NÓS? | Friedrich Nietzsche por ...
Quem Somos Nós?
1,125,093 views
O mundo é regido pelos fracos   AULA NIETZSCHE FORÇA ATIVA E REATIVA Clóvis de Barros Filho
25:18
O mundo é regido pelos fracos AULA NIETZ...
Aroldo E Sua Filosofia Barata
1,191,906 views
Lezione 1 - Il "Nietzsche" di Heidegger
1:29:59
Lezione 1 - Il "Nietzsche" di Heidegger
Costantino Esposito • Conversazioni di filosofia
5,652 views
Assim Falou Zaratustra - por Nietzsche | Audiobook 🎧
9:43:05
Assim Falou Zaratustra - por Nietzsche | A...
Hórus Audiobook
10,329 views
O Poder do Agora - Eckhart Tolle (Áudio Livro - Audiobook Completo)
6:42:47
O Poder do Agora - Eckhart Tolle (Áudio Li...
Master Coach Karine Gallo
494,099 views
Copyright © 2025. Made with ♥ in London by YTScribe.com