PERSONA - CARLOS ALBERTO FARACO (02/10/15)

1.8k views5089 WordsCopy TextShare
UFPR TV
Ele já foi professor e Reitor da UFPR e é um dos maiores linguistas do país. Carlos Alberto Faraco -...
Video Transcript:
o programa seguir tem classificação indicativa livre olá ele é um dos mais importantes estudiosos da história da realidade sócio linguística do brasil pós doutor em lingüística pela universidade da califórnia e autor de importantes livros sobre o tema carlos alberto faraco também foi reitor da ufpr entre 1990 e 1994 vamos conhecer a trajetória dele a partir de agora professor carlos alberto faraco é o convidado de hoje do pessoal no professor seja bem vindo obrigado só começa sempre com uma uma biografia dos entrevistados o nascido em curitiba paraná curitiba a família migrou para a caixa era daqui
qualquer são os meus pais ou meu pai era nascido em araucária e minha mãe na lapa então ia se encontrar em curitiba quando os irmãos eu tinha uma irmã a 0 nos dois e como foi a infância aqui em corais infantil foi ótima na rua era o espaço livre né pra criançada eu curti muito minha infância começou a ler definindo desde criança observa que a conheceram as memórias é eu me lembro o seguinte eu ia para a escola e o diretor disse para minha mãe que eu só entraria no primeiro ano se estivesse alfabetizados o
brasileiro então minha mãe isso foi em novembro e dezembro é pra entrar em março senão teria que provar o primário aí dezembro janeiro e fevereiro ela sentou comigo uma cartinha e ensinou a ler eu cheguei no primeiro ano lembro não ainda escrevendo é mais lento e me lembro que quando eu comecei a escola em um livro de presente para equilibrar essa apatia de pedrinho e e aquilo para mim foi o qual é a história é a história de uma criança que esse que ganhou dois sapatos que não serviu no no pé daí tivemos que trocar
mas só infantil no livro infantil assim bem mais simples bem tranquilo mas eu fiquei muito muito honrado a gente mexeu a pessoa mais importante do mundo né e foi uma maneira que demi vincular com a leitura a partir dali eu sempre busquei livros e e em livros então foi uma trajetória de leitura muito cedo quais eram os autores ele que influenciaram naquela época eu fui agredido e fui crescendo lhe muito julio verna adorava de juro é lhe muito monteiro lobato também que meu pai era fã do monteiro lobato então as aventuras todas de de do
que o monteiro lobato escreveu é fui eleitor e depois progressivamente entrando na literatura brasileira é um tio meu que era apaixonado pela literatura brasileira meteu a inocência de toné que pra mim foi um dezembro muito muito cativante isso eu acho que estava na 2ª ou 3ª série ginásio e depois quando completei ginásio e meteu a retirada da laguna que eu sozinho ler muito e depois e que é um livro também o do mesmo autor nada a esconder o nec um livro também absolutamente fantástico e isso foi esticando cada vez mais a música por outros autores
o cada vez mais aí o mergulhei depois já estava no ensino médio burnley no graciliano ramos que uma paixão até hoje machado de assis a sobrevida no brasil né eu sou lei de tudo do graciliano adoro criança em lei o brasileiro achou acho um autor absolutamente fantástico né a opção pela lingüística qual é que sempre falou 'não vou estudar isso foi no primeiro ano da da faculdade do 1º primeiro ano basicamente eu comecei duas faculdades ao mesmo tempo comecei a faculdade direito aqui na federal do paraná e em letras na católica e fazer cabelo letras
à noite o direito de manhã e três à noite e em letras eu tive um professor que o professor eurico back que era um professor absolutamente fantástico era professor de lingüística era o nosso professor de linguística tinha uma didática absolutamente perfeita e aquilo despertava paixão né do estudante pelo sul da linguística e eu comecei a me envolver com aquilo e depois aqui inclusive acaba abandonando o curso de direito que só em letras depois fazer mestrado em lingüística doutorado em lingüística e pós doutorado em lingüística que tinha em se investigava aquela época é o mesmo que
