لماذا يجب عليك قراءة "لماذا يجب أن أقرأ باللغة الفرنسية؟" » كثيرًا ما يسألني طلابي هذا السؤال. يعتقدون: "أنا أذهب إلى الفصل، وأقوم بواجباتي المنزلية، وأشاهد الأفلام باللغة الفرنسية. لماذا يجب أن أقرأ الكتب؟ » في الواقع، القراءة هي أفضل طريقة لتحسين لغتك الفرنسية.
سأشرح السبب. بادئ ذي بدء، القراءة مهمة جدًا اليوم. في عام 2006، ذهب واحد فقط من كل 100 شخص إلى الكلية.
الآن 7 من كل 100 شخص يذهبون إلى الكلية. تتطلب جميع الوظائف المزيد من القراءة والكتابة عما كانت عليه قبل 100 عام. وهذا صحيح للجميع.
لا يهم إذا كنت عامل مكتب أو ميكانيكي. ثانيًا، ستؤدي القراءة إلى تحسين مهاراتك في التحدث والكتابة والمفردات والقواعد بشكل أفضل من أي طريقة أخرى. لن يؤدي ذلك إلى تحسين فهمك الشفهي، ولكنه سيثري مفرداتك.
وعندما يكون لديك مفردات أفضل، ستتمكن من الاستماع بسهولة أكبر وبالتالي تحسين فهمك الشفهي. في المدرسة، ربما تقرأ الكثير من اللغة الفرنسية. من المحتمل أنك قرأت كتبًا مدرسية وقصصًا مملة مع تمارين في النهاية.
لكنني لا أتحدث عن ذلك. أنا أتحدث عن القراءة من أجل المتعة. هذا يعني قراءة كتاب تحبه، ببساطة لأنك تستمتع به.
أنت لا تقرأ لأن معلمك قال لك: "اقرأ هذا الكتاب". » أنت لا تقرأ لأنك تعتقد، "يجب أن أقرأ هذا الكتاب". » أنت تقرأ لأنك تريد ذلك.
وفي عام 1965، قاموا بتجربة في المدارس في فرنسا. كانت هذه المدارس مخصصة للأولاد الذين ارتكبوا جرائم. على سبيل المثال، قام بعضهم بسرقة أشياء.
لقد أعطوا بعض الأولاد كتبًا مجانية. لقد كانت كتبًا ممتعة، مثل جيمس بوند. فقالوا لهم: يمكنكم أن تفعلوا ما تريدون.
ليس عليك قراءة الكتب. » لكن الأولاد يقرؤون الكتب. قرأوا الكثير من الكتب.
يقرأ بعض الأولاد كتابًا كل يوم. وبعد عامين، أعطوا الطلاب اختبارًا. تحسن الطلاب الذين حصلوا على الكتب في القراءة والكتابة، وأصبحوا يحبون المدرسة أكثر.
الطلاب الذين لم يحصلوا على الكتب لم يتحسنوا في القراءة والكتابة. وفي الواقع، كان بعضهم قد تراجع. هذا لا ينطبق فقط على المتحدثين الأصليين .
كما قاموا بإجراء تجربة مع الطلاب الذين يتعلمون اللغة الفرنسية في فيجي. واستخدموا ثلاث طرق للتدريس. الطريقة الأولى كانت تدريس اللغة الفرنسية الكلاسيكية.
لقد قاموا بدروس القواعد والتمارين وما إلى ذلك. أما الطريقة الثانية فكانت القراءة الصامتة. يقرأ الطلاب الكتب في الفصل.
أما الطريقة الثالثة فكانت القراءة معًا. يقرأ المعلم الكتب للطلاب. وبعد عام، كانت الطريقتان مع القراءة هي الأفضل.
لقد كانوا أفضل بكثير من الطلاب الذين تلقوا دروس اللغة الفرنسية العادية. وكرروا التجربة في المغرب. هناك، كان أداء الطلاب الذين يقرؤون بصمت جيدًا جدًا.
لقد حققوا أفضل النتائج في اختبارات القواعد. كان الطلاب الآخرون يأخذون دروسًا في القواعد، لكن أداؤهم كان أسوأ في اختبارات القواعد! في الدروس العادية، نحاول حفظ القواعد والمفردات.
عندما نقرأ، نتعلمها بشكل طبيعي. ربما تفكر، "عندما أقرأ باللغة الفرنسية، يكون الأمر صعبًا للغاية! " لا بد لي من استخدام القاموس في كل وقت.
انها مملة. لا أستطيع أن أفعل ذلك. " أفهم.
