a variação linguística sempre interessou a humanidade né e uma das primeiras manifestações disso é a própria história da Torre de Babel né quer dizer se cria uma uma narrativa para explicar por que os povos falam línguas eh Diferentes né portanto lá atrás 3.000 4000 anos a humanidade já estava preocupada com a questão da variação linguística claro que isso vai evoluindo e nós chegamos ao ponto e de a ciência Começar a se preocupar com a variação linguística com a heterogeneidade das línguas então uma primeira percepção eh científica da variação esteve eh vinculada à mudança da língua
no tempo portanto a língua varia com o passar do tempo ela não é fixa ela não é ela ela não é imóvel ao contrário a língua extremamente dinâmica e ela varia e muda com o passar do tempo um segundo momento do estudo da variação ainda no século 19 foi perceber que a língua varia no no espaço geográfico né de cidade para cidade de região para região então a a se desenvolveu aí no século XIX o estudo que nós chamamos e conhecemos hoje por dialetologia ou geografia linguística que é justamente a descrição da variação da língua
no no espaço geográfico e mais recentemente já no meados do século XX nós começamos a estudar a variação social né portanto as pessoas perceberam que a língua não só variam no no espaço geográfico mas variam também na organização social então alguém por exemplo os homens falam diferente das mulheres né E essa é uma razão social basicamente né os idosos falam diferente dos Adolescentes outra razão social porque não é só a idade que tá envolvida é toda a experiência de vida é é toda a experiência cultural enfim que leva a essa diversidade os mais escolarizados falam
diferente dos menos escolarizados e assim por diante portanto nós temos essa essa história de estudos né respondendo a uma questão que sempre atraiu a atenção da humanidade né que é porque as línguas mudam porque as línguas variam no espaço e e porque que as línguas variam socialmente a variação linguística a heterogeneidade da da da expressão nas línguas veja e essa heterogeneidade se manifesta pela pronúncia que normalmente nós chamamos de sotaque mas se manifesta também no vocabulário vocabulários específicos né variam bastante e o o na própria sintaxe na maneira de compor as frases na maneira de
conjugar os verbos da regência etc essa grande variedade eh que caracteriza qualquer língua ela tem uma beleza intrínseca né e é essa beleza que nós temos que apreciar aprender a apreciar né E para aprender a apreciar a beleza que está eh eh dentro subjacente ou emada interando a variação linguística é basicamente você tem que arrancar as traves do ouvido e deixar que a variedade e que a a diversidade entre né E curtir essa diversidade perceber as diferenças observar as diferenças por quê Porque essa essa variedade linguística toda ela ela reproduz ela é um reflexo da
história da sociedade que a fala ou dos grupos sociais que compõem Essa sociedade né então ela é é Reflexo da história da experiência cultural do grupo da experiência de vida do grupo né das das influências que o o grupo recebeu eh Então essa essa variedade ela é a cara da da história e da da cultura e da vida da sociedade por isso ela é é bonita intrinsecamente né E cada vez que uma pessoa abre a boca e fala você logo identifica ela está expressando a sua história a história do seu grupo social a maneira como
o grupo fala é também a maneira como o grupo se constituiu como o grupo viveu Qual é a experiência de vida desse grupo e assim por diante E e esse processo é extremamente dinâmico né E tem muitas muitas eh eh eh características interessantes por exemplo eh em Portugal né que é a de onde veio a língua a língua portuguesa eh Portugal claramente tem uma divisão entre variedades do Norte e variedades do centro sul e outra característica interessante o centro sul é relativamente mais homogêneo do ponto de vista das variedades do que o norte or como
é que nós explicamos isso ora a história explica a história da sociedade portuguesa explica o país começou no Norte a língua começou no norte e depois ela veio descendo e ocupando o território que era ocupado pelos mouros e foi eh trazendo gente para colonizar essa área gente de várias várias regiões se encontraram ali naquele espaço para colonizar eh o centro sul de Portugal então que acontece áreas de colonização elas normalmente são um pouco mais eh hom gênias do ponto de vista linguístico do que as áreas originárias então há mais variação no norte de Portugal e