tinha chega hoje né nesse estudo os todos sim na porque é uma uma experiência científica no trato com a linguagem é muito diferente do trato tradicional que é um trato via normas muito rígidas né e e sem uma base científica eo ea pesquisa científica da realidade lingüística é realmente fascinante que tipo de conclusões a que chegou a nos primeiros trabalhos é as primeiras coisas a um bom primeiro que atrai muito nados lingüístico é a organização sistêmica da linguagem é tanto na folia quando nasce tá se mesmo na semântica você vai descobrindo e se esses mecanismos
estruturais que organizam a língua depois outra área fascinante é a variação lingüística né a parte toda dada sócio linguística e da história da das línguas porque você é não está só como estrutural mas também com a heterogênea idade das línguas humanas e por fim uma área também muito interessante é como a criança passa de não falando é falante ainda é um grande mistério e justamente por ser um grande mistério é fascinante os seus primeiros livros inscritos foram na época da faculdade já foram the boys não foram depois aí já estava trabalhando com o professor na
federal professor de língua portuguesa e linguística aí eu organizei com o colega um livro didático para português no ensino superior nós fizemos a forma de uma apostila experimental e depois foi editado como livro ea partir daí fui escreveu alguns livros didáticos para o ensino superior e aí começa também a produzir livros na área de lingüística pensando principalmente na divulgação científica livros voltados ao ao estudante de graduação e de pós graduação o público em geral interessado o primeiro livro qual foi foi o português atual leitura e redação se ele trata ele é basicamente um manual e
de um curso de português para o ensino superior então nós nós tínhamos uma disciplina no primeiro ano que ela não só de letras mas para vários vários outros cursos em que nós trabalhávamos a produção de texto e leitura e produção de texto já no nível universitário então esse livro ele ele foi foi idealizado foi foi pensado nessa conjuntura e ele e alguns amigos certos aspectos é muito inovador é primeiro que nós não tínhamos livros para o ensino superior na língua portuguesa era uma novidade naquele período isso é mais ou menos que a visão de 70
anos até foi um período em que nós tivermos a reforma universitária e na reforma do estádio estimulou muito essa coisa de um ciclo básico ensinava portuguesa e e aí começou a se trabalhar a língua portuguesa no curso superior de fora da área de letras né e um curso mesmo prático de produção de texto e leitura e e não havia material didático para isso o nosso livro de certa forma foi um livro pioneiro e também inovador né daquilo que a gente tem muitas coisas que a gente apresenta na forma de apresentar análise de textos na forma
de de provocar a produção de texto e mesmo a apresentação da gramática que nós fizemos uma uma apresentação diferenciada também nesse aspecto buscar essas diferenças buscar esses campos não estudados é sempre um desafio é sempre um desafio sempre um desafio e um desafio permanente nep de você ao mesmo tempo em que o que é que você produz o material a partir de um de um projeto específico que começa a usar começa a ver defeitos que mudar que revisará então é uma dinâmica constante hoje revisitando essa obra muitas coisas seriam diferentes ou não então ela é
o eixo seria o mesmo é que depois eu produzir outras obras já nos anos 80 e 90 melhorando é já foram obras que passe já tinham passado pelo pelo teste na prática o dinheiro elas mudaram mas o eixo perfil-a digamos o coração do projeto é o mesmo o segundo livro qual foi o segundo livro foi oo a prática de texto e ea oficina de texto esses dois livros eu fiz junto com o romancista que isso aconteça que era professor na federal do paraná ele dava aula no curso de jornalismo ou travar os outros cursos e
nós começamos a trabalhar juntos e produzir o material então foram 11 são esses três livros é e depois mais um que eu fiz com o davi madrid que foi o colega meu do primeiro livro eu tenho quatro livros na voltados para ser português no nível superior como foi essa parceria com tese essa parceria foi muito boa muito boa porque ele é um é uma pessoa muito disciplinada e organizada e ele sempre diz de tarefas e ele ele trabalha muito intensamente o durante a elaboração do material e é um material muito sucesso esses dois deles que