لهذا السبب كتبت هذا الكتاب. أعتقد أن هذا الكتاب سيجعلك تحب القراءة لأن القصص سهلة وممتعة. القصص الأولى قصيرة وسهلة، والقصص اللاحقة أطول وأكثر صعوبة.
عندما تنتهي من الكتاب، ستفكر، "رائع، لقد فعلت ذلك! " » أقوم بعمل بودكاست يسمى تعلم اللغة الفرنسية. تسع من القصص في هذا الكتاب كتبت لتعلم اللغة الفرنسية.
إحدى القصص كتبت خصيصًا لهذا الكتاب. ولكن في إنشاء هذا الكتاب، لقد قمت بتحسين القصص. يمكنك الآن قراءة القصص في المستوى المبتدئ أو ما قبل المتوسط أو المتوسط أو المتقدم.
كلهم حكايات خرافية. بعضها حكايات تحظى بشعبية كبيرة، ولكن البعض الآخر أقل شعبية. إحدى القصص مني .
ربما كنت تفكر، "الحكايات الخرافية؟" حكايات خرافية للأطفال! أحتاج إلى مفردات مفيدة. أحتاج أن أتعلم كلمات عن الأعمال والعلوم.
هذا لا يمكن أن يكون ممتعاً! » في الواقع، المفردات الموجودة في هذه القصص ستكون مفيدة لك. أجرى ماكويلان تجربة حيث نظر في مفردات 22 رواية.
85% من الكلمات جاءت من قوائم الكلمات الأكاديمية (هذه قوائم الكلمات التي تحتاج إلى معرفتها للدراسة في الجامعة). قام رولز وروجرز أيضًا بإجراء تجربة. قالوا: "إذا قرأ الطلاب مليون كلمة من الخيال العلمي، فهل سيتعلمون كلمات علمية مهمة للكلية؟" » كان الجواب نعم.
لذا، نعم، الحكايات الخرافية مفيدة لك أيضًا. لكنني أفهم إذا كنت لا تزال لا تصدقني. عندما علمت بكل هذا، وجدت صعوبة في تصديق ذلك.
لكني أحب تجربة أشياء جديدة، وأحب تعلم اللغات. لذلك في عام 2017، قررت إجراء تجربة. كنت أرغب في تعلم اللغة الإسبانية منذ فترة طويلة، لكنني لم أتعلم الكثير في الفصول التقليدية.
فقلت لنفسي: "سأقرأ مليون كلمة باللغة الإسبانية". ثم سأرى ما هو مستواي. » مليون كلمة عبارة عن عشرين رواية، فكان العمل فيها كثيرًا.
لقد بدأت بقراءات سهلة للغاية، مثل هذا الكتاب. ثم بدأت بقراءة ترجمات الكتب التي كنت أعرفها باللغة الفرنسية. على سبيل المثال، قرأت هاري بوتر وجيم أوف ثرونز بالفرنسية، لذلك قرأتهما بالإسبانية أيضًا.
وأخيراً قرأت كتباً جديدة باللغة الإسبانية. قرأت لمؤلفين من أمريكا اللاتينية (أي الكتاب) مثل إيزابيل الليندي، وخورخي لويس بورخيس، ومانويل بويج. لقد أحببتهم.
لقد استمعت أيضًا إلى البودكاست، لكنني دائمًا أقرأ النسخ وأضيف الكلمات إلى هدفي. بعد قراءة مليون كلمة، كتبت وتحدثت مع متحدثين أصليين. كان مستواي متوسطا.
كنت أستطيع أن أفهم كل ما قرأته تقريبًا، وكنت أفهم الناس عندما يتحدثون بوضوح، وكان بإمكاني إجراء محادثات. وكنت أقضي معظم وقتي في القراءة، وليس في الكلام! في عام واحد، تعلمت أكثر مما تعلمه معظم الطلاب في خمس سنوات.
لم أحاول حفظ القواعد والمفردات. لقد تعلمتهم بشكل طبيعي. ربما كنت تفكر، "أنا لا أصدق ذلك!
" "أو ربما تفكر ،" واو! سأقرأ لساعات كل يوم! » لكن يجب أن أقول شيئًا مهمًا للغاية: أنت بحاجة إلى قراءة الكتب السهلة.
تحتاج إلى قراءة الكتب الممتعة. إذا كان الكتاب صعبًا جدًا أو مملًا جدًا، اتركه جانبًا وابحث عن كتاب آخر. يقول ستيفن كراشن، خبير تدريس اللغة : «اقرأ فقط الأشياء الممتعة والمثيرة للاهتمام باللغة الفرنسية.