na Galiza de onde veio que é o berço da língua do que no centro sul de Portugal em função disso né de uma história de conquista e colonização da parte centro sul de Portugal depois a a língua também foi pra África né E hoje ela é língua oficial de cinco países na África e aí o que acontece nesses países o português em geral ele aparece e entra como segunda língua não como língua primeira não como língua claro que há grupos que tem o português como língua primeira mas é um são grupos minoritários normalmente as pessoas
falam a língua de casa e aprende o português como língua segunda ao a essa relação entre a língua de casa a língua do do do grupo social a língua da da comunidade e o português é uma relação muito interessante porque ao mesmo tempo transfere características da língua de casa para o português e eh por exemplo o português eh em Angola e Moçambique eh é um é um português altamente enriquecido com palavras que vieram das línguas banto que são as línguas que predominam nos territórios dos dois países então há um há um um contacto das línguas
há uma transferência de características e Há também um enriquecimento do português que começa a absorver eh característica dessas outras línguas de que constituem a a realidade linguística desses países ora o Brasil tem uma outra característica o português também veio para cá certo eh desde o século X a o a ocupação do território do Brasil foi em diferentes de diferentes pontos e em diferentes direções né quer dizer você começa ocupando eh o Nordeste a Bahia Pernambuco e e aqui na região de São Vicente depois ah quando quando antes da descoberta do ouro os os paulistas foram
em direção ao sul né foram colonizando Portanto o sul foram em direção ao centro-oeste chegaram até na Amazônia e quando quando se descobre o ouro no século XVI grande há um grande movimento de população no Brasil que vem do Nordeste basicamente Mas também de São Paulo em direção a Minas Gerais então Minas Gerais é um ponto de encontro desses grupos que vem do Sul e vem do do Nordeste e ao mesmo tempo a chegada de 450.000 portugueses naquele período que vieram diferentes regiões de Portugal trazendo diferentes variedades também do português então isso tudo se mistura
ali naquela naquela região depois nós tivemos já no fim do século X no período do ciclo da borracha uma movimentação de aproximadamente 500.000 nordestinos em direção à Amazônia né Eh imagine 500.000 pessoas falantes de português eh foram em busca de trabalho em busca de condições de vida na Amazônia em que havia um momento de grande produção de riqueza na Amazônia predominava assim no intercâmbio geral a língua a chamada língua geral e que é uma língua de origem eh Tupi bom com a chegada de meio milhão de pessoas falando português se redefiniu o quadro sociolinguístico da
Amazônia né então a língua Geral perdeu o território e o português ganhou o território na Amazônia pois já no século XX quando começa a industrialização do centro sul no Brasil o que que nós temos outra vez uma grande movimentação de gente vindo do nordeste em direção ao centro sul São Paulo Rio de Janeiro recebem essa essa população e essa população outra vez vai redesenhar sociolinguisticamente essas regiões e mais à frente nos anos 50 60 começa uma outra grande movimentação de população no Brasil vindo do Sul em direção então ao centro-oeste e a Amazônia então vej
eh e e pensem nos anos 50 e 60 Quando Brasília foi construída uma região de baixa densidade demográfica de repente recebe uma um grande fluxo de gente que veio trabalhar na construção de Brasília de diferentes pontos do país e se reúne num espaço novo novas relações sociais novas relações de trabalho e portanto a língua também vai adquirir características eh diferenciadas algumas algumas características eh tomam corpo se alastram pela população e outras características vão perdendo eh força Então essa é uma é um é um dado interessante de você observar a dinâmica da variação linguística como ela
