Já reparou como tem ator que do nada aparece falando inglês fluente com sotaque quase perfeito, como se tivesse crescido em Los Angeles e feito um intercâmbio por anos em Londres. Enquanto isso, nós marci estudamos por anos e anos, tentamos fazer de tudo para aprender inglês, mas chega na hora de pedir um café e trava. Mas e se eu te dissesse que o segredo não é talento?
Não é talento não, gente. Não precisa ser ator. É método.
E o melhor é que é um método que você pode copiar. Mesmo sem ser ator, mesmo sem viajar para fora, sem gastar uma fortuna, você pode copiar o mesmo método que os atores de Hollywood usam para aprender inglês. Hoje eu vou te mostrar como eles aprendem inglês tão rápido e, principalmente, o que você pode aplicar na sua rotina para destravar o seu inglês de uma forma mais eficiente, mais leve e mais viva.
O porquê é mais forte do que o como. Toda jornada para aprender um idioma começa no porquê. Os atores aprendem rápido porque eles têm um motivo muito forte e muito claro.
Eles têm um filme para gravar, tem um contrato assinado. É a carreira deles, o trabalho deles, a comida deles depende disso. Eles têm uma cena no roteiro que eles precisam gravar que ele precisa se emocionar em outro idioma.
Eles não estão estudando só por estudar, sem ter um rumo, sem saber onde eles querem chegar. estão se preparando para viver uma outra vida, para se transformar, para convencer o mundo. Imagina, eles precisam convencer o mundo também de que eles falam inglês.
E aí tá o primeiro ponto que você pode copiar. Encontre o seu motivo verdadeiro. Eu sempre falei isso para vocês, não tem como aprender inglês se você não sabe porque você tá aprendendo inglês.
Não é aprender inglês porque todo mundo aprende, porque é importante. Isso é fraco e superficial, mas por que que é importante? Por que que vai mudar a sua vida?
Aí eu quero entender as músicas que me arrepiam. Eu quero poder viajar sem medo de me perder pelas ruas. Eu quero fazer uma entrevista de emprego para um emprego que é o meu sonho e eu não quero me sentir inseguro.
Quando o motivo é forte, o cérebro ele acaba colaborando. É muito mais fácil de você manter uma disciplina. O seu motivo vai ser a sua motivação.
E uma coisa que falta muito nos estudos das pessoas é a motivação, né? É aquela vontade de estudar. E quando você tem um motivo claro, imagina um ator, ele pensa: "Não, até aquele tal dia eu vou precisar estar falando isso em inglês para eu poder gravar o filme".
Aquilo ali vai ser a motivação dele. A memória começa a gravar, o corpo vai aprendendo porque é necessidade. É claro que a parte dois não poderia deixar de ser a imersão real, não só estudar por estudar.
Os atores eles não ficam só em aulas formais ou em livros, eles mergulham no idioma, até porque eles vão fazer um filme que é totalmente no idioma. Eles recebem o roteiro em inglês e eles começam a viver aquele roteiro em inglês. Eles não estão lendo ali como quem tá estudando, eles leem o roteiro como quem sente, porque eles precisam falar aquelas palavras como quem tá realmente sentindo aquilo, quem tá realmente com aquelas emoções.
Então não pode ser uma palavra fria, tem que ter emoção no que ele tá falando. Eles ouvem as falas, eles repetem, eles decoram, eles ficam imaginando o que significa, eles ficam criando cenários. Então não é só sobre você ficar ali lendo, só só ler, não.
Tem que decorar, tem que repetir em voz alta, tem que sentir o que você tá falando. E esse processo tem um nome de imersão. E a verdade é que você pode fazer isso em casa, não precisa de um estúdio de Hollywood.
E aí eu vou dar até uma dica, né, misturando com roteiro, tem sites, eu vou deixar o nome do site aqui, tem roteiros de filmes, qualquer filme que você pensar aí, procura nesse site. Você não começa estudar com roteiro de filme, é uma boa dica. Vou deixar aqui para você que quer estudar inglês com o roteiro de filme.