fiz com ele ainda há ainda estão que por nós revisamos claro mas à medida que ele se afastou também do ensino não ficou mesmo na literatura os dois livros estão no mercado mas já não nos mexeremos mas desde aquela época em que você começou até hoje muitas transformações na língua como acompanhar tudo tudo isso eu acho que as transformações maiores que ocorreram efe foi muito mais do ponto de vista técnico de compreensão e e dos desafios do ponto de vista do ensino eu acho que nós nós tivemos demandas novas para o ensino de português principalmente
no ensino superior é e é voltado para a produção do texto e e o que nos obrigou a fazer um conjunto de pesquisas diferentes do que era o ensino tradicional por outro lado há os meios de comunicação explodiram quer dizer na verdade das tecnologias de informação e comunicações por dia nessas 25 30 anos aí que a gente trabalhou vem trabalhando com a língua e isso claro teve um conjunto impacto sobre o ensino e sobre a pesquisa também toda língua só que a gente vai fazer uma pausa e persona volta já fique com a gente estamos
de volta hoje persona recebe carlos alberto faraco professor xu estudou é fez o pós doutorado na universidade da califórnia o que existe diferença entre a forma que se estuda lá ea forma que se estuda aqui eu acho que se há muita diferença principalmente na luz assim na exigência de autonomia do estudante há aqui nós somos muito preocupados com a sala de aula e com acompanhamento do estudante de pegar na mão do do pós graduando pra lá não lá você jamais show que você tem que se virar né as aulas são muito poucas as aulas mesmo
de presenciar o professor são muito poucas ou a minha professora dawa dava aula uma vez por semana só 50 minutos 50 - conta dinho batia 50 melhor saía e e ea gente recebia tarefas pelo pela internet pelo computador tinha que trabalhar e preparar o material e e em responder ela eventualmente uma vez por por mês uma vez a cada três semanas ela fazia um tutorial não todos os seus pós graduandos mestrandos doutorandos e pós-doutorandos e nós temos que apresentar trabalho então há um desafio muito grande para a autonomia do estudante as adaptações da língua que
fala muito a é uma coisa do formal na coisa na norma culta e mas o que se fala não é geralmente segue essa linha existe uma briga muito grande que você avalia já a a nova conta é uma realidade há um modelo de língua e que as pessoas tentam se aproximar desse modelo de língua é na escrita é mais rigoroso do que na na fala mas na verdade o brasil sofre daquilo que o celso cunha chamava de dualidade de normas é porque nós temos uma norma viva uma nova é que acontece a nossa prática é
de comunicação e uma norma prescrita que ninguém serve só vale pra pra fazer pra questão de dez anos e portanto a europa é pra provar néné é uma realidade muito estranha mas é um efeito do nosso passado colonial e que nós ainda não conseguimos superar isso é o passado colonial não é porque veja o quanto o brasil sé se torna independente bom primeiro pense a história é sócio econômica do brasil colonial na sociedade claramente dividida entre uma pequena parcela de grandes proprietários de grandes comerciantes da alta administração colonial e uma massa imensa de de pessoas
escravizadas indígenas africanos que nunca tiveram acesso à escola na educação nem a leitura nem nada né então essa separação quando a independência essa pequena elite começa a sonhar sempre que está na europa e não no brasil e aí cultiva o modelo de língua que é que é muito mais europeu do que brasileiro e isso ficou ainda quantos quase 200 anos nós estamos carregando essa essa dualidade de normas isso se você perceber então ao longo daquele período sim há um a grandes polêmicas no século 19 por exemplo é entre josé alencar basicamente era um escritor que
