Hello and Welcome to english in Brazil eu sou a Karina e este é o segundo vídeo sobre os símbolos fonéticos sobre o alfabeto fonético internacional aqui no canal no primeiro eu expliquei o que é o alfabeto fonético internacional que a gente chama de Ipa porque vem de International phonetic alphabet Ah para que que ele serve então eu mostrei cada pedacinho ali do Ipa E ensinei você a ler esse gráfico não só pro inglês e pro português mas para todas as línguas do mundo então nesse vídeo aqui agora eu vou focar no inglês e também vou
falar um pouquinho do português e como que você consegue realmente entender as transcrições fonéticas nessas duas línguas e principalmente no inglês Claro Então nesse vídeo a gente vai começar falando sobre vogais no outro eu falei mais de consoantes no começo Vamos começar com as vogais agora então no Ipa o gráfico que você vê das vogais de todas as línguas do mundo que já foram descritas é esse aí mas agora vamos eliminar todos esses símbolos que não nos interessam agora e ver quais são as vogais que existem no português brasileiro e eu preciso salientar o seguinte
a gente tá falando aqui em primeiro lugar de som e não de letra Então esqueçam a letra agora pensem em som em segundo lugar a gente vai est falando agora de fonemas então o que que são fonemas são sons que contrastam significado então por exemplo o o e o a São fonemas no português porque eles contrastam o significado ó pensem numa palavra alho e olho né a palavra o resto da palavra é igualzinha a única coisa que contrasta o o significado ali são as vogais então a e o são fonemas né em português então a
discussão de fonética Ecologia é longa também Eu precisaria de mais tempo de mais aulas aqui com vocês mas eu só quero que você tenha em mente que eu tô falando de fonemas então e português a gente tem sete fonemas vocálicos a gente tem o i de ilha o e de elefante o e de Eva o A de asa o u de uva o o de olho e o o de óleo Então são sete fonemas E lembrando que esse gráfico ele é disposto dessa forma porque ele representa na verdade a posição da nossa língua quando a
gente produz cada som isso falei um pouquinho no primeiro vídeo então o u Ele tá lá em cima do gráfico porque isso significa que a nossa língua levanta quando eu produzo um U né então eu falo u Lava a Mão coloca o dedo dentro da boca e produz um U para você ver que o que vai acontecer é que a parte posterior da sua língua vai levantar u u agora quando você faz um i o i a língua também levanta mas o que levanta é a parte frontal dela então i i u i agora quando
eu faço um a como de casa o que acontece é que a língua Desce a casa a a Então é isso que acontece por isso que as vogais estão estrategicamente nesse lugar Então essas são asos fonemas que a gente tem no português o que que acontece no inglês a gente tem mais fonemas vocálicos seis vogais a gente já tem no português que são essas vogais que estão circuladas mas a gente tem aí um débito de cinco vogais né que não existem no no português e que a gente tem que aprender a produzir então por isso
que vogais são tão difíceis de a gente produzir no inglês porque elas não existem no português a gente tem que aprender a posicionar nossa língua nesses lugares que a gente não colocaria para falar português então a gente tem o mesmo som de i de ilha que a gente tem no português A diferença é que ele é um pouquinho mais longo então lembrando para dizer que uma vogal é longa eu posso colocar dois pontinhos né então na minha transcrição se você vir dois pontinhos depois de uma vogal Isso significa que ela é longa isso eu falei
no primeiro vídeo Então esse i a gente usaria em palavras como leave leave ou beach beach praia esse segundo I que a gente tem um pouquinho abaixo desse I longo é um I mais curto e que ele tá entre um I longo e um e pode ver que logo abaixo vem o E então é por isso que às vezes ele até soa como um e pra gente mas ele não é um e igual o e de elefante tá então é esse I que a gente não tem no português que a gente tem que aprender a
distinguir de um e longo então leave Live Sheep ship Essa é a diferença entre esses dois ISO o primeiro mais longo língua mais alta o segundo mais curto língua mais baixa logo abaixo desse izinho a gente a tem o e de elefante que é o mesmo que a gente tem no português mas a gente usaria aqui em de tongos como por exemplo numa palavra como a able seria um de tonguin logo abaixo a gente tem o e a abaixo de novo porque ó tua língua tá baixando tava o i super alto ela tá baixando agora
