Hace casi 10 años fui por primera vez a Estados Unidos. Estaba súper contenta de visitar este país de habla inglesa, que además era, y es, mi acento preferido. Y todo fue bastante bien, la verdad.
Estaba muy feliz de poder practicar y de poder conocer, y de poder experimentar la cultura. Hasta que un día fui a un restaurante y una camarera se acercó y nos dijo una frase, nos hizo una pregunta, que provocó una situación muy incómoda porque yo no entendí nada. En esta clase, voy a contarte qué frase es, cómo fue la situación y, sobre todo, voy a darte un montón de frases para que no tengas que pasar un momento vergonzoso antes de aprender estas oraciones y desenvolverte bien en esta situación.
[Música de inicio] Hola, chicos, bienvenidos a un video más para aprender español y para mejorar y subir de nivel. En la clase de hoy, como ya sabéis, vamos a hablar de frases que vais a oír y que vais a decir en el restaurante. Va a ser una clase muy útil, porque os voy a dar opciones naturales y reales, y no os voy a dar las típicas que aparecen en todos los materiales.
Quiero decirte que esta clase tiene un PDF gratuito que puedes descargar en mi aula online. Mi aula online tiene una sección que es un poco secreta, en la que puedes encontrar algunos documentos de manera gratuita. El aula online es una suscripción mensual, pero hay una sección muy pequeñita con cosas gratuitas en la que puedes descargar, por ejemplo, las transcripciones y algunos documentos de clase.
Pues, este documento lo vas a tener. Vas a poder descargarlo solo con registrarte en mi web. Te dejo toda la información aquí abajo.
Pero tienes que saber que en el aula online lo que hay son un montón de videos para aprender español, gramática, escucha, vocabulario, expresiones. . .
¡De todo! Es que ni me acuerdo de todas las cosas que hay. Y vamos a empezar ya con esa anécdota primero, y con las oraciones después.
Lo que ocurrió, como te contaba antes, es que estábamos en un restaurante y todo iba muy bien. Pedimos las bebidas, pedimos la comida. Pero al rato apareció una camarera que no era nuestra camarera; pero nos hizo una pregunta muy sencilla, muy habitual, que es: "Are you outset?
". Entonces, en ese momento, yo no conocía esa pregunta. Nunca la había oído, nunca la había visto en ningún material, ni video, ni nada.
En aquella época, no había tantos videos de YouTube como hoy. Así que no tenía ni idea de lo que me estaba preguntando. Se produjo un silencio muy incómodo, nos quedamos mirándonos la una a la otra durante varios segundos en los que no sabíamos muy bien qué estaba pasando.
Y al final, después de intentar buscar en mi mente toda la información en toda la base de datos que tenía, le tuve que preguntar: "¿Qué quieres decir? ". Entonces, me dijo que si está todo bien, "si ya habéis pedido".
Y le dije: "Ah, sí, sí, sí, todo bien, todo bien" y a partir de ese momento pues pude comprender siempre que me hacían esa pregunta. Pero fue un momento muy incómodo, en el que sentía ya la gota de sudor cayéndome por la cara. Así que, vamos a ir paso a paso, recorriendo todos los puntos, todas las fases de la experiencia de un restaurante.
Desde que llamas por teléfono para reservar una mesa, hasta que te vas de allí pagando la cuenta (siempre pagando la cuenta, no hagas un simpa, eso no está bien). Bueno, vamos a imaginar que primero quieres llamar por teléfono para hacer una reserva. Lo más habitual es que primero tienes que introducir el motivo de tu llamada.
Así que, cuando te cojan el teléfono, vas a decir "buenas tardes, hola", cualquier saludo. Y vas a decir algo como: "Quería hacer una reserva". Puedes dar tanta información como quieras.
Puedes decir: "Quería hacer una reserva para 4 personas" o "Quería hacer una reserva para 4 personas para esta noche". O puedes dar menos información y esperar a que esa persona te haga las preguntas que necesita. Una de las preguntas que seguro te va a hacer es: "¿A qué nombre?
". "¿A qué nombre? ", obviamente, quiere que le des un nombre para hacer la reserva.