defendia um abrasileiramento da língua escrita portanto uma língua escrita que reproduziria fala culta né e ele foi muito criticado é por muitos intelectuais que diziam que ele não sabia escrever e escrever com ele você tá certo e e sempre que ele respondeu ele fez questão sempre responder todas as críticas ele mostrava que tinha não só o conhecimento da língua clássica profundo conhecimento da língua clássica como também ele acompanhava os debates científicos da época ea linguiça que estava começando a se projetar internacionalmente então ele foi alvo dessas polêmicas e houve uma reação conservadora do fim do
século 19 no brasil é contra qualquer idéia de brasileira metros com a língua a língua portuguesa do brasil mas ela se faz plenamente na cela é uma realidade incontrolável na fala em controlar e na própria escrita vejo que a partir de nossas 22 os próprios literatos começaram a flexibilizar a expressão literária no brasil essa pluralidade ela resistiu resistiu ao tempo é ela resista o tempo essa posição de de separação na de não querer reconhecer a cara linguística o sócio linguística do brasil é o digo brasil é lembrando aquele aquela música do cazuza no brasil mostra
a tua cara eu sempre gosto de brincar de o brasil mostra tua cara linguística olhe se no espelho e reconheça a sua realidade lewis hoje qual seria a cara linguística brasil olha o brasil nós temos estudado muito português na portuguesa o brasil tem sido alvo de muita pesquisa pesquisa e tecnologia de sócio linguística e nós temos uma a uma vários fenômenos que nos separa o mesmo do português europeu clube europeu temos a sua trajetória própria e nós tivemos a nossa trajetória próprios quer dizer que não haja uma base comum que não seja possível aaa a
mútua compreensão mas há muitas características sim táticas hoje do português do brasil que não ocorrem no português europeu nunca ocorrendo no português europeu por outro lado as características da pronúncia brasileira que são um é do período do século 15 e 16 por exemplo então tudo localismo brasileiro nós mantivemos as vogais e num sistema que era própria para o fim do século 15 no século 16 enquanto os portugueses a partir do século 17 18 e se entrar num processo de alteração da pronúncia em que as vogais foram foram subindo e foram desaparecendo como que a gente
explica isso essas mudanças olha a mudança em portugal uma das causas foi uma espécie de um esforço para se distinguir do espanhol o castelhano os portugueses tinham ficado 60 anos sob domínio espanhol é de 1580 1640 tinham perdido independência e antes desse período o castellana uma segunda língua em portugal mas depois desse período a digamos assim os brios nacionais feridos não é porque perdeu sua independência para para a espanha parece que a sociedade portuguesa teve essa esse esforço de acentuar características de pronúncia que afastasse o português cada vez mais burra castelhano e aí acabou dando
isso é uma das teses a respeito dessa dessa mudança que foi muito intensa partir do fim do século 17 no século 18 quando a nossa independência chegou os portugueses já falaram bem diferente porque nós falamos então press o português do brasil mesmo tempo ele é conservador e ao mesmo tempo ele é inovador na sintaxe principalmente é muito inovador mas na fulô gia na na província ele ainda é muito com certeza a gente tem muitas muitas línguas indígenas no país são mais de 200 ha em torno de 200 é isso tem influências nós portugueses nós tínhamos
mais de mil línguas indígenas sendo falados no brasil quando os portugueses chegaram é o mais - um cálculo que se faz né porque nós não temos um levantamento o efetivo é um cálculo que se faz pela distribuição da população dos povos indígenas do território que hoje é do brasil muitas dessas línguas simplesmente desapareceram nesse processo que foi traumático no processo de humanização foi muito traumático há um impacto mais evidente sobre o português do brasil é no vocabulário nós temos um vocabulário de origem o indígena muito muito grande nenhum nenhum outro português tem essa essas essa