Mas como eu tava falando, não precisa de um estúdio de Hollywood. Você pode mudar o idioma do seu celular, do seu notebook, do seu Kindle, do seu iPad, qualquer coisa. Você pode ver um episódio da sua série favorita em inglês com legenda em inglês.
Você pode ficar repetindo falas de vídeos que você assiste no YouTube. Você pode escutar podcasts, músicas, documentários, entrevistas. Quanto mais você ouve, mais o seu ouvido entende.
E quanto mais você vive o inglês e começa a sentir que ele é uma coisa normal do seu dia a dia, menos ele vira um bicho de sete cabeças. Ele começa a virar parte de quem você é. Tá entendendo?
Aprender inglês é de certa forma atuar como se você já fosse fluente. Então é atuar uma pessoa que já sabe inglês. Então mesmo você ainda não sendo fluente, você atua como se você fosse, até que um dia você é.
A parte três é do shadowing, que é, né, a repetição, a técnica dos atores, porque imagina como é que eles vão lembrar daquelas falas na hora. É porque eles repetiram muito, né? Então é isso que você vai fazer também.
É simples. Você vai escolher uma cena de um filme, de uma série, de um vídeo, qualquer vídeo. Você vai ouvir e repetir o que a pessoa tá falando.
Você pode falar ao mesmo tempo que a pessoa, só que é mais difícil, né? que a pessoa tá falando, você tem que repetir junto e já ir acompanhando a próxima frase. Tem que ser rápido.
Ou você pode ouvir, pausar aquela frase, repetir aquela frase e continuar pra próxima frase para você conseguir acompanhar mais de leve. Começa assim, mas depois que você já pegar o o pique ali, já tá no pique, começa a fazer sem pausa, vai repetindo ao mesmo tempo que a pessoa vai falando. Só que aqui a a virada de chave é o quê?
É você não repetir só a fala, não repete só as palavras. Imita também a pronúncia, o ritmo, a entonação, a emoção da pessoa, a linguagem corporal, as expressões faciais, porque aquilo que ela tá falando tá carregando um sentido além daquelas meras letrinhas no papel. No começo vai parecer que você tá só atrapalhando a pessoa que tá falando ali, mas depois você vai começar a pegar o jeito e vai ver como é transformador.
Quarta parte é o estudo com emoção. Você já percebeu que você lembra de uma cena de um filme que você assistiu uma vez, mas você esquece o que você aprendeu na aula da semana passada? é porque a emoção grava que a mente sozinha não consegue.
Quando é uma coisa significativa pra gente, é muito mais fácil de aprender. E os atores eles sabem disso. Então eles não decoram só as frases, eles sentem aquelas frases.
Eles não falam I'm sorry, simplesmente como se fosse uma das cinco frases mais usadas no inglês. Não, eles aprendem aquela frase sentindo culpa, sentindo dor, como quem realmente tá se desculpando por alguma coisa. E você pode fazer a mesma coisa, sabe?
Quando tá estudando o inglês, se conecta com o idioma. Você precisa se conectar com as palavras, fazer elas se tornarem significativas para você. Escolha uma cena que você gosta muito, que você se identifica, que te emociona de um filme ou de uma série.
E aí vou pedir que você estude essa cena, entenda cada palavra e depois repete essas palavras, essas frases com a mesma emoção do ator. Fingja que você é o personagem naquele momento. Sente a raiva, o medo, a euforia, a alegria e você vai perceber como você vai conseguir decorar aquilo ali com muito mais facilidade.
E você vai lembrar daquelas palavras lá para usar em outras conversas. Vamos pra parte de repetição e correção. Os atores eles não acertam de primeira.
Então assim, você também não precisa acertar de primeira. Então não é porque você leu a palavra agora que pronto, você vai acertar a palavra, vai falar direitinho, igualzinho. Não, não necessariamente.
Até porque os atores eles enaiam muito. Eles enaiam, eles repetem, eles erram, voltam e corrigem. E isso para fluência essencial, porque você não vai aprender de primeira, mas é um ensaio.