اقرأ أشياء سهلة حقًا، والتي لن تقرأها بلغتك الأم لأنها سهلة "جدًا". حتى تتمكن من قراءة القصص المصورة والمجلات والقصص البوليسية والروايات الرومانسية وما إلى ذلك. لا تشعر بالسوء لقراءة الترجمات.
» إذا قرأت كتبًا سهلة جدًا، فعندما ترى كلمة لا تعرفها، ستفهم معناها بسهولة. لن تحتاج إلى استخدام القاموس. إذن ماذا يعني "السهل"؟ تظهر التجارب أنه يجب عليك فهم 98% على الأقل من الكلمات الموجودة في النص.
"98%؟ انها عالية جدا! " أنا أعرف. ولكن اسمحوا لي أن تظهر لك مثالا.
هنا نص حيث 10٪ من الكلمات ليست كلمات حقيقية. لذا يجب أن تفهم 90% من الكلمات. قفز جيري من السرير وفتح الستائر.
انه BIMPED أثناء القيام به إفطار. لقد صنع القهوة ووضع الزبدة على POFFER. اتصل أحدهم على هاتفه، وأجاب.
لقد كان مندهشًا جدًا من الشخص الذي كان يقتحم، لذلك سقط فينكي الخاص به على الأرض. هل من السهل أن نفهم؟ هل يمكنك قراءة كتاب كامل مثل هذا؟ هنا نفس النص، لكن 2% فقط من الكلمات غير حقيقية. لذا يجب أن تفهم 98% من الكلمات: قفز جيري من السرير وفتح الستائر.
همهم وهو يعد فطوره. لقد صنع القهوة ووضع الزبدة على الخبز المحمص. اتصل أحدهم على هاتفه، وأجاب.
لقد كان متفاجئًا جدًا من الشخص الذي يتصل به، لذلك سقط هاتف VINKY الخاص به على الأرض. كيف وجدته؟ ربما لم تفهم كل شيء، لكن قراءته كانت أكثر متعة من النص الأول. ولهذا السبب فإن القراءة من أجل المتعة أمر عظيم جدًا: ربما لا تفهم كل شيء، لكنك تفهم ما يكفي لمتابعة القصة، ولا تحتاج إلى التقاط قاموس!
لذا، إذا وجدت هذا الكتاب صعبًا للغاية، فاقرأ شيئًا أسهل. إذا وجدت هذا مملًا، فاقرأ شيئًا أكثر متعة. أعلم أن أسلوبي في الكتابة لا يحبه الجميع، ولا بأس بذلك.
ابحث عن الكتاب الذي يناسبك. عندما نستمتع، نتعلم الكثير. لأنني أريد أن يكون هذا الكتاب ممتعًا، فلا توجد تمارين بداخله.
لقد فكرت في إضافة بعض منها بعد كل قصة، لكنني لا أعتقد أن هذه طريقة جيدة لقضاء وقتك. بدلا من ذلك، يجب عليك قراءة المزيد. اقرأ من أجل المتعة.
إذا انتهيت من هذا الكتاب، يمكنك تجربة المستوى أعلاه. وبما أنك قد قرأت القصص بالفعل، فسوف تعرفها جيدًا، وسيكون من الأسهل فهمها. لكن ربما بنهاية هذا الكتاب ستعجبك القصص.
أتمنى ذلك ! إذا كنت ترغب في قراءة المزيد، يمكنك الاستماع إلى البودكاست الخاص بي، تعلم اللغة الفرنسية. أكتب قصة جديدة كل أسبوع، بالصوت والنص، وهناك أكثر من مائة حلقة للاستماع إليها.
قراءة سعيدة وتعلم سعيد! لماذا تحتاج إلى القراءة (المستوى المتوسط) "لماذا أحتاج إلى القراءة باللغة الفرنسية؟" » كثيرا ما أتلقى هذا السؤال من الطلاب. ويقولون إنهم طالما يحضرون الفصول الدراسية، ويقومون بواجباتهم المدرسية ويشاهدون الأفلام باللغة الفرنسية، فليست هناك حاجة للجلوس مع شيء ممل وقديم الطراز مثل الكتاب.
حسنًا، بكل بساطة، إنهم مخطئون. في الواقع، القراءة هي أفضل شيء يمكنك القيام به لتعلم اللغة الفرنسية، وأنا هنا لأخبرك بالسبب. بادئ ذي بدء، أصبحت مهارات القراءة أكثر أهمية من أي وقت مضى، سواء باللغة الفرنسية أو بلغتك الأم.
في عام 2006، ذهب واحد فقط من كل 100 شخص إلى الكلية. أما الآن فقد أصبحت 7 من 100. وتتطلب جميع الوظائف، بدءًا من العاملين في المكاتب إلى الميكانيكيين، قراءة وكتابة أكثر بكثير مما كانت عليه قبل قرن من الزمان.
