Qual o nome disso aqui farol semáforo Sinaleiro ou sinal todas as respostas estão corretas por causa da variação linguística entenda melhor como funcionam as diversas maneiras de falar a mesma língua aqui neste [Música] vídeo a variação linguística como o nome já sugere são as diferenças que uma língua apresenta E essas diferenças acontecem devido a fatores como região condições culturais e sociais a língua portuguesa é falada em nove países e o Brasil é o maior falante de português do mundo sabemos que há diferenças entre a forma como se fala o idioma no Brasil Portugal e Angola
por exemplo mas as diferenças Não Param por aí só no Brasil existem diversas formas de se falar o português isso dependendo da localização geográfica dos fatores históricos de fatores sociais e até fatores situacionais como as gírias tá ligado Pois é a variação da língua portuguesa vai muito além da discussão biscoito ou bolacha vamos entender melhor essas diferenças começando com a variação geográfica ou diatópica que está relacionada ao local onde se fala a língua é o que observamos na variação do português falado no Brasil e em Portugal por exemplo muito diferente mas também é o que
acontece nas diferentes regiões do Brasil já percebeu as diferenças que existem entre o português falado no norte nordeste Sudeste centro-oeste e sul do país a mandioca um alimento bastante consumido no Brasil é chamada de várias formas dependendo da localização geográfica pode ser aipim macaxeira castelinha mandioca doce mandioca Mansa maniva maniveira e outras formas há também a variação histórica ou diacrônica que ocorre com o desenvolvimento da história tal como o português medieval e o atual por exemplo ao longo do tempo o idioma sofre muitas mudanças ten certeza de que o português falado no Brasil hoje é
bem diferente do falado a 100 ou anos são variações na forma como se pronuncia ou até no significado resultado do passar dos anos e de outros povos que emigraram para o país podemos dizer que pouco restou do português lusitano arcaico a palavra você por exemplo é uma variação de vossa mercê uma forma de tratamento antiga e formal para pessoas importantes com o tempo a expressão foi reduzida E hoje você é a forma padrão de tratamento informal outro tipo de variação é a chamada social ou diastrática essa variação se dá de acordo com as diferenças linguísticas
que há entre diferentes grupos sociais Isso inclui classe social idade gênero etnia educação entre outros percebemos essa variação na linguagem que se utiliza com termos técnicos específicos por exemplo como seria um juiz ou ou promotor de justiça conversando nessa forma do uso da linguagem entre os diferentes grupos sociais observamos os socioletos que refletem as diferenças no vocabulário gramática ou atitude das palavras como assim imagine se um médico falasse que você está com uma pirexia em resposta a uma inflamação interna Imagino que o susto seria grande mas não precisa entrar em desespero afinal pirexia é um
termo técnico para febre e um antitérmico pode resolver isso é um socioleto já na variação chamada situacional ou diafásica as mudanças na linguagem ocorrem segundo o contexto ou situação comunicativa por exemplo situações formais e informais e antes que você pague um mico não entendendo o que eu estou dizendo a variação diafásica ocorre quando usamos as gírias ou expressões populares num contexto em que ela faz sentido sacou você sabe que pagar um mico é sinônimo de passar vergonha e usa essa expressão com seus amigos por exemplo contando uma história engraçada nós usamos esse tipo de variação
quando adaptamos nossa linguagem ao contexto social onde estamos falamos com mais formalidade numa entrevista de emprego de outra forma com o médico de outra forma com um amigo e assim vai Então agora você já sabe sobre os tipos de variações da língua não precisa flopar nesse assunto mas existe uma diferença no que se entende como linguagem formal e informal Então significa que existe uma linguagem correta Esses são dois padrões da linguagem isso acontece de acordo com cada contexto por isso é importante perceber quando podemos utilizar uma e outra é simples quando escrevemos um texto uma
redação linguagem escrita Us a linguagem formal da língua podemos usar a linguagem formal para escrever o que vamos falar numa palestra que é linguagem oral enquanto que podemos escrever utilizando a linguagem informal para enviar uma mensagem de texto no dia a dia então não há uma linguagem correta e sim contextos apropriados para se utilizar cada uma mesmo assim sabendo da variação da língua existe o preconceito linguístico e ele pode estar mais perto do que você imagina o preconceito linguístico está intimamente relacionado com as variações linguísticas em outras palavras com a não aceitação das formas diferentes
de se utilizar a língua a rejeição da diversidade e variedade na língua falada se manifesta através do preconceito rotulando certas formas de se falar como corretas ou até superiores além das variações que vimos até aqui outro alvo de preconceito é o sotaque temos tantas formas diferentes de pronunciar o português aqui no Brasil isso está diretamente ligado às heranças históricas sabia o r caipira porta falar verbo presente nos sotaques de alguns estados do centro-oeste Sudeste e Sul é uma herança indígena os habitantes originários tinham dificuldade em pronunciar o r e nessa tentativa surgiu o r forte
ou seja um sotaque resultado do Choque Cultural dos povos originários com os primeiros portugueses habitando o Brasil esse uso do R era e ainda é alvo de muito preconceito para você ter uma ideia em 1823 a região de São Paulo foi vetada para receber a primeira faculdade do Brasil o motivo dado por um dos políticos da época foi porque havia ali dialetos com defeitos se referindo ao uso do R caipira ainda falando sobre a pronúncia do R outro sotaque marcante é o do Rio de Janeiro que surgiu logo após a chegada da família real Portuguesa
em 1808 essa galera veio com uma tripulação de 15.000 pessoas enquanto a população local era em torno de 23.000 habitantes nessa época a pronúncia do R estilo francês sabe Pari era moda a elite carioca imitou o jeito de se falar dos novos habitantes vindos com o rei e foi assim que essa variação foi incorporada aos poucos e isso também é alvo de preconceito seja por choque de cultura influência das tendências de uma época O Brasil possui uma variedade de sotaques de norte a sul embora essa influência diga muito sobre o contexto histórico não responde a
tudo percebemos através das variações linguísticas que a influência não só da história mas da classe social escolaridade grupo social geográfica e outros fatores que quebram as barreiras do preconceito linguístico por isso é tão importante a educação e conscientização a respeito dessa realidade diversa não há remédio melhor para o preconceito do que se expor à diferenças percebendo e descobrindo outras formas de usar a língua portuguesa falada então fica a dica descubra e conheça as muitas outras formas de se falar o português aqui no Brasil Essa é é a variação linguística e você percebe mais qual tipo
de variação no seu dia a dia continue explorando o universo da língua portuguesa com a gente ficamos por aqui até a próxima