Por que estudar Latim? Parte I: a zona linguística (Rafael Falcón)

9.91k views2879 WordsCopy TextShare
Karl Wagner
00:00 - Por que estudar Latim? 01:13 - O aprendizado de idiomas hoje. 04:46 - A função linguística ...
Video Transcript:
então Normalmente quando me perguntam Por que a gente tem que estudar latim porque que isso é necessário e eu vou longe o suficiente para dizer que não é possível se dizer um homem civilizado num país ocidental sem conhecer os rudimentos da gramática Latina di se você não conhece os rudimentos da gramática Latina você não é civilizado você não é letrado né Não importa Quantas línguas você saiba pode saber oito Não interessa que existem três três Campos de atuação dessa disciplina ou se vocês preferirem três motivos para se estudar latim para se aprender latim três zonas
de influência desse estudo certo estas três zonas de influência eu eu intitulo a zona linguística a zona cultural e a zona filosófica estas palavras dizem muito pouco elas precisam ser explicadas Quando eu digo linguística eu certamente não me refiro a aprender a língua latina porque aprender uma língua vocês sabem o que é uma língua né às vezes eh às vezes se discute tanto esse tipo de assunto e nem mesmo se dá uma uma definição eh provável ao menos do do que se está discutindo né se se a questão é aprender uma língua o que é
uma língua Como é que você sabe se você domina uma língua no sentido em que nós usamos este termo hoje o que que nós queremos dizer quando nós dizemos aprender uma língua o sentido corrente desta palavra hoje eu acho que a gente poderia eh definir como um conjunto de hábitos fonológicos certo você tem hábitos por exemplo você encontra uma outra pessoa e você diz bom dia isso é um hábito que você tem você tem um hábito de usar o seu sistema fonológico para emitir um certo som que tá associado com um certo contexto Ok Esse
é seno em que a gente usa a palavra língua hoje quer dizer se você vai para uma escola de idiomas aprender inglês o que que você vai aprender lá você essencialmente vai estar aprendendo isso ok Você vai lá passar entre 2 e 5 anos normalmente aprendendo a repetir certas palavras em certos contextos é isso não é isso eu acho que não tem muito como discutir isso daí eu eu mesmo fui fui professor de inglês eh e e é é isso que eles mandavam a gente fazer é isso aí que as escolas mandam a gente fazer
elas dizem assim ó você precisa Treinar esse menino ou esse homem ou essa mulher para ele chegar num certo ambiente e falar certas palavras que vão ser reconhecidas como apropriadas ao contexto e vão dar ele um salvo conduto para ele conseguir alguma coisa que ele quer então às vezes a pessoa quer comprar um sapato Às vezes a pessoa quer obter a a direção as instruções para se chegar a algum lugar aí ela vai vai falar uma fórmula e a outra pessoa vai mostrar para ela como é que se chega no lugar que ela quer Isto
é é o que é basicamente o que ela tá procurando ali então a gente não está falando de nada muito complicado se você quiser aprender uma língua neste sentido você não precisa realmente de muito mais do que uns 2 anos e isso vale pro latim também Você poderia aprender um conjunto de expressões feitas repetir aquelas expressões muitas vezes num certo contexto você ia se acostumar a dizer aquelas expressões e você está falando latim né então não é nada difícil fazer isso e E cabe a pergunta de para que que serve isto no contexto de uma
educação católica porque se a gente ainda fosse fazer turismo na Roma antiga poderia dizer que há alguma função para isso mas não parece que é o caso então certamente não tem nada semelhante com o aprendizado de idiomas conforme a gente o entende hoje no estudo do latim até porque se houvesse seria inútil seria tempo jogado fora serviria para absolutamente nada então quando eu falo da função linguística do estudo do latim eu não estou me referindo a isto eu estou me referindo a uma outra coisa por exemplo quando a gente estuda latim a gente aprende umas
palavras né tem que aprender porque faz parte então quer dizer Esse estudo do do das escolas de idiomas ele até tem algum ponto de contato com o estudo do latim mas é quase nada e ele é só portinha de entrada por exemplo você tem que adquirir um certo vocabulário para você poder estudar o resto né Mas isso não é muito importante e o vocabulário não precisa ser muito grande a princípio mas a gente vai aprender por exemplo a palavra vir que significa homem né é uma palavra com um campo semântico bem amplo na verdade mas
o significado principal dela é homem varão [Música] né e depois a gente vai aprender a palavra vis que significa força e depois a gente aprende uma palavra eh é bem parecida com outra em português que é virtus que significa a gente traduziria normalmente virtude aprender estas três palavras não tem nenhuma nenhum valor intelectual nenhum é você poderia eh simplesmente aprender nomes de países dos capitais de de outros países nome de Rio tanto faz né para aprender rótulo qualquer rótulo serve contudo quando você compara estas três palavras o seu professor de Latim se ele for um
professor que segue o os rumos tradicionais Ele vai lhe dizer ele vai mostrar que vis vir e virtus todos provém de uma mesma raiz todos uso fazem uso de uma mesma raiz né então quer dizer que existe alguma coisa em comum entre a força Aliás a palavra vis ela também derivou eh tem uma derivação que é a palavra violência né então a violência vem da palavra força usar a força aplicar a força é fazer violência eh pelo menos uma força excessiva né seria uma força abusiva então a palavra força tem alguma coisa a ver com
