✅ Puedes DEJAR de cometer estos 7 ERRORES COMUNES en ESPAÑOL || Learn Spanish

18.52k views1756 WordsCopy TextShare
María Español
No importa cuál sea tu lengua materna, seguro que cometes alguno(s) de estos errores. Después de 9 ...
Video Transcript:
Muy probablemente estás cometiendo los mismos  errores una y otra y otra vez. Lo sé porque llevo más de 9 años enseñando español online,  y la mayoría de mis alumnos repite un patrón de errores. Es por eso que en la clase de hoy te voy  a enseñar 7 errores comunes que puedes empezar a evitar desde hoy, dejar de cometer ya.
[Música de inicio] Hola, chicos. Bienvenidos a este canal, a María  Español. El canal en el que cada semana (o a veces cada dos semanas) os enseño español  de nivel intermedio y avanzado para subir de nivel.
En la clase de hoy, vamos a estar  corrigiendo esos errores que a veces cargamos desde el principio de nuestro aprendizaje,  y que no nos damos cuenta de que los estamos cometiendo. Sobre todo porque nadie nos corrige,  nadie nos dice que lo estamos diciendo mal, a no ser que tengamos un profesor profesional  que te diga que lo estás cometiendo y por qué. Pero bueno, para eso estoy yo aquí.
Eso  es justo lo que vamos a hacer hoy. Y vamos a empezar ya con el primer error común. Uno de los errores que más a menudo encuentro en los estudiantes de español es algo así: "Yo  llamo a ti mañana".
Lo que deberíamos decir sería: "Yo te llamo mañana". "Yo te llamo mañana"  o, si quieres, "yo te llamaré mañana", sí, también. Pero lo que nos importa aquí es el  pronombre.
Nunca podemos decir "yo llamo a ti", "tú llamas a mí", "yo llamo a él". ¿Por qué no? Pues porque cuando tenemos un pronombre tónico, o sea, quiero decir  que no tenemos un nombre.
. . Por ejemplo, si yo digo "yo llamo a mi madre mañana" o "yo  llamaré a mi madre mañana" ahí está bien, está bien no usar pronombre de objeto directo.
¿Por  qué? Porque tenemos un nombre, "mi madre". También funciona con nombres propios "yo llamo a Carmén  mañana" o "yo llamaré a Carmen mañana".
Ahí sí está bien no poner el pronombre de objeto directo. Pero si lo que tenemos es un pronombre tónico (o sea, "a mí", "a ti", "a él", "a nosotros",  "a vosotros", "a ellos"), no podemos decir solamente "yo llamo a vosotros", "yo llamo a  ellos", "yo llamo a ti". No.
Como digo, hay que poner el pronombre, y decir "yo te llamo", "yo  lo/la llamo", "yo os llamo", "ellos nos llaman", "ellos me llaman", por ejemplo. Funciona  con cualquier pronombre de objeto directo. Sin embargo, sí que es posible que encontremos los  dos juntos.
O sea, que yo diga "él me llama a mí", "yo te llamo a ti" pero solamente sería para  énfasis: queremos enfatizar que es "a mí", "él me llama a mí, no a Julián",  "yo te llamo a ti, no a tu hermana". Así que ahora corre a los comentarios para  poner varios ejemplos de esto para no olvidarlo, porque la clave aquí está en practicarlo,  en que esté en tu español activo. Porque sí, lo vas a entender, pero si luego cuando vas a  hablar o a escribir no lo pones en práctica, no nos sirve de nada.
Así que, corre a comentar. El segundo error común, como no, tiene que ver con los pasados. Si alguien dijera algo así:  "Yo he comprado una casa el año pasado", sería completamente incorrecto.
¿Por qué? Pues porque  tenemos un marcador de tiempo de un pasado muy concreto, y además que está alejado de nosotros. Diríamos: "Yo compré una casa el año pasado", "yo compré una casa el año pasado", porque si  decimos "yo he comprado una casa" lo que voy a estar esperando es o algo que tiene una conexión  con el presente, o algo que ha ocurrido hace poco o algo que no tiene temporalidad.
Por ejemplo, si  digo "yo he comprado tres casas en toda mi vida", o "yo he vivido en muchos lugares", no te voy a  decir cuándo, pero te digo que esto ha ocurrido. También si vamos a referirnos a un  periodo no terminado, como por ejemplo "este año he comprado una casa" o "este mes he  comprado una casa". Y también con marcadores temporales recientes, por ejemplo: "Hace poco he  comprado una casa".
En el comentario fijado voy a dejar algunas oraciones con tareas de huecos para  que completes poniendo pretérito perfecto (o sea, "he comprado") o pretérito indefinido ("compré"). Vamos a por el tercer error común, que tiene que ver con el uso de un verbo. Fíjate en esta  oración, a ver si puedes encontrar el fallo.
A priori, la oración "no puedo conducir" es  completamente correcta. ¿Pero qué pasa si lo que queremos es referirnos a la habilidad?  No vamos a decir que "no puedo conducir"; vamos a decir "no sé conducir".
Vamos a ver qué implicaciones tendría cada oración. Si yo digo "no puedo conducir",  puede ser que tengo alguna limitación por algún motivo. Por ejemplo, "no puedo conducir  porque he bebido alcohol, así que no debo conducir".
Así que "no puedo o no debo conducir  porque estoy bajo los efectos del alcohol". También puede ser que digamos "no puedo conducir  porque me he roto el pie", así que no tengo la capacidad física para conducir. O "no puedo  conducir porque mi padre me lo ha prohibido", así que no tengo permiso para conducir.
Pero  si digo "yo no sé conducir" significa que no he aprendido, que no tengo la habilidad de hacerlo.  Es diferente, y debéis tenerlo en cuenta cuando lo vayáis a usar en una conversación. Lo mismo ocurre con otras habilidades, como cocinar.
Diría "yo no sé cocinar" o "yo no  sabía cocinar", refiriéndome a que no tenía la habilidad, el conocimiento. O "no sé nadar",  o "no sé bailar flamenco". Si a un español le dijeras "yo no puedo nadar", te diría "¿por qué? 
¿Qué te pasa? ", o "no puedo bailar flamenco", "¿por qué? ¿Qué te pasa?
". Te preguntarían  qué más hay detrás para que no puedas bailar flamenco, mientras que si dices "no sé bailar  flamenco", está muy claro que no has aprendido. El siguiente error es este: "Yo quedé en casa". 
De nuevo, a priori no es una oración incorrecta, pero probablemente no es lo que quieres decir.  Si cometes este error, debes revisar los verbos pronominales y verbos no pronominales,  porque van a tener diferentes significados. Y, de hecho, tengo dos clases en el aula  online sobre este tema y sobre cómo diferenciar los verbos, y cómo usar los  verbos pronominales y no pronominales.
En este caso, si yo dijera "yo me quedé en  casa", que probablemente es lo que quería decir, significa que no me moví de casa. "Mis amigos  salieron, pero yo me quedé en casa", yo estuve en casa toda la noche. Mientras que si digo "yo quedé  en casa" estaríamos usando el verbo "quedar", que significa "hacer un plan", "acordar verse con  alguien".
Por ejemplo, "estaba lloviendo mucho, así que quedé con mi amiga Carla en casa", es  decir, "acordamos vernos en casa, en mi casa". Siguiente error común. Muchas veces confundís  estas dos oraciones: "Ella es tranquila" o "ella está tranquila".
Habitualmente lo  encontramos con el adverbio "siempre". O sea, algo como "ella está siempre tranquila", sería lo  correcto; pero muchas veces oigo "ella es siempre tranquila". ¿Por qué no podríamos decir "ella es  siempre tranquila"?
Pues porque cuando hablamos de la personalidad (usamos "es tranquila") no  vamos a decir "siempre". "Ella es tranquila", ya damos por hecho que, al ser su personalidad,  es que "ella siempre está tranquila". Mientras que cuando usamos el verbo "estar tranquilo / estar  tranquila" vamos a referirnos a un comportamiento.
Así que, si tú quieres referirte al  comportamiento, si vas a usar ese adverbio, ese marcador de frecuencia "siempre", vamos  a decir "ella está siempre tranquila", o sea, "ella siempre se comporta de manera tranquila",  "ella siempre tiene un estado de ánimo calmado, tranquilo". Y de nuevo, repito, si quieres  hablar de su personalidad vas a decir "ella es tranquila", "ella es una persona tranquila". El penúltimo error común de hoy es este: "Estudio español desde 5 años".
Esto es completamente  incorrecto. Ahora tenemos dos opciones. La opción primera puede ser que quieras decir  "estudio español desde los 5 años", o sea, "estudio español desde que tenía 5 años".
Pero si no es el caso, si lo que quieres decir es que estamos en 2023 y empezaste en 2018,  lo que vamos a decir es "estudio español desde hace 5 años". Quiero recordarte que cuando usamos  cantidades de tiempo como "5 años", "2 semanas", "3 meses", etc. para acciones continuadas,  vamos a usar "desde hace", que sería como el equivalente a "for" en inglés.
Y cuando usamos  puntos concretos en el tiempo como "agosto", "2018", "el año pasado", "el sábado pasado",  etc. vamos a usar "desde". "Aprendo español, o estudio español, desde 2018, desde febrero",  por ejemplo.
Son puntos concretos en el tiempo. Y vamos a por el último error común, que es súper  súper común, y es este: "Es peor que pensaba". Pero para este error no te voy a dar la solución. 
Vas a ser tú quien me diga en los comentarios cuál es el error, cuál es la respuesta correcta y por  qué está mal esta oración. Si quieres que yo te la cuente, la voy a contar en mi aula online. Ya sabes que el aula online es mi membresía, que está dentro de mi web.