acompanha a a a vida né e a dinâmica social cultural Econômica da da sociedade então o Brasil diante dessa história né de grande movimentação de população Qual é o resultado é muito difícil estabelecer eh eh fronteiras linguísticas mais delimitadas entre as diferentes regiões brasileiras claro que que você percebe claro que há eh eh eh características nesse sentido né então um um falante português do Ceará reconhece que um falante português do Rio Grande do Sul fala uma um português diferente e vice-versa né o português da o o Gaúcho da Fronteira sabe que o gaúcho de Porto
Alegre fala diferente dele né Então essas grandes marcas existem mas como há uma mistura muito grande de variedades pelo Brasil afora é muito difícil estabelecer fronteiras muito muito definidas como em áreas de de eh ocupação muito muito antiga né que você pode ver isso em países da Europa na Alemanha na na Inglaterra e assim por diante Apesar dessa grande diversidade da do português no Brasil nós ainda não temos ouvido para essa diversidade quer dizer o Brasil ainda não se reconhece ou não reconhece a sua cara linguística ess diversidade que constitui a sua cara linguística isso
é efeito da história também né Nós eh durante boa parte da nossa história eh procuramos como sociedade silenciar a diferença então silenciou-se o português a a as línguas indígenas foi as línguas indígenas foram silenciadas depois houve um um processo de estigma do português popular e esse estigma ainda está presente na nossa sociedade depois veio um um silenciamento das línguas faladas pelas comunidades de ascendência de imigrantes Então os os os falantes de italiano de de de de italiano de alemão de japonês de Holandês foram silenciados como ameaça à unidade nacional e nesse mesmo processo quando o
rádio chegou no Brasil eh houve um esforço muito grande do governo no sentido de pasteurizar a diversidade então a rádio Nacional do Rio de Janeiro passou a ser porta-voz de uma única pronúncia de uma única maneira de de falar o português esta história de amor e sofrimento ficou interrompida quando o Dr Alberto Limas chegou a suntuosa residência de Graziela Garcia e a encontrou sozinha no Jardim à sua espera e havia aquela ideia de que se nós não fizéssemos essa essa pasteurização essa imposição uniformização da língua no Brasil a sociedade brasileira ia se diluir ia se
desmontar ia se e assim por diante O que é uma besteira certo uma grande besteira porque a a vida social cultural ela é marcada pela heterogeneidade em qualquer sociedade e nós temos que não não lutar contra a heterogeneidade mas entendê-la compreendê-la e valorizá-la né e acho que esse é o aspecto que nos falta ainda muito na parte da da língua há outros aspectos da caracteriza a nossa a nossa vida social e cultural eh cuja diversidade já estão incorporados já são reconhecidos pela sociedade mas a língua ainda não então a o estigma social É bom lembrar
isso né algumas variedades tem um estigma social muito forte sobre elas são normalmente as variedades eh do chamado português Popular né São pessoas que não tiveram historicamente acesso à escola os bens da cultura letrada e portanto ficaram à margem desses bens e claro falam variedades do português que não tem prestígio social e por isso pagam um preço que não deviam pagar né porque veja o português que elas falam reflete a história que o grupo social teve certo então essa dinâmica eh precisa ser compreendida para nós lutarmos contra o estigma então a escola tem um papel
fundamental né nesse processo todo primeiro deixar visível e audível a variedade linguística que que ocorre no Brasil compreender isso entender a história que está por trás dessa variedade e ter instrumentos para lutar contra o estigma ter razões Claras para lutar contra o estigma porque o estigma linguístico com qualquer estigma ele é uma violência simbólica né ele exclui as pessoas inviabiliza que as pessoas possam ter acesso a melhores condições de vida melhores conhecimentos mais cultura mais educação então a escola tem um papel fundamental nesse caráter nesse eh aspecto todo né mostrar o Brasil ao Brasil quer
dizer mostrar o Brasil linguístico ao Brasil em segundo lugar fazendo isso e e compreendendo esse perfil eh linguístico do Brasil lutar contra o estigma e o preconceito n