homem e tem alguma coisa a ver com virtude né mas o que as distingue porque virtude termina com tus é virtus né O que significa essa terminação em tus Então você vai procurar outras palavras em latim que você também aprendeu e que também possuem essa terminação em tus e você vai começar a perceber que as a a língua é articulada de uma certa maneira em que pedaços da da das palavras dessa mesma língua eh conferem certas conotações específicas modulam o significado dos radicais de um modo específico e vão produzindo novos significados de uma maneira bastante
racional Então existe uma racionalidade intrínseca à língua uma racionalidade que está na raiz no fundamento da língua e que pode passar perfeitamente desapercebida se você simplesmente aprendeu esta língua eh da maneira eh comum ou seja repetindo palavras em certos contextos né quando você sai deste nível da repetição como um papagaio né da repetição mecânica eh em contextos habituais que é o que você aprende nas escolas de idiomas quando você sai deste nível na sua língua e começa a reparar nas estruturas Racionais que estão por debaixo dela você está adquirindo este nível linguístico do qual estou
falando aqui você está começando a ascender para um nível de sensibilidade intelectual que é linguística você começou a perceber que a língua é regida por princípios Racionais e quando você fala você está prestando atenção nestes princípios e está usando estes princípios para Form l o que você diz então você não está mais repetindo como um papagaio você está manipulando como um técnico manipula uma máquina que ele conhece perfeitamente você sabe que botões apertar e Que diferença isso faz né é a diferença entre um passarinho e um pianista né o passarinho emite o Son não faz
a menor ideia do que ele tá fazendo O Pianista conhece toda a teoria por trás do que ele tá fazendo e quando ele toca as notas ele percebe as diferenças matemáticas entre elas ele sente a música intelectualmente e não só sensorialmente né isto é o que você faz quando você adquire este nível de sensibilidade linguística e o latim possui um uma facilidade eh especial uma utilidade especial para adquirir este nível de sensibilidade por dois motivos primeiro porque ele é uma língua altamente estruturada não é toda língua que tem esse nível de estrutura que o latim
tem é possível que o sânscrito tenha né na comparação Pode ser que o sânscrito seja realmente H comparável seja realmente igual ou até de repente superior na estrutura nessa estruturação morfológica contudo o sânscrito não deu origem ao português então estudar o sânscrito é como estudar uma língua Alienígena Não tem nada a ver com você aquilo ali De repente pessoal que fala H né tem muitos motivos para estudar sânscrito analogamente aos motivos que a gente tem para estudar latim mas para nós estudar o sânscrito embora possa desenvolver esta sensibilidade em alguma medida não vai nos conferir
eh esta sensibilidade tão facilmente quanto o latim nos confere simplesmente porque o português assim como o francês o espanhol italiano inclusive o inglês são línguas que não têm uma identidade autônoma não existem independentemente o português não é um idioma realmente independente o português ele foi formado pelo latim e não apenas porque ele derivou do latim historicamente porque os romanos conquistaram os povos bárbaros E aí os povos bárbaros começaram a falar o latim vulgar e e toda esta história que a gente ouve muito repetidamente isso tudo aconteceu os romanos dominaram a Europa eh o latim passou
a influenciar os povos bárbaros os povos bárbaros começaram a falar latim e desse latim vulgar de fato surgiram a as línguas que que hoje nós chamamos línguas neolatinas ou de modo geral língua as línguas modernas ocidentais mas não não é isso que é mais importante não o que é mais importante para para este assunto é que o latim foi usado para regular e corrigir e expandir as línguas modernas conscientemente pelos grandes intelectuais e pelos grandes Escritores da dessas línguas quem quem inventou a língua portuguesa basicamente foi luí de Camões se vocês pegarem Os Lusíadas para
ler muitas daquelas palavras que estão ali que hoje são muito comuns que são absolutamente coloquiais elas nunca tinham sido usadas em língua portuguesa até Camões escrever aquele poema muitas pega uma boa edição dos luzas que vai ter uma listinha delas lá são centenas de palavras e que são palavras que hoje a gente usa muito comumente essas palavras não existiam em português nunca tinham sido escritas em português cam tirou todas do latim ele ap portugues essas palavras e usou no poema e hoje a gente fala essas palavras usa no dia a dia coisas muito parecidas aconteceram
com com o inglês mas talvez os melhores exemplos sejam o português o italiano e o espanhol porque no espanhol aconteceu a mesma coisa no italiano e no italiano Nem precisou acontecer porque já acontece desde sempre o italiano basicamente é a mesma língua que o latim só que eh sofreu tantas alterações que não se pode mais dizer que é a mesma mas se você traçar historicamente como foi que se formou o italiano é só uma vulgarização progressiva do latim não tem absolutamente nada de de de novo ali tem um um pouco de influência dos povos bárbaros