essa quantidade de palavras diferentes né em razão deste contato há muita gente que tenta defender teses de que as línguas indígenas também interferiram em aspectos em um outro aspecto da pronúncia principalmente o português rural português afastado do ambiente urbano mas suas teses são são hipóteses não há não foram comprovados foram suficientemente sustentáveis né e depois nós tivemos a entrada de 200 línguas africanas no período da da vinda dos escravos da áfrica essas línguas todas apareceram nós não temos praticamente nenhum nenhum resquício é algumas manifestações em religiões afro-brasileiras né em que ainda há do ritual cantos
ou frases em língua africana mas e sobre o português brasileiro uma grande influência e vocabulário de origem africana também por tanto no nível do vocabulário o português do brasil se ele cresceu muito a partir do contato com as línguas indígenas e com as línguas africanas agora outra vez a hipótese de que as línguas africanas também influenciaram outros aspectos da língua que não apenas o leco mas outra vez não anota aí pode ser suficientemente sustentada para a 6ª cicom provar a internet hoje ela tem um impacto muito grande ela tem um impacto é muito interessante porque
é o primeiro impacto é que as pessoas estão escrevendo como nunca escreveram antes na escrita muita gente achava que escrito estava em processo de venda de josú e desde né mas ela foi ativada hoje quantas pessoas escrevem né é aproveitando recurso tecnológico nós ganhamos com internet é textos bons preços ótimos mas também texto muito ruins mas os textos ruins não é razão na internet em razão de que nós não lê tramas suficientemente as pessoas no sistema escolar e então elas escrevem muitas vezes textos até incompreensível por outro lado a internet consegue garantir uma expansão da
língua e internacionalmente é que onde você esteja hoje você pode acessar por meio do douto bi ou qualquer outro recurso pode acessar material língua portuguesa coisa que antigamente era muito muito difícil o português é uma língua que não tem a projeção que tenho o espanhol ou a projeção internacional é tem o espanhol francês ou inglês mas ele agora adquiriu um novo um novo espaço pra para se expandir realmente por meio da internet serve como fazer mais uma pausa e o personal volta já o pessoal está de volta aos recebendo carlos alberto faraco professor xu entre
90 e 94 foi reitor da nossa universidade como chegou até lá como é que foi a história olha eu brinco que foi um cochilo da história eu não tinha perfil para para a administração embora goste né é ter de administrar não tinha o perfil para ser administrador mas acabei me envolvendo o movimento docente né é nós reconstituímos associação dos professores nos anos 80 em diante mas foi uma experiência política muito importante depois eu fui conselheiro do conselho de ensino e pesquisa representando o setor de humanas importante uma experiência conselho universitário também depois quando o professor
salomão foi eleito reitor ele me convidou para a pró reitoria de hoje é de graduação ela tinha outro nome na época e essa também foi uma experiência muito muito forte porque era uma praia teoria muito importante na gestão da graduação que é o quarto maior é o quarto maior da universidade e finalmente quando foi à sucessão do professor salamoni meu nome apareceu como um nome possível para a representar aquele grupo todo que tinha apoiado pela sua sala um homem tinha participado da gestão dele quando falaram pela primeira vez o seu nome qual foi a sua
reação na eu disse olha estou fora porque eu não achava que tinha tinha condições de competir é mas enfim depois das conversas outros possíveis candidatos disseram que não que naquele momento eles não não queriam mais apoiaria o meu nome então o que aconteceu foi que nós conseguimos reunir um grande grupo de professores de servidores técnicos entenderam os estudantes e isso foi muito positivo porque primeiro nós ganhamos a eleição não foi uma eleição fácil nós ganhamos a eleição e segundo garantiu uma uma equipe muito boa é muito entrosado muito articulada para o período de gestão o
período nacionalmente muito difícil mas nós conseguimos acho levar o barco com certa tranquilidade por causa disso nós tínhamos uma equipe do mtur muito boa muito entrosado e quais foram os desafios daquela época desafios são imensos foram imensos se você pensar que eu tomei posse da reitoria 40 dias depois no colo na presidência da república é olha ele inventou a tal da reforma administrativa os três primeiros meses na minha gestão eu passei praticamente todos eles em brasília porque havia um projeto de reforma administrativa é absolutamente maluco do governo eu sempre dizia olha a inglaterra levou 15
anos para implantar uma reforma administrativa e o colo que é implantar em três semanas é extinguiu a catho só para ter uma idéia nem o atual da reforma extinguiu a casa que é um órgão sempre foi um órgão fundamental uma situação e para a formação e qualificação dos professores e bom então essa luta essa tensão do que o governo criou né e nós tivemos em dois anos quatro ministro da educação então era uma instabilidade política quando se achava que estava entrando na rotina caiu o ministro vinha outro ajudava todo e pressão daqui também na pressão
o retorno no meio do tiroteio porque claro administrar a universidade tem suas demandas e com toda a justiça é cobrar da gente mas muitas vezes não tinha nem um orçamento é foi um período por exemplo depois que caiu o colo no período o presidente itamar né é apesar de todo o esforço do itamar para pacificar o país e para reorganizar o país a economia estava completamente destroçada não só para se ter uma idéia e anos havia 11 anos em que é o orçamento do governo federal só foi aprovado em junho as imagens passar metade do
ano sem orçamento federal sem saber quanto pode gastar a gente seguiu a via na na ficção havia disposição constitucional de todo mês é soltar um doze avos né só que o governo não soltar o seu dinheiro porque o próprio lugar não tinha muitas vezes dinheiro pra isso uma inflação correndo solta olha é uma uma loucura parte é o orçamento da universidade era muito muito restrito muitos cortes eu tinha que fazer das tripas coração né tchê orgulhou mais é que é valeu a globo entre eles muitas boas lembranças e pouquíssimas más lembranças eu acho que nós
conseguimos né muita coisa é como disse nós temos uma equipe muito boa é acho que enfrentar essa situação nacional é com uma relativa tranquilidade acho que foi um ponto muito positivo a luta por fazer o dinheiro render o máximo possível né foi uma coisa boa depois nós criamos é mas é de outras outros projetos que continua existindo né é como por exemplo campus de palotina foi criado naquela época transformação em centro de estudos do mar da nossa base em paranaguá criação do na área de cultura a criação do festival de antonina é e nós implantamos
a extensão universitária é que era uma coisa ainda muito sem rumo na universidade nós conseguimos institucionalizar então são alguns dos aspectos que que que são boas lembranças daquele período hoje a coordenando o acometia comissão brasileira do instituto internacional da língua portuguesa é que esse trabalho olha esse trabalho muito interessante porque o instituto internacional da língua portuguesa ele é um órgão vinculado à cplp comunidade dos países de língua portuguesa e ele é um fórum para reunir todos os países de língua oficial portuguesa para discutir questões técnicas referentes a língua que são do interesse coletivo há coisas
que são só de interesse em publicar outro sobre o interesse do brasil só de angola ou moçambique mas há coisas que são do interesse coletivo nós temos cada país tem uma comissão nacional que constitui um conselho científico do instituto e nós então é discutindo os projetos é de interesse coletivo o instituto não é propriamente instituto executivo o executor de ações mas ele é um instituto estratégico de articulação e instituições que podem executar os projetos não só para dar um exemplo um dos grandes projetos desses últimos anos foi o vocabulário ortográfico da língua portuguesa do cavalo
integrar comum da língua portuguesa é que a primeira vez na história da língua que nós vamos ter um vocabulário ortográfico com registro de léxico de de palavras de todos os espaços em que a língua portuguesa é falada é tradicionalmente nós em portugal temos no brasil mas não tínhamos nos outros espaço hoje já temos um vocabulário nacional e moçambique em cabo verde e timor leste está em conclusão de são tomé e príncipe e e e começando a ser feito de angola portanto nós em poucos anos vamos ter esse material que é fundamental não só para ter