tá aqui no e a tua língua tá mais baixa e é o mesmo e de Eva ele é um pouquinho diferente mas muito parecido é e a gente tem em palavras como bed head Bet wet é esse é mais abaixo a gente tem essa outra vogal que a gente não tem no português a língua tá ó bem lá embaixo a tua boca tá bem mais aberta teu maxilar ó ó tá bem mais aberto que é um A então é o mesmo de Cat né então a gente não fala Cat é CAT a tua boca tá
bem mais aberta né então I had a dog Então olha a diferença head cabeça o símbolo de cima e had eu tive ou eu tinha né já esse outro som aqui de Cat vamos lá para cima de novo pras vogais posteriores que são aquelas em que a parte de trás da língua que se move né que vai para cima ou para baixo Então a gente tem o u que é bem parecido com o nosso u do português de uva só que ele é um pouquinho mais longo também de novo eu posso colocar os dois pontinhos
para especificar que ele é uma vogal longa numa palavra como boot né Bota clue pista né então é esse longo logo abaixo ao aí a gente vai ter um U que não existe no português de novo pelo menos não é um fonema tá é que é esse U ferradurinha né que é um U mais curto que é entre um u e um o de novo uma categoria intermediária que nem aquele izinho de L que a gente não tem no português então isso seria em palavras como look look at me look look Então não é look
nem look é look look at me é um U curto né então pode ver que a tua língua tá um pouquinho mais baixa entre o um e o o C cozinhar c é também esse uzin não é Cook nem Cook é Cook I like cooking very much né Cook é esse usinho logo a baixo a gente tem o o que também é um de tongo no inglês então uma palavra como Close I close my eyes I close que a gente não tem problema nenhum de produzir porque é fácil o o que é o mesmo o
de óleo que a gente vai ter em palavras como l lei ló só ai só olha só o só do português de olha só é praticamente igual a o só de I saw a man Yesterday ah de eu vi um homem o só de do Inglês então é a mesma vogal a gente usa o mesmo símbolo aí a gente tem no inglês americano esse Ah ele soa como um o pra gente mas a boca tá mais aberta e a língua tá mais baixa que é o de hot né it's so hot here não é Hot
é Hot né a tua boca tá mais aberta é no inglês britânico vai ser esse outro símbolo aqui e a pronúncia vai ser um pouquinho diferente mas eu tô focando aqui no inglês americano que é o que eu consigo produzir e a gente tem também a vogal Central que é esse V de cabeça para baixo que é aquela fácil pra gente também que é a de love love E aí você pode estar pensando aqui tá Karina mas tá faltando a vogal mais famosa do inglês a vogal que todo mundo fala que é o chuá o
inglês ele tem uma vogal tão famosa que ela tem até um nome próprio que é o chuá né Ela é famosa né entre aspas porque ela é a vogal mais comum na língua porque ela tá presente em quase todas as sílabas átonas da língua então é a vogal de usando o mesmo exemplo above a a above ela é chamada de vogal neutra porque ela é Central A língua não tá nem para cima nem para baixo ela tá parada aqui no meio ã ã ã a gente usa muito também palavras de função gramatical que não carregam
significado por si própria como por exemplo preposições conjunções na fala contínua geralmente vai ter um chazinho ali como por exemplo This is for you for you não é for you na fala natural ele fica for for you né só que o chuá não tá aqui por porque ele não é um fonema ele não contrasta significado tanto que for e for é a mesma palavra o chuá não tá mudando aí o significado então ele não tem estatus de fonema e não tá aqui mas não significa que você não verá muitas transcrições que incluam o chuab e
agora então vamos falar de consoantes né então lembra do quadro do Ipa esse quadro aqui é com todas as consoantes das línguas do mundo né uma revisão rápida do vídeo anterior sempre que a gente tem duas consoantes no mesmo quadradinho Isso significa que ela tem o mesmo ponto de articulação e o mesmo modo de articulação ou seja ela é produzida da mesma forma só que a única diferença é que a da esquerda é desvozeada e a da direita é voada Então vamos ver um exemplo aqui da bilabial plosiva que também é chamada de Stop em
alguns ã quadros mas essa significa a mesma coisa há uma obstrução na passagem do ar uma explosão né na passagem do ar Então a gente tem o p e o b no mesmo quadradinho por quê Porque essas duas consoantes são produzidas exatamente da mesma forma acontece a mesma coisa a única diferença é o vozeamento p não é vozeado não vibram minhas pregas vocais ou cordas vocais e o b sim ba ba B Então essa é a única diferença revisão do vídeo anterior Mas não deixa de assistir aquele vídeo também então vamos ver todas as consoantes