المنافسة أقوى والقراء يفوزون. ثانيًا، القراءة هي أفضل طريقة لتحسين كفاءتك في اللغة الفرنسية بشكل عام. نعم، لقد سمعتني بشكل صحيح.
ستعمل القراءة على تحسين التحدث والكتابة والمفردات والقواعد بشكل أكثر فعالية من أي طريقة أخرى. لن يؤدي هذا إلى تحسين مهارات الاستماع لديك، لكنه سيمنحك المفردات اللازمة لتدريب أذنك بسرعة. لكننا لا نتحدث عن أي قراءة فقط.
في المدرسة، ربما تقرأ كثيرًا باللغة الفرنسية. الكتب المدرسية والقصص المملة مع التمارين في النهاية. لا، نحن لا نتحدث عن ذلك.
نحن نتحدث عن القراءة من أجل المتعة. يعني قراءة كتاب لأنك تستمتع به. ليس لأن معلمك طلب منك أن تفعل ذلك.
ليس لأنه ما "من المفترض" أن تقرأه لتحسين لغتك الفرنسية. لا توجد أسئلة ولا تقارير القراءة. مجرد متعة خالصة.
"نعم بالتأكيد! " » ربما تفكر. "إنه أمر جيد جدًا لدرجة يصعب تصديقها.
» اسمحوا لي أن تظهر لك. وفي عام 1965 تم إجراء تجربة في مراكز تأهيل الأحداث الجانحين في فرنسا. حصل مجموعة من الطلاب على كتب مجانية.
لقد حرصوا على أن تكون كتبًا مثيرة تجذب الأولاد الصغار، مثل جيمس بوند. ولكن على عكس معظم برامج القراءة، لم يكن مطلوبًا منهم قراءة الكتب. لقد أعطيناهم الكتب ببساطة.
يمكنهم رمي الكتب أو إعادتها أو الرسم على الصفحات، ولن يعاقبهم أحد على ذلك. لكن الأولاد قرأوها. يقرؤون كثيرا.
ومنهم من يقرأ كتابًا كل يوم. وفي نهاية السنتين، قاموا باختبار الطلاب. ولم تتحسن مهاراتهم في القراءة والكتابة بشكل ملحوظ فحسب، بل تحسنت أيضًا مواقفهم تجاه المدرسة.
لكن الطلاب الذين لم يشاركوا في هذا البرنامج ظلوا على حالهم. في الواقع، البعض منهم أصبح أسوأ على مدى العامين. لا يقتصر الأمر على المتحدثين الأصليين فقط.
بحثت دراسة اللغة الفرنسية كلغة ثانية لطلاب فيجي في ثلاث طرق: تدريس اللغة الفرنسية التقليدية، والقراءة الصامتة المستمرة (أي القراءة بصمت لفترة طويلة) ، وبرنامج قراءة أكثر تقليدية، حيث يقرأ المعلمون الطلاب بصوت عالٍ للطلاب. في نهاية السنة الأولى، حصل الطلاب الذين تدربوا على طريقتي القراءة على ميزة لمدة 15 شهرًا في القدرة على اللغة الفرنسية، مقارنة بـ 6. 5 شهرًا للطريقة التقليدية.
عندما تم تكرار الدراسة في المغرب، كان أداء الطلاب الذين قاموا بالقراءة الصامتة المستمرة أفضل في اختبارات القواعد من الطلاب الذين تلقوا دروس القواعد فقط! عندما نقوم بتمارين القواعد، نحاول حفظ قواعد اللغة. عندما نقرأ، نستوعبها.
لكنني أعرف ما تفكر فيه: "كل هذا جيد وجيد، ولكن عندما ألتقط كتابًا باللغة الفرنسية، يكون الأمر صعبًا جدًا بالنسبة لي! " أشعر بالملل من البحث عن الكلمات وأستسلم بعد بضع دقائق. » لهذا السبب كتبت هذا الكتاب.
لقد تم تصميمه ليجعلك تقع في حب القراءة، حيث يقدم قصصًا ممتعة ومألوفة يسهل فهمها. تزداد القصص صعوبة وطولًا تدريجيًا، حتى تشعر بإحساس التقدم والإنجاز في النهاية. تم إصدار معظمها في الأصل على البودكاست الخاص بي، تعلم الفرنسية، ولكن تمت إعادة كتابتها وتحسينها لهذا الكتاب، مع إصدار لكل مستوى لغة.
إنها مزيج من القصص الخيالية الكلاسيكية والأقل شعبية، بالإضافة إلى قصة كتبتها بنفسