Educação Indígena | Destino Educação: Políticas Públicas

2.84k views1648 WordsCopy TextShare
Canal Futura
No episódio, vamos ver de perto os desafios das escolas indígenas, estruturadas a partir da identida...
Video Transcript:
[Música] y pescar [Música] en un mundo que hacen la sociedad [Música] [Música] la cabeza [Música] [Música] igual uno me dijeras fue un proceso muy Tulum un mesóbulo nacimiento [Música] [Música] la fortaleza durante [Música] otra escuela que anunciaran crianzas aprendí a cantar y a danza [Música] curriculares En aquel momento [Música] pues ya mismo fue criada localidades hebra hay estructura mudó [Música] unos polvo [Aplausos] y aula mujer [Música] [Música] buenas cosas también con disciplinas [Música] esas metodologías propias un proyecto político pedagógico propio de las escuelas esta lucha la comparable educación escolar diferenciadas [Música] para fortalecer Uf profesor
[Música] [Música] y otros indígenas que no sabían escribir y contratados de la universidad Federal para ministrar es la disciplinas y apellido inclusive como un cuadrado que fuesen pagos con un mismo valor y así a universidades feliz [Música] [Música] y yo soy Miguel Ángel cogido voy en la escuela de cunco chico y tengo 13 años y voy en el curso año yo vivo con mi mamá y en el día estoy con mi abuelo [Música] por mi abuelo soy tengo como sangre [Música] es como no sé un espíritu así como Guerrero me siento fuerte con mi cultura
un mapuche una gente trabajadora para mí es muy importante la cultura mapuche y en estar en un colegio así rural no enseña de distintas culturas y países [Música] una comunidad amigable son todos así como amigos y conocidos [Música] y Cómo se dice eso chiquillo chalina acuérdense ya montamos un cuaderno muleta tichalin acá en la escuela de San Francisco en Cuco chico se enseña amaposum de prekínder hasta octavo básico Aunque desde el currículum nacional la asignatura de lengua indígena está desde primero a sexto año básico pero como en el colegio tenemos aspiramos a la revitalización lingüística
se impulsa desde pre kinder hasta octavos [Música] un ejemplo para respetar a una persona por sus características es ver si a ti te parece bien o te agrada lo que al otro le gusta si a ti no te gusta es tú la persona que debe cambiar no la otra persona porque él escogió eso en la clase de mapudungun estamos viendo los conceptos de cultura multiculturalidad de interculturalidad para en todos lados por ejemplo en el país a Incluso en esta escuela es multicultural porque tenemos que respetar a los demás y todo se basa en el respeto
la solidaridad Yo sí ocupo el fuera de la escuela los adultos se saludan a la cima y a mí me saludan así pero nunca esperan respuesta y como le respondo quedan sorprendidos Y como que que ya se me puso y siempre me siguen la conversa Pues porque aprendo más de mi costura y del origen que yo haya Cómo yo puedo relacionar mi tema mizumú con intercultural Yo creo que es importante que los niños aprendan ya sea más pues un quechua quechua aymara lengua de los pueblos originarios los cuales ellos pertenecen porque por primero por por
derecho y segundo también porque ellos tienen una identidad que recuperar [Música] a raíz de los movimientos sociales que que impulsaron a que alrededor del 2010 aproximadamente ya fue legal que que la lengua se empezara a enseñar en la en los Colegios con un cierto porcentaje obviamente de de niños con con ascendencia mapuche en este caso vamos a recordar cómo se llaman los animales en mapudungun [Aplausos] [Música] desde el conocimiento mapuche la persona es Che y la persona no puede ser Che gente humano si si no retoma si no se refiere y no se respalda de
sus antepasados y y del en este caso los niños de la mapa la gente mapuche gente de la tierra [Música] y otra cosa también es súper importante Yo creo que es lo vital Es que la cultura está viva y los niños pertenecen a ella entonces claro se están formando en un en un mundo en un sistema cierto en este caso chileno occidental pero también ellos paralelo a eso tienen una realidad cultural que también tiene un sistema de Educación una estructura que lo forma todos pensando en algo bonito para ustedes mismos y lo vamos a llevar
a nuestro corazón así ya y ahí vamos a hacer nuestra última respiración inspiramos y votamos mis niños preciosos que hoy tengan un maravilloso día el proyecto raíces es un proyecto que nació hace un par de años y que se inicia como una forma de colaborar en el rescate de la cultura y que incluye la interdisciplinaridad del abusubúm o de la cultura mapuche con las asignaturas como educación física historia música arte que todo de alguna manera pueda tener un contexto indígena así como también las celebraciones que son propias de la cultura de los ritos y hemos