do inglês aqui vamos Seguindo os modos de articulação que eu acho que fica mais legal então bilabial a gente tem o p de paper e o bu de Ball né a gente tem a bilabial ainda nasal como em mother mother me me né o ma e a gente tem o Glide u u que apesar de a gente não tá fazendo assim há uma certa uma certa movimentação dos dois lábios então por isso que às vezes ele é considerado bilabial Às vezes alguma variação então what what é agora vamos para lábio dental que envolve lábio e
dente né então a gente tem o f e o va né no mesmo quadradinho porque o f é unvoiced e o va é voiced facinho a gente tem interdental né que aí é os são os Benditos sons do th né que são dois eh então eu tô com a minha língua entre os dentes ó o da esquerda é surdo e o da direita é [Música] sonoro e a dica que eu dou para produzir esses sons é sempre a mesma com relação ao surdo façam s e coloca a língua mais paraa frente pronto com relação ao
Z faça um z z z e coloca a língua mais paraa frente Z v e é isso Esses são os sons de F de Death ah e o sonoro de this e Breathe né então são sons comuns na língua alveolar é quando a língua tá aqui atrás dos dentes ah nos alvéolos a gente tem sons fáceis que são o t de table e o d de di dado o s e o z também são sons fáceis a gente tem no português como Snake e zumba nasal na Native Native e a líquido a gente tem o
lã como later later também sons tranquilos pra gente não tem problema nenhum agora o retroflexo a gente tem é o nosso R retroflexo que é o r do interior como paper Rose rat então é esse símbolo aqui que você provavelmente verá palato alveolar que envolve o céu da boca e os alvéolos ao mesmo tempo mas simplificando a gente tem o som de sh Shape Shape Of You que é o mesmo som de chuva igualzinho tá a mesma transcrição a gente usaria no português sh Shape e o do lado parzinho é igual como vocês já sabem
só que ele é Vado então j j como em jra que é palavra gênero literário por exemplo jra não sei por que eu pensei nessa palavra a gente tem logo ali abaixo o tcha como por exemplo Catch catch Então esse é o símbolo para catch e o do lado é o parzinho é igual mas ele é sonoro então é o ja ja como em juice juice E aí aqui palatal a gente tem mais um Glide né que a gente usa em de tonguin só que aí não é mais o de u é o de i
como por exemplo Year Year ano né então se você vir um J Isso corresponde ao ditongo de i Year o vá que acontece aqui na parte mole do seu vé palatino que é o seu cé da boca e então a gente tem o k e o g que são sons fáceis pra gente o da esquerda o c é desviado porque não tem vibração das pregas vocais como em car car e o gan é vozeado como em gap gap que é igualzinho do português não tem problema nenhum pra gente Esse nasal velar é muito comum em
inglês em palavras como Going Going né que ele tá acontecendo uma obstrução aqui atrás né alguma coisa aqui atrás que tá acontecendo e é nasal você não fala Going geralmente né você vai falar Going Going né então ah é como se você fosse explodir o g mas não explode deixa ele aqui na garganta é esse som aqui e aí Finalmente eu glotal o que acontece bem aqui atrás né que é com por exemplo o hat né de chapéu Hat é algo que acontece aqui atrás que também não é difícil pra gente produzir e um símbolo
que não tá aqui porque ele também não é um fonema mas ele acontece na língua é esse símbolo aqui que parece um ponto de interrogação que é o símbolo da glotal stop que é da oclusiva glotal que é em ocorre em palavras como a written written né é algo que acontece aqui trás Ó written tem gente que vai falar written outras pessoas vão falar written então por isso que ele não é um fonema ele não muda o significado da palavra mas talvez você veja em transcrições fonéticas esse som eu tenho um vídeo só sobre isso
só sobre glot Stop tá aqui no card Depois assiste de homework bom então o que que eu fiz até agora eu apresentei todos os sons consonantais e vocálicos do inglês todos os símbolos que você precisa ter então a sua maletinha de símbolos de ferramentas já tá na mão você já entendeu já foi apresentado pelo menos Oi símbolos tudo bem Nice to meet Isso você já sabe agora como colocar isso em prática como ver isso em palavras é o que a gente vai fazer agora um teste mais prático eu vou colocar aqui uma transcrição fonética de