Cada vez que você vai tentando ali, você não pode desistir. Quantas vezes os atores eles repetem a mesma cena até a cena sair do jeito certo para ir parar lá no filme das telas de cinema? Então, pega ali o seu celular, grava a sua voz, grava o seu rosto, fala frases simples, sabe?
O seu nome, a sua idade, onde você mora. Começa assim com coisas mais básicas, depois vai partindo para as coisas mais complexas. Você pode fazer isso com frases de filmes, né?
Pega ali um videozinho, qualquer coisa, gente, qualquer coisa mesmo. Aí é uma frase básica. Aí você se grava falando.
Aí depois você vai lá e e compara com o vídeo original, você falando e o vídeo original. Você escuta os dois e pensa: "Hum, nossa, minha fala tá boa". ou não.
Isso daqui tá parecendo que eu tô falando tudo outro idioma, nem é inglês. Aí você vai comparando. Até porque, gente, ah, ai, mas eu não vou fazer porque eu tenho muita vergonha, Ana, eu vou falar errado, vão me escutar, vão zombar de mim.
A vergonha vai passar, mas a fluência vai ficar. E essas pessoas que zombaram de você vão continuar monolíngues. E aí eu vou dar alguns exemplos reais de atores para vocês.
Vamos começar pela Ana de Armas, que muitas pessoas mandam mensagem falando que eu pareço com ela. Não sei se pareço mesmo, mas se eu parecer fico lisongeada. É, ela é cubana, ela falava praticamente só o espanhol até os 20 e poucos anos.
Aí você já vê que idade não, não precisava começar a aprender com 5 anos. Ela foi pros Estados Unidos sozinha, sem saber falar inglês. Ela se trancava em casa e assistia filmes.
E tem sim uma uma vez aí, eu vou até colocar para vocês, que ela fala que ela aprendeu o inglês assistindo Friends. Sim. Aí muitas pessoas julgam, ai porque todo mundo fala de Friends.
Sim, mas se funciona, por que não falar sobre isso? E hoje ela atua em Hollywood aí fazendo filmes fenomenais. [Aplausos] Temos a Milly Bobby Brown também.
Ela nasceu na Espanha. Sim, ela tem um sutaque britânico, mas ela nasceu na Espanha. Aí depois ela se mudou pra Inglaterra, né?
E aí depois ela se mudou, né? Pros Estados Unidos. Só que ela tinha um sotaque britânico, certo?
Porque ela, os pais dela são britânicos, então ela aprendeu o inglês britânico. Só que ela precisava fazer papéis com sutaque do inglês americano. E aí o que ela fazia?
Assistia Hana Montana. Ela assistia os filmes da Disney, coisas da Disney para aprender inglês com sutaque americano. E aí a Hana Montana ensinou inglês americano para ela.
Ela disse que ela sempre foi boa ali com imitar sotaque e aí ela ficava imitando. Como disse para vocês, repete em voz alta, imita. E a Penélope Cruz, que aprendeu aos 20 e poucos anos também, ela dizia que ela falava sozinha em voz alta, que eu sempre disse para vocês fazerem, gravava áudios, viu os mesmos filmes repetidamente, tudo para suar natural na frente das câmeras.
Então assim, ó, repetição, uma coisa que ajuda demais. Sério, você escutou alguém falando inglês, repete aquela frase, repete aquilo, fala umas cinco vezes. Você não precisa de contrato com a Netflix, não precisa de um agente, não precisa de um filme para gravar nada.
Encontre o seu motivo, encontre a sua versão no inglês e se conecte com ela. Então me conta aí se você vai continuar só assistindo filmes em inglês, vendo pessoas que aprenderam inglês, ou você vai começar a fazer parte também desse movimento de pessoas que começaram a aprender inglês depois da infância e ficaram fluentes. Se esse vídeo te ajudou, deixa o like, deixa o hype também para me ajudar muito, que o YouTube vai entender que você gostou.
Não esquece de se inscrever aqui no canal, se você ainda não é inscrito, de ativar as notificações e me segue também lá no Instagram que eu vou deixar aqui na tela.