Tú tendrás que contestar: "A nombre de _____ " y ahí incluyes tu nombre, o el nombre de la persona a la que quieras poner la reserva. Así que diremos algo como: "A nombre de Marta Rodriguez". También, muy probablemente, van a decirte: "Déjame un teléfono".
Eso significa, obviamente, que le des tu número de teléfono para ponerse en contacto contigo en caso de que haya algún problema. Vámonos ya al punto en el que llegas al restaurante, pero vamos a imaginar que no has pedido reserva, para que también tengas las frases en caso de que no hayas llamado por teléfono. Llegas al lugar, ¿y qué vas a decir?
Pues lo más habitual es que le preguntes: "¿Tendrían una mesa para 4? " o "¿tienen una mesa para 4? ", pero ya sabes que el condicional es un poco más educado.
Todas las preguntas que hagamos en condicional van a ser un poco más formales. Así que, tú elige en cada momento qué nivel de formalidad quieres utilizar. En ese momento, puede que te pregunten: "¿En la terraza o dentro?
". "En la terraza" no se refiere al piso de arriba, no. "En la terraza" se refiere fuera, en las mesas de fuera, por lo general.
Así que, una vez que ya estamos todos sentados, que ya tienes tu mesa, que todo está más tranquilo, lo más probable es que vengan a traerte una carta (una carta para cada uno, no una carta para todos) y que vengan a preguntarte por las bebidas. Probablemente estás esperando que te digan algo como "¿qué van a tomar? ".
Y esta pregunta sí, es común, es habitual y es correcta; pero es posible que simplemente te digan: "¿De beber? ". "¿De beber?
", y tendrás que entender que tienes que decirles las bebidas. De nuevo, probablemente vas a querer decir algo como "yo quería tomar una cerveza" o "me gustaría tomar una cerveza". Es correcto, sí, pero no suena tan natural.
Realmente, lo que más habitualmente decimos es "para mí, una cerveza", o incluso algo muy directo "yo quiero una cerveza". Esto probablemente en otros idiomas suena demasiado directo, pero para nosotros suena bien. Lo más importante es que el tono de voz sea amable y que, si puedes, lo acompañes de una sonrisa.
A ver, no tienes que estar híper feliz, pero que se note que estás siendo amable. Creo que, y me podéis corregir en los comentarios, para nosotros la amabilidad no está en usar "usted", la amabilidad no está en usar "por favor" (aunque sí); sino que para nosotros a veces, a veces, la amabilidad está en el tono, y el tono lo es todo. Por eso, si aún no dominas el tono, entonces intenta siempre decir "por favor" o intenta hacer preguntas un poco más educadas.
Pero cuando domines el tono (cuando escuches a los demás te darás cuenta de lo que quiero decir), no será necesario decir todo "por favor" o con preguntas, sino que puedes decir simplemente "yo quiero una cerveza" o "o yo quiero un tinto de verano". También puedes ir al clásico "una botella de agua, por favor". ¿Qué pasa si pasa un rato y notas que se han olvidado de traerte la carta, o se han olvidado de traerte los cubiertos?
Pues tendrás que pedirlo. De nuevo, tendrás distintos niveles de formalidad. Puedes decirle algo como "¿nos traes una carta, por favor?
" o "¿nos puedes traer una carta? " o "¿podrías traernos una carta? ".
Y lo mismo con los cubiertos, "¿puedes traernos unos cubiertos? " o "¿podrías traernos unos cubiertos? ".
Tú eliges el nivel de formalidad. Llegamos al punto en el que de nuevo vienen a tomar nota, pero este caso de la comida. Y probablemente de nuevo estás esperando que te digan algo como "¿qué van a tomar?
", "¿qué van a comer? ", "¿qué van a pedir? ", que, de nuevo, es correcto; pero hay un par de frases, un par de oraciones de preguntas, que siempre oigo aquí en Sevilla, en Andalucía, que yo pensaba que solamente lo decíamos aquí, pero no.
Al parecer lo dicen en más sitios, y hace poco estuve en Canarias y también lo decían allí. Y por eso decidí hacer este video. La pregunta más habitual que me hacen en los restaurantes es: "¿Sabéis ya?