uma palavra e aí eu quero que você pause o vídeo não veja a minha resposta pause o vídeo e tente entender que palavra é essa Ok combinados vamos para a [Música] primeira acertou Quem disse que é teacher teacher isso mesmo então vamos observar aqui o que que são os detalhes dessa transcrição a gente tem o ta que é o t normal então é fácil de transcrever um I seguido de dois pontinhos o que que isso significa que esse é um I longo né ti né E aí a gente tem um ponto separando do resto da
palavra o que que é esse ponto ele separa sílabas isso eu falei no primeiro vídeo tá a gente separa sílabas com o ponto e a gente tem também o som de tcha que eu já expliquei para vocês Tcha Tcha Tcha no final a gente tem um chuá que é aquela vogal neutra a ã E um R que aqui não tá transcrito como o retroflexo Mas a gente pode entender que é o r retroflexo porque é assim que é o r no inglês então é Teacher teacher e tem mais um detalhe aqui que é esse apóstrofo
Zinho antes da sílaba T que significa o qu quem assistiu ao primeiro vídeo já sabe significa que essa é uma sílaba acentuada Então não é teacher é teacher então é assim que se lê essa palavra vamos pra próxima e aqui acertou Quem disse Apple Apple vamos ver aqui a transcrição em detalhes Então a gente tem a primeira vogal que é a a não é o e de EVA é o a aquela mais longa e mais baixa a a gente tem o p que é normal pra gente app E aí a gente tem um chua app
p e um l no final que é o o ele não vira um u no inglês isso é um detalhe importante a gente falaria por exemplo animal em inglês é animal ele continua sendo um l né então Apple Apple e a gente tem ali o apóstrofo dizendo que a sílaba acentuada é e né não é Apple é Apple terceira [Música] palavra acertou o queem respondeu south South isso porque a gente tem um s s a um uinho que é o ferradurinha que é o u mais curto sou e o símbolo do th unvoiced então south
South tá ficando mais fácil né eu sei você tá ficando craque vamos pra [Música] próxima acertou quem respondeu Case Case a gente tem o c o e e o s então Case Case muita gente diria Case né mas se eu tô falando do substantivo é case mesmo com s no final [Música] próxima acertou quem respondeu paper paper isso mesmo então paper Então a gente tem ali o ditongo o peay ah e o per com o chazinho no final o ponto final para separar ali as duas sílabas o apóstrofe para dizer que a sílaba acentuada é
a primeira Pain e é isso para deixar essa transcrição mais precisa você pode colocar também um agazinho pequeno depois do primeiro P para dizer que ele é aspirated que ele é aspirado então paper paper né tô exagerando aqui tem um vídeo só sobre aspiração vou deixar aqui no card [Música] próxima e aqui a resposta é Walk Walk Então a gente tem o som de u u o o de avó só que ele é um pouquinho mais longo né então ele tem os dois pontinhos e o c e muita gente pensa que é w né esse
som essa palavra quer dizer mas aí você vê a transcrição Você pode ter a certeza caramba não tem L nessa transcrição gente cadê o l não tem é só uma questão de escrita né e não de pronúncia então aí você percebe que é walk a comprovação tem gente que às vezes não acredita quando eu digo que não Ten o l então é Walk e a mesma coisa Talk né também não tem o l nessa nessa palavra e a última agora para ver o quão craque você tá em transcrição fonética [Música] Bora a palavra aqui é
smoothy smoothy olha só a gente começa com S né Depois o Mu que é um longo tem os dois pontinhos ali o som de z z e um i no final e o símbolo do acento dizendo que é smoothy e não smoothie né então Smooth Smooth Então é isso gente eu sei que é um assunto denso um assunto que talvez seja cansativo é mas eu adoro falar sobre isso vocês perceberam eu ia fazer só um vídeo gente só um vídeo acabei fazendo dois vídeos enormes sobre o assunto porque eu tenho paixão por esse assunto eu
dou cursos presenciais para professores sobre esse assunto e a gente fica conversando sobre isso durante horas então se você tiver interesse Ah fica de olho no meu Instagram nas minhas redes sociais que eu tô sempre anunciando novas as turmas tô pensando em fazer um curso desses online porque eu sei que muita gente quer saber mais sobre isso tem muito mais coisa para falar sobre gente muito mais coisas é mas eu espero que eu tenha esclarecido um pouco mais esse mistério dos símbolos fonéticos se você acha que esse vídeo pode ajudar os seus colegas ou alguém
que você conheça que tá estudando inglês que tem curiosidade sobre o assunto por favor compartilhe leve esse vídeo para mais pessoas eu te agradeço muito so Thanks for watching See you next video bye [Música] n