Quando Usar I AM, I'VE BEEN, I WAS, I HAD BEEN

203.53k views1709 WordsCopy TextShare
William Rossi
Aprenda Este TRUQUE SIMPLES Para Criar Muitas Frase em Inglês.Veja a Aula Aqui: https://wwrossi.com....
Video Transcript:
muita gente tem me perguntado qual a diferença e quando usar I am I've been I was I had been porque a galera confunde muito essas formas do verb to be principalmente no presente perfeito passado perfeito Então nesse vídeo eu vou te dar uma luz para você aprender a usar esses tempos verbais com mais facilidade é mais simples do que você imagina então vamos lá Let's get started então vamos fazer o negócio bem prático bem simples para você entender e conseguir usar isso na prática Então olha só como que você diria eu estou aqui agora uma
frase bem simples você vai dizer I Am Here Now Então quando você fala I am significa eu sou ou eu estou no caso aqui eu estou aqui agora agora presta atenção nesse próximo exemplo vamos supor que eu quero falar para você assim eu estou aqui há meia hora você percebe que em português a gente fala o mesmo verbo eu estou só que em inglês você vai dizer I Have been here for Half an hour aí você deve estar pensando é mas por que mudou se a tradução é a mesma é que em inglês na cabeça
deles essas duas situações representam tempos verbais diferentes Esse é a confusão que a galera faz na hora da tradução então você não pode se basear simplesmente na tradução Se você tá falando eu estou E você tá se referindo a esse momento você vai usar I am agora se você for falar que você está a um determinado tempo a coisa muda você Obrigatoriamente tem que trocar o I am por I've been que é o I Have been geralmente na fala eles acabam contraindo I have você vai ouvir muito I've been Mas é isso só porque você
disse o quanto tempo você está aqui você tem que mudar o I am para I Have been Precisava dessa complicação mas enfim é assim que funciona a língua inglesa Calma que eu vou dar muitos outros exemplos para você realmente entender e consegir conseguir usar isso na prática agora tem também o eu estava o eu estava quando você tá falando no passado vai ter uma situação semelhante então por exemplo se eu fosse falar para você eu estava aqui ontem então eu vou dizer em inglês I Was Here Yesterday I was here Yesterday Então quando você fala
I was você tá falando que você estava num determinado ponto no passado no caso foi ontem e pronto agora adivinha se eu fosse falar que eu estava aqui ou eu estive aqui em português as traduções podem variar um pouquinho mas a ideia é essa para eu dizer que eu estava aqui ou eu estive aqui por algum tempo adivinha só você não pode usar I was você vai ter que trocar o i was por I had been percebeu Então você tem o I am faz par com o I Have been I was faz um par com
I had been A diferença é que você vai usar I am e i was para situações pontuais você vai usar I Have been E I had been para dizer por quanto tempo você está fazendo ou esteve fazendo aquilo então se eu fosse dizer para você eu estive aqui por meia hora quando você me ligou então eu tô falando de uma situação no passado vamos supor que foi ontem então ontem eu fiquei aqui eu estive aqui por meia hora né tava aqui esperando e aí você me ligou então para eu me referi a essa situação que
eu estive por algum tempo aqui eu tenho que usar I had been então eu falo I had been here for Half an hour when you called me geralmente eles vão usar o had been para dizer que você estava fazendo alguma coisa por algum tempo quando uma outra situação aconteceu então você me ligou é uma coisa que já tá no passado o que eu estava fazendo antes disso antes de você me ligar eu estava aqui estava aqui esperando faz fazendo nada então para você dizer Esse eu estava aqui vai ser I had been porque a gente
tá se referindo a uma situação que aconteceu antes de uma outra no passado e ela aconteceu por algum tempo pode parecer meio complicado no começo mas vendo os exemplos você vai ver que vai ficando cada vez mais fácil e falando em exemplos deixa eu dar mais alguns Então vamos ver se você entendeu Como é que você falaria eu sou o professor vai ser I am a teacher agora como que eu falaria Eu sou professor há muitos anos aí vai ser I Have been a teacher for many years eu sei que na sua cabeça você deve
estar pensando ah mas por que que eu não posso falar I am a teacher for many years faz todo sentido cara faz porque você tá traduzindo na cabeça de um falante nativo de inglês não faz não é assim que eles vão falar então Faz igual eles fazem que aí você vai estar falando inglês certinho e se eu falasse assim eu fui Professor numa escola de inglês por muitos anos quando eu decidi trabalhar online aí vai ser I had been a teacher in an English School for many years when I decided to work online então é