Es una plataforma  para aprender español de manera autónoma, siempre con mi guía. Yo siempre estoy  respondiendo a los mensajes, comentarios, y también tenemos reuniones a través de  Zoom con todos los miembros que quieran, para aprender español y mejorar. Sobre  todo subir de nivel, que es al final lo que todos queremos: hablar cada vez mejor.
Como te he dicho al principio, tengo 9 años de experiencia enseñando español online, y  utilizo para crear clases que sean útiles para los estudiantes, especialmente para  estudiantes de nivel intermedio y avanzado. Y por eso, como digo, voy a subir algunas  clases más sobre este tema: sobre errores comunes, sus explicaciones y, por supuesto, ahí  tendremos algunas tareas también para practicar. Nada más.
Esto es todo por hoy. Espero que te  haya gustado el video y que decidas suscribirte al canal si no lo estás, dejar un comentario, dejar  un "me gusta" y volver la semana que viene. Mil gracias a los que ya estáis suscritos, y gracias  en especial a los miembros del aula online.
Un beso muy grande y nos vemos  en la próxima clase. Chao.
Related Videos
NO cometas estos 6 ERRORES COMUNES en español
10:36
NO cometas estos 6 ERRORES COMUNES en español
María Español
40,515 views
✔️ ❌ Spanish teacher analyzes Eva Longoria's Spanish: Is it good?
18:08
✔️ ❌ Spanish teacher analyzes Eva Longoria...
María Español
16,874 views
🍿 5 TV Shows and Films (on NETFLIX) to Learn Spanish in 2024 🎞️  + ADVICE | María Español
14:29
🍿 5 TV Shows and Films (on NETFLIX) to Le...
María Español
24,671 views
15 Funny Advanced SPANISH Expressions | Expresiones Curiosas Comunes en español
20:01
15 Funny Advanced SPANISH Expressions | Ex...
Hola Spanish
56,135 views
¡Desafía tu Español! Quiz Nivel B1
7:18
¡Desafía tu Español! Quiz Nivel B1
learningspanishwithana
8,786 views
Best 30 Day Study Plan to Improve your SPANISH FLUENCY in 2025! ↗️ Plan para hablar español fluido
18:39
Best 30 Day Study Plan to Improve your SPA...
Hola Spanish
28,286 views
✈️ 20 ESSENTIAL Spanish TRAVEL Phrases: The restaurant 🍽️
14:31
✈️ 20 ESSENTIAL Spanish TRAVEL Phrases: Th...
María Español
20,338 views
7 Expresiones coloquiales MUY USADAS en español
11:03
7 Expresiones coloquiales MUY USADAS en es...
María Español
58,759 views
🔥 10 Palabras que SOLO puedes decir en ESPAÑOL || #LearnSpanish with María Español
10:57
🔥 10 Palabras que SOLO puedes decir en ES...
María Español
25,714 views
❌TEST: +18 ERRORES COMUNES que cometen los ESTUDIANTES DE ESPAÑOL❌ || Mejora tu español
19:42
❌TEST: +18 ERRORES COMUNES que cometen los...
María Español
35,731 views
You're Definitely Fluent in SPANISH if you say THIS 👍 Cómo hablar español con fluidez
15:34
You're Definitely Fluent in SPANISH if you...
Hola Spanish
43,702 views
✨ Subjuntivo en español | Spanish subjunctive (Test) (Nivel intermedio)
11:26
✨ Subjuntivo en español | Spanish subjunct...
María Español
16,091 views
😵¿Puedes diferenciarlas? Finalmente / Al final / En fin / Por fin / Al fin - María Español
13:45
😵¿Puedes diferenciarlas? Finalmente / Al ...
María Español
22,397 views
FALSOS AMIGOS en español || Vocabulario español || Learn Spanish with Maria Español
9:54
FALSOS AMIGOS en español || Vocabulario es...
María Español
30,129 views
✅ TEST de nivel de ESPAÑOL || Find out your Spanish Vocabulary Level with this Test
17:37
✅ TEST de nivel de ESPAÑOL || Find out you...
María Español
33,716 views
Errores comunes en ESPAÑOL y cómo italki puede ayudarte a corregirlos
9:08
Errores comunes en ESPAÑOL y cómo italki p...
Clases con Clau
5,318 views
Real CONVERSATION in Spanish: Talking about WEIRD SUPERSTITIONS in Spain with @ErrequeEle
25:58
Real CONVERSATION in Spanish: Talking abou...
María Español
19,785 views
Learn SPANISH with this SIMPLE STORY  |  Level 1 ⭐
24:26
Learn SPANISH with this SIMPLE STORY | L...
Lyke.Espanol
117,139 views
¿Profesores de español en YouTube? 🤔
15:21
¿Profesores de español en YouTube? 🤔
Español con Juan
52,297 views
Errores en español que YO COMETO todo el tiempo. | Español con María
8:19
Errores en español que YO COMETO todo el t...
Español Con María
10,365 views
Copyright © 2025. Made with ♥ in London by YTScribe.com