tratado de ir incorporando también de manera muy natural a autoridades de la del sector tenemos al lonco que trabaja con nosotros qué autoridades tenemos Dentro de este loft chiquillo Joaquín el lonco [Música] un lonco es como el hombre que dirige la comunidad y cuando hay una ceremonia él organiza todo el Igual cuando tiene un tiempo libre le ayuda a la profesora de contar historias y Cómo era antes mi nombre es Rosendo manqueo nahuel por generación y vengo de la familia fundadora de la comida y ahora que tenemos la escuela siempre por mí como siempre hemos
estado donando para la comida la escuela que fundamos con familia [Aplausos] [Música] o sea el costumbre ya los niños brotan agarrando con mucha fuerza lo toman mucho de valor por ejemplo todo la vestimenta que se usaba antes ellos también ahora ya o sea tiene que se sienten bien se sienten orgullosos en primer lugar que se siente el mapuche lonco tiene una figura muy importante tanto como por su rol dentro de la comunidad como Porque también él es hijo de la persona que donó el terreno para que la escuela existiera acá [Música] qué otra autoridad tenemos
la machi [Música] vamos a hacer una actividad de clase Pero esta vez vamos a estar en una ruca cierto y cuando estamos en una ruca cuando visitamos a la comunidad nosotros nos comportamos Cómo se comportan las personas en la comunidad cierto [Música] lo que nosotras hacemos siempre es reforzar que ellos son niños con una identidad mapuche siento yo que es algo que se tiene que ir reforzando constantemente trabajando este autoconcepto de Quiénes somos de dónde venimos Quiénes son mis abuelos Quiénes son mis hijas abuelos Cuál es el significado de mi apellido que también Busca rescatar
esta identidad que ellos tienen que ir incorporando siento una alegría que los profesores estén motivados de conocer y mantener nuestra cultura porque ya nos está hablando tanto el y para mí es un orgullo que me vengan a ver y me que yo pueda transmitirle algo a los jóvenes a las niñas que andaban transmitirle con mi sabiduría mi forma de vivir me voy a presentar en castellano Mi nombre es ella es mi pangui hinostroza directora de la escuela de cunco chico y estoy muy feliz de estar acá y agradezco a los niños agradezco a todos los
que están aquí presentes ella habla mucho del respeto habla mucho del cariño del pollén ella nos dice que ser mapuche también implica tener estos valores súper importantes que no solamente tengamos que demostrarlos en una sala de clase o que tengamos que demostrarlo solamente en nuestra ruta [Música] yo creo que hay que mirar hacia atrás porque para saber dónde vamos hay que saber dónde venimos Y creo que eso la las culturas indígenas las que nos muestran el camino de por qué estamos donde estamos y por qué hacemos lo que hacemos y esa Yo creo que es
la forma de de poder validarnos a nosotros mismos como una cultura propia pero no somos un extranjero Y tenemos que mirar desde dónde venimos [Aplausos] [Música] [Música] [Música] sociedad Brasil para poder dialogar negociar inclusive y hoy pude contar su historia practicando [Música] [Música] especificidad [Música] aquí en la escuela nosotros seguimos reproduciendo un sistema educativo que está prescrito predeterminado desde lo curricular y desde la lógica occidental y esta aspiración que tenemos como colegio de ser interculturales es un objetivo alcanzar escuchemos Cómo se dice desde la justicia Social para los pueblos históricamente minorizados como lo es nuestro
pueblo mapuche es importante poder revitalizar estos saberes además que igual está prescrito desde desde la legalidad desde la del marco jurídico nacional e internacional tenemos el convenio 169 de la declaración de las Naciones Unidas la unicef también tiene una declaración ahí respecto del derecho de los niños a aprender su lengua madre o revitalizar las lenguas originaria de los pueblos los cuales ellos pertenezcan el ser humano se desarrolla desde la identidad desde la cuna cultural y la cuna cultural de los niños ha estado intervenida intervenida por por razones históricas para mantener las raíces principalmente siento yo
que es importante trabajar con personas de la comunidad acercarse a ellos conocer la comunidad conocer el contexto donde estamos conocer a las personas sabias de la comunidad que tienen este conocimiento mantener la vinculación con la comunidad Porque si yo no construyo una vinculación positiva en una vinculación de diálogo con el otro vamos a estar en espacios cerrados donde Solamente vamos a venir a hacer clases vamos a estar solamente en la escuela yo siempre he visto la interculturalidad como un proceso de diálogo porque muchas veces está el querer ser interculturales pero la interculturalidad no solamente implica
en tener a niños mapuches o los mismos en Brasil Ellos tienen sus comunidades y lo importante está en dialogar cuando tú conoces al otro y dialogas y conversas con un otro te permite conocer Un mundo maravilloso [Música] un mapa sería su social de industria de trabajo
Related Videos
Formação de professores está entre os principais desafios da educação indígena, diz especialista
26:51
Formação de professores está entre os prin...
