Non puoi capire e parlare veramente l'italiano se non conosci as girias o espressioni gergali in italiano e allora in questo video conoscerai sei tra le espressioni gergali più comuni usate da noi italiani la stessa espressione la uso tantissimo con mio figlio Matteo sigla [Musica] Ciao a tutti Come va benvenuti a questo nuovo video Io sono Pierluigi e sono il creatore di questo canale vo apprender italiano ricordo che nel 2011 quando ho imparato il portoghese quando ancora abitavo in Italia per me è stato fondamentale imparare non partendo dalle regole dalla teoria ma imparare attraverso il contatto
con la lingua autentica quindi il portoghese parlato dai brasiliani ogni giorno il portoghese delle canzoni dei film dei libri tutti questi materiali che io chiamo contenuti autentici E poi ovviamente nel 2012 quando poi sono effettivamente arrivato in Brasile espressioni come talig Gado o noola o e Bela non erano un segreto per me e non è per caso che nel programma Vai il mio corso di immersione nella lingua italiana i miei studenti imparano a parlare l'italiano attraverso il contatto con i contenuti autentici proprio per imparare la lingua vera e per imparare a pensare come pensano gli
italiani al momento di parlare Sono cotto o sono cotta al femminile Questa è la prima espressione vergale di oggi cotto in italiano letteralmente significa cosido pensa un po' La pasta è cotta o ancora altro esempio il prosciutto cotto cioè presunto cosido ma nell'italiano colloquiale questa espressione può avere perlomeno altri due significati sono cotto può significare sono molto stanco sono esausto o fisicamente o anche anche mentalmente dopo 8 ore di lavoro senza pausa Mamma mia Sono cotto ragazzi Sono veramente cotto ho studiato tutta la notte per l'esame ma può avere anche un secondo significato nell'italiano colloquiale
cotto può anche significare innamorato e quindi appassionato Giuseppe è cotto di Francesca Eh si vede parla solo di lei fare il bidone letteralmente un bidone in italiano è un sesto Grange ad esempio il bidone della spazzatura o sesto liscio Ma fare il bidone nell'italiano colloquiale ha tutt'altro significato significa dare un volo ieri Alessio mi ha fatto il bidone Avevamo un appuntamento e non si è presentato Oh mi raccomando Non mi fare il bidone stasera ho già prenotato il tavolo Valentina mi fa sempre il bidone non mi fido più di lei prima di continuare Devo dirti
una cosa molto importante che può cambiare completamente e definitivamente il tuo italiano tra pochi giorni dall'11 al 16 marzo farò un corso gratuito e online chiamato immersione italiana indipendentemente dal tuo Livo ello di conoscenza dell'italiano vedrai sono sicuro questo corso sarà uno spartiacque cioè un gvisor Gi Aguas nel tuo italiano per cui non perdere questa opportunità unica fai subito la tua iscrizione cliccando nel link in alto o nella descrizione del video e registra la tua email e io ti aspetto all'immersione italiana spaccare Sì spaccare Letter letteralmente questo verbo significa quebrar o parcir ma nell'italiano colloquiale
ha tutt'altro significato spaccare significa arrasar mandar molto ben quindi si riferisce a qualcosa o a qualcuno che fa qualcosa di impressionante vedrai l'Italia ai prossimi mondiali di calcio spacca hai visto il concerto ieri sera la band ha spaccato proprio Se continui ad allenarti così alla prossima gara spaccherai beccarsi Sì questa è la quarta espressione di questo video il verbo beccare letteralmente significa bicar Ma questo verbo nell'italiano colloquiale e nella sua forma riflessiva beccarsi con la particella S beccare più S beccarsi può assumere Due significati differenti a seconda del contesto presta attenzione beccarsi può significare vedersi
o incontrarsi con qualcuno o ci becchiamo stasera al bar a dopo oppure beccarsi può significare prendere qualcosa ma in modo inatteso senza la nostra volontà e equivale ai verbi pegar o levar del portoghese ti faccio due esempi ieri Mi sono beccato un raffreddore tremendo e Giovanni si è beccato una multa perché andava troppo veloce un botto Sì un botto letteralmente botto in italiano significa esplosion estor pensate alla parola i botti con cui si indicano i fuochi d'artificio fogos i botti di Capodanno ma nell'italiano colloquiale un botto equivale a mto prac caramba e può essere usato
per indicare quantità intensità o anche prezzi alti Oh ragazzi il concerto mi è piaciuto un botto Mi sono divertito un botto alla festa ho speso un botto per questo telefono non t' allargare Questa è un'espressione che come ho detto all'inizio del video uso spesso con mio figlio Matteo perché beh se pensiamo al significato letterale allargarsi significa se allargar si espir ma come giria e come viene usato nell'italiano colloquiale Non ti allargare significa Non esagerare quindi non esagera non si Imp non pass ed è per questo che la uso con mio figlio Matteo Matteo calma non
t' allargare eh eh ti ho prestato la macchina una volta eh non t' allargare eh abbiamo capito che sei bravo però eh Non t' allargare Dai bene Spero che questo video ti sia piaciuto se Sì beh il modo migliore che hai per ringraziarmi è mettere un semplice mi piace e condivid questo video nei tuoi gruppi WhatsApp con altre persone che come te stanno imparando l'italiano Beh io ti rinnovo l'invito a partecipare all'inversione italiana che comincerà tra pochissimo e ovviamente ti do l'appuntamento al prossimo video Un [Musica] abbraccio h