da Itália mas até o latim clássico sofria isso Então como que o italiano não ia sofr então quer dizer nós não tem as nossas línguas não tem existência gramatical independente do latim a gramática portuguesa foi conscientemente fundada e modelada pela gramática Latina não foi acidental os nosos Escritores sabiam latim e usavam o latim como régua para escrever em português e foi assim que o português deixou de ser uma língua absolutamente Bárbara que a gente encontra no no no português medieval né no português arcaico que era é uma língua que não tinha nenhum poder de expressão
era uma língua absolutamente eh rudimentar foi assim que ele se tornou uma língua utilizável para propósitos intelectuais capaz de expressar alguma coisa mais racional que antes era uma coisa era de fato uma coisa muito próxima da linguagem animal né o Dante algiri escreveu um tratado sobre o os idiomas vulgares né e ele começa o Tratado explicando que os idiomas vulgares não são Racionais idiomas vulgares Quer dizer português italiano não são Racionais que só o latim que é uma língua racional que os idiomas vulgares são assim são tipo uns ruídos de bicho mesmo né não é
não é exatamente isso claro que tinha alguma racional na nos idiomas bárbaros só que de fato eh a estrutura morfológica era tão selvagem tão caótica né tão imperfeita que na comparação com o latim de fato dava esta impressão né então o Dante não tá dizendo ali que não tem nada de racionalidade nos idiomas vulgares mas ele tá dizendo assim olha Eh a razão se manifestou de modo muito mais correto no latim do que nesses outros idiomas Então o que aconteceu com o passar do tempo foi que escritores Como o próprio Dante tomaram esses idiomas e
os modelaram a imagem e semelhança do latim isso não foi feito acidentalmente Vocês estão entendendo não aconteceu isso foi uma criação Consciente e se a gente para de aprender o o o latim não tenho nenhum receio eu não tenho nenhum receio de afirmar que os nossos idiomas vão voltar a ser o que é eram nos tempos bárbaros vão voltar porque eles não têm existência e gramatical independente do latim eles dependem do latim então o domínio dos nossos idiomas o domínio racional dos nossos idiomas é regulado pela gramática Latina primeiro porque a gramática Latina de fato
tem uma uma racionalidade superior embutida na sua estrutura e segundo porque historicamente foi ela mesm que deu origem ao pouco de racionalidade que a gente tem nos nossos idiomas então quer dizer existe uma tradição de moldar os nossos idiomas os idiomas modernos pelo latim se isso parar de ser feito eles vão perder os princípios os poucos princípios Racionais que tinham sido embutidos neles eles vão vão cair eu nem preciso prever porque isso já aconteceu talvez a gente não esteja ainda no mesmo nível de barbárie assim dos visigodos linguística mas eu diria que não tá muito
longe isso assim nas universidades não tô falando do do do da populaça tô falando dos das discussões intelectuais Quando você vê os intelectuais discutindo o nível de linguagem que tá sendo usado ali é baixíssimo as pessoas não TM mais poder de expressar as coisas que são necessárias para poder discutir os assuntos e científicos o nível de expressão já caiu tanto que você tem muita dificuldade para se fazer entender né isto sem sem o estudo do latim eh acontece e é por isso que nos períodos Clássicos Dos nossos idiomas os nossos escritores fizeram esse esforço porque
se não fizessem não ia sair do buraco né não não tinha condição de sair do buraco então eles fizeram e a gente jogou fora esse é o nível linguístico então no nível linguístico você adquire um domínio racional das estruturas da língua que torna você capaz de ler e de se expressar sabendo o que você está fazendo em outra palestra eh eu posso me dedicar a a tentar mostrar na prática o que isso quer dizer aqui não tem condições tentar mostrar as diferenças práticas de você ler de um jeito de você ler do outro mas basicamente
o que eu posso dizer é o seguinte é que se você lê sem ser capaz de demonstrar por princípios Racionais e metódicos que a interpretação do texto é esta e não é aquela você não está lendo quer dizer para ler como um ser humano ler num nível apropriado para um ser humano você precisa ler com domínio racional da linguagem que lhe permita provar que a interpretação do texto é uma e não é outra se você não tem condições de fazer isso se você meramente passa os olhos pelo texto e tem a impressão de que o
sentido é um e não outro você não está lendo isto não é leitura certo isto é adivinhação porque a língua possui uma estrutura racional que permite a você interpretar um texto sem precisar adivinhar e é para isto que se instituiu o ensino da gramática para as pessoas poderem fazer isso porque senão vira uma confusão né como é que você vai ter uma discussão em nível científico se um acadêmico entendeu o texto de um jeito outro acadêmico entendeu de outro e na discuss nenhum dos dois pode dizer qual é a interpretação apropriada toda a discussão científica
se dá em cima dos autores do dos clássicos de uma ciência Então se um entendeu de um jeito o outro entendeu de outro eles têm que ser capazes de resolver ISO racionalmente e a língua possui essa estrutura racional que permite este tipo de de de resolução Mas como as pessoas não aprendem mais então fica cada um no seu quadrado e não tem como da discussão vira luz não é isso o latim serve para isso n
Copyright © 2025. Made with ♥ in London by YTScribe.com