uma referência é fotográfica mas também como base para a organização dos grandes dicionários da língua quantos membros têm essa comissão brasileira a função brasil está com 11 membros nós temos uma representação é do governo na área de três ministérios relações exteriores educação e cultura e cada um desses ministérios indicou dois especialistas é eu fui indicado pelo itamaraty junto com o professor hélcio da federal de são carlos depois há dois indicados pelo mec e dois de casa pelo minc além disso a academia brasileira de letras indicou um representante ea universidade da integração da lusofonia a unilab
tem que ser do ceará né quem muito vínculo com com a áfrica portuguesa indicou também um representante para elas trabalho tem um outro livro no forno saí pela rainha é é uma língua portuguesa uma história sócio política então é escrever uma história diferente é uma história normalmente as histórias da língua são histórias e eternas como nacional na história 7 como a língua evoluiu do ponto de vista pronunciava citasse da morfologia do léxico o meu texto diferente em razão desse envolvimento com questões de política de língua é eu acabei escrevendo então uma história sociopolítica do português
como está o encaminhamento dele olha já está na mão do editor ele deve sair ainda até o fim de 2015 e em relação à educação é a gente tem muitos desafios e aí foram estudioso essa área que a gente pra que lado a gente deve caminhar de que forma o mercado da estágio da educação tem uma um problema né eu acho eu já me envolvi com todos os eu fui professor de ensino médio e fui consultor na área de alfabetização e trabalhei no ensino superior então acho que por exemplo um dos primeiros desafios que nós
temos é alfabetizar todas as crianças na idade certa não estamos fazendo isso ainda avançado já o século 21 nós ainda estamos produzindo analfabeta se alfabetizar com qualidade porque se faz se fala muito em quantidade na van vem com 107 aparecem números e olha não temos tanto por cento e tal mas qual é a qualidade é a aaa que se focar nessa qualidade nós temos que focar na qualidade na formação do professor alfabetizador e numa pedagogia da alfabetização que garanta que as crianças na idade certa estejam todos alfabetizados não como está acontecendo agora crianças de 8
9 10 anos ainda estão muitas vezes escolarizados mas ainda não alfabetizadas eu diria que esse é o primeiro grande desafio que nós temos na continuidade não basta apenas alfabetizado você tem realmente que envolveria o estudante na cultura letrada na cultura escrita é o que nós chamamos de letramento então alfabetizar letrando eletrão alfabetizando é o letrado alfabetizando mais um processo massivo de de letramento da população que é uma das nossas grandes deficiências históricas nem sempre que o brasil tem 28 por cento da sua população adulta com ensino médio completo isso é um absurdo né é muito
pouco para o tamanho do país e pra você sustentar realmente um desenvolvimento econômico-social longo prazo ea universidade acho que o grande desafio da universidade e se renovar nós ainda temos um modelo muito preso às profissões das profissões tradicionais na escola profissão profissão escola é acho que é um desafio muito grande nesse nesse aspecto pensando que o estágio que nós estamos da da economia ela exige um tipo de informação diferenciado não quer dizer que as profissões tradicionais percam seu seu valor no seu sentido mais a universidade teria que adequar se mais a um momento em que
o profissional ele ele tem que ser muito mais flexível do que muito estreito uma boa carreira assim como a língua tudo em constante transformação de movimento e dynamic transformação certo o programa vai chegando ao fim quero agradecer a presença do professor carlos alberto falar com o professor obrigado pela presença aqui e agradeço por semanas o acerto muito obrigado obrigado também a você pela companhia se quiser entrar em contato com a gente e mail facebook estão aí na tela persona volta na próxima semana até lá
Copyright © 2024. Made with ♥ in London by YTScribe.com