muito importante que você entenda as referências do tempo verbal e não se baseie muito na tradução Porque conforme a frase em português a gente vai usar às vezes até um verbo diferente para aquela situação você percebeu que em todos esses exemplos até agora eu falei eu sou ou eu estou simplesmente isso eu estou em algum lugar ou eu sou alguma coisa agora o mesmo padrão serve para você falar sobre atividades então você pode acrescentar um outro verbo aí para falar de ações então você pode falar eu estou estudando eu coloquei aí o verbo estudar no
caso estudando é a forma ing desse verbo mas o funcionamento é o mesmo o padrão é o mesmo não importa se tem um verbo depois ou não agora se eu quero falar eu estou estudando inglês Desde o ano passado então só por causa desse final Desde o ano passado eu vou ter que mudar o verbo para eles é um outro tempo verbal então eu tenho que dizer I Have been studying English Since last year agora se eu quisesse falar assim eu estive estudando eu estava estudando inglês por 2 horas quando você veio então eu quero
dizer que quando você veio aqui quando você chegou antes disso eu fiquei estudando inglês por 2 horas então eu vou dizer I had been studying English for two hours when you came como é que você diria assim eu estou sempre adiando fazer as coisas vai always putting off doing things agora e se eu fosse falar eu estou adiando fazer isso há muito tempo já sabe o que você tem que fazer né I've been putting off doing that for too long agora e se eu falasse eu estava adiando fazer isso aí eu digo I was putting
off doing that E se eu falasse eu estava adiando fazer isso há muito tempo quando eu finalmente tomei uma atitude então ser longtion Agora me diz aí como é que você falaria assim ela está se sentindo tonta né ela está sentindo tonturas Então você diria she ising ising agora se eu fosse falar ela está sentindo tonturas desde de manhã aí eu tenho que falar agora um detalhe importante geralmente você vai escutar as pessoas contraindo is e she has por coincidência a contração de She is é igual a de she has Então você vai escutar she's
feeling como ela está sentindo e she's been feeling Então quando você ouvir she's been automaticamente você sabe que nesse caso é o has been Quando você ouvir só she você já sabe que é mas é a mesma contração você pronuncia do mesmo jeito você só vai saber a diferença pelo restante da frase agora se eu quisesse falar ela estava sentindo tonturas Então vai ser she was feeling dizy e essa ela estava sentindo tonturas alguns dias quando eu a levei no médico aí vai ser she had been Feeling está chovendo desde ontem yday aqui também it
pode ser it is ou it has vai ser it has quando tiver o been na sequência né Você já sabe que has been estava chovendo ontem it was raining Yesterday estava chovendo H horas quando finalmente parou it had been raining for Hours when it finally stopped outro detalhe que você não deve ficar preso na tradução essa frase eu poderia traduzir como estava chovendo por horas esteve chovendo por horas ficou chovendo por horas choveu por horas quando finalmente parou então o importante é você entender Qual é a referência do tempo verbal em inglês aí você treina
as frases depois a tradução você vai adaptar conforme a situação conforme a frase você tá conseguindo entender essa ideia ó você vai entender muito mais se você se inscrever nesse canal e ativar o Sen porque assim você não vai perder nenhuma aula não é e já Aproveita que você tá descendo aí para se inscrever já deixa um like também ó vou dar mais um exemplo depois a gente vai falar daquela situação que Eu mencionei que você não usa nem I am nem I Have been mas que em português a gente fala eu estou Então vamos
lá teste final para você eles estão viajando pela Europa they are traveling around Europe eles estão viajando pela Europa há várias semanas they trav eles estavam viajando pela Europa há várias semanas quando eu os encontrei Então vai ser they had been traveling around Europe for several weeks when I met them Agora pensa numa situação aí do seu dia a dia e coloca um exemplo aqui nos comentários Vou tentar responder o maior número de comentários possíveis que vocês deixarem aí com o exemplo e se você quiser saber outras formas de usar o present perfect eu vou
deixar um vídeo aqui para você dar uma olhada
Copyright © 2025. Made with ♥ in London by YTScribe.com