TV Senado
1,266 views
Políticas Públicas da Educação Infantil ao Ensino Médio | Destino Educação: Políticas Públicas
22:45
Políticas Públicas da Educação Infantil ao...
Canal Futura
2,561 views
kingdom of plants - Sir David Attenborough
2:37:02
kingdom of plants - Sir David Attenborough
jota ka
584,529 views
Como é que é? | Como o marco temporal afeta os indígenas?
35:34
Como é que é? | Como o marco temporal afet...
Folha de S.Paulo
12,752 views
Dicionario Kaiowá-Português (Documentário)
28:38
Dicionario Kaiowá-Português (Documentário)
Casulo - Espaço de Cultura e Arte
857 views
Segunda do Serviço Social - Políticas Públicas para os Indígenas
1:11:15
Segunda do Serviço Social - Políticas Públ...
Gran Cursos Saúde
3,015 views
Documentário "Força Estranha ".
29:48
Documentário "Força Estranha ".
Cintia Stapassoli
434 views
Canada's Next Prime Minister | Pierre Poilievre | EP 511
1:41:16
Canada's Next Prime Minister | Pierre Poil...
Jordan B Peterson
621,153 views
Políticas Indígenas e Indigenistas no Século XIX com Soraia Sales (UFMA) e Maria R. Celestino (UFF)
1:19:50
Políticas Indígenas e Indigenistas no Sécu...
Os Índios na História GT
1,659 views
Escola Viva entrevista Paulo Freire
25:58
Escola Viva entrevista Paulo Freire
TV Cultura
34,239 views
VOZES, VIVÊNCIAS E ANCESTRALIDADE: EDUCAÇÃO ESCOLAR INDÍGENA COMO TERRITÓRIO DE SABERES
52:58
VOZES, VIVÊNCIAS E ANCESTRALIDADE: EDUCAÇÃ...
TVE Bahia
6,083 views
Politicas Públicas - O Que é Isso?
4:20
Politicas Públicas - O Que é Isso?
Elaborando Projetos - Sociais e Culturais
119,080 views
3 Days in Arctic Survival Shelter - Solo Bushcraft Camping & Blacksmithing.
25:46
3 Days in Arctic Survival Shelter - Solo B...
Outdoor Boys
9,299,860 views
Ailton Krenak – culturas indígenas (2016)
15:55
Ailton Krenak – culturas indígenas (2016)
Itaú Cultural
146,356 views
Dr. Jordan Peterson: How to Best Guide Your Life Decisions & Path
3:51:11
Dr. Jordan Peterson: How to Best Guide You...
Andrew Huberman
677,093 views
Documentário Oh Vila da Barca Full HD
25:02
Documentário Oh Vila da Barca Full HD
PESTUDIO
612 views
PSICOLOGIA DA EDUCAÇÃO
1:16:43
PSICOLOGIA DA EDUCAÇÃO
PEDAGOFLIX
114,946 views
Dicionário Kaiowá-Português (Documentário)
28:38
Dicionário Kaiowá-Português (Documentário)
Editora Javali
138 views
Um Mundo de Cada Vez: A História do Hip Hop no Vale do Jari | Documentário Lei Paulo Gustavo
27:42
Um Mundo de Cada Vez: A História do Hip Ho...
Danilo Benaion
79 views
Filme Pretinhas do Arapemã
22:16
Filme Pretinhas do Arapemã
Formiga de Fogo Filmes
334 views
Copyright © 2025. Made with ♥ in London by YTScribe.com