". "¿Sabéis ya? " o, en el caso de ustedes, "¿saben ya?
". ¿Qué significa? Es una manera corta de preguntar "¿saben ya lo que van a tomar?
", "¿saben ya lo que van a pedir? ". Pero simplemente te dicen "¿saben ya?
", y entonces puede ser que te quedes un poco como yo en aquel restaurante de Estados Unidos, un poco perdido y un poco avergonzado de preguntar qué quiere decir, o un poco avergonzado de no saber qué quiere decir. Y la otra pregunta que siempre me hacen aquí que me hace mucha gracia es: "¿Han mirado alguna cosita? ".
"¿Han mirado alguna cosita? ", que significa "¿habéis o han mirado alguna cosa en la carta que queráis pedir? ".
En este momento, es posible que aún no estés listo o lista para pedir y que entonces puedes decir algo como "todavía estamos decidiendo, danos un minuto por favor" o "todavía no sabemos muy bien, ¿nos das un minuto? ". De nuevo, aquí el tono es importante.
También puedes aprovechar este momento para pedir recomendaciones, "¿qué nos recomienda? ", o para preguntar qué cosas, qué ingredientes tienen algunos de los platos. Por ejemplo, si no sabes lo que es un salmorejo, puedes preguntarle, "¿qué lleva el salmorejo?
", "¿Qué llevan las bravas? ", entonces te explicarán lo que son y lo que llevan, los ingredientes que tienen. Otra pregunta muy habitual que te puede hacer un camarero/camarera en este punto es: "¿Les han dicho lo que hay fuera de carta?
". "¿Les han dicho lo que hay fuera de carta? ", el "fuera de carta" o los "platos fuera de carta" son platos que no están incluídos en la carta física o en el QR que te van a dar porque probablemente no son platos permanentes.
Son platos que solamente tienen una época al año, o son platos que solo tienen un día a la semana; o tal vez algunas tapas o platos nuevos que está probando para introducir en la carta, y primero los prueban para ver si a los clientes les gustan. Si algún plato de los que vez te gusta, pero hay un ingrediente que no quieres, puedes decirle: "¿Podéis quitarle el ajo al salmorejo? " (eso no pueden hacerlo, y te lo digo yo, eso no se puede hacer).
Pero sí que podemos decir "¿podréis quitarle el picante a este plato? ", o "pueden", mejor decir "¿pueden quitarle el picante a este plato? ".
O en el caso del salmorejo, que lleva huevo y lleva jamón, tal vez si eres vegetariano quieres pedirlo sin jamón, y le puedes preguntar, "¿puedo pedir el salmorejo sin jamón? ", o "¿me podría poner el salmorejo sin jamón". Es una buena manera de pedir que te adapten un poco el plato.
No siempre pueden, porque a veces está muy dentro (como el ajo, no pueden quitarle el ajo al salmorejo), pero el jamón pues probablemente sí. Bueno, y llega el momento de pedir la cuenta. Para pedir la cuenta, tenemos el gesto universal de la cuenta.
Puedes decirle: "La cuenta, por favor", siempre con buen tono y amabilidad. No hace falta que le digas "¿me podría traer la cuenta? ".
No hace falta. "La cuenta, por favor", con eso es suficiente. Y aquí algo que se dice mucho es el diminutivo.
Decimos "la cuentecita, por favor" o le decimos "la cuentecita cuando pueda". O sea, "cuando usted pueda", como decirle "sin prisa, no hay prisa, pero estoy esperando la cuenta". También existe la opción "¿nos trae la cuenta, por favor?
" por supuesto que sí, también es una opción totalmente posible y no demasiado educada ni formal, así que está bien. Pues, eso es todo por hoy. Esa es la clase de hoy.
Espero que te haya gustado mucho. Recuerda dejarme un like si ha sido así, o un comentario. Y recuerda que puedes descargar de manera gratuita el documento con todas las oraciones que hemos aprendido hoy.
Solo tienes que ir al enlace de la descripción y registrarte en la versión gratuita del aula online. Muchas gracias por estar aquí una semana más. Te veo muy pronto.
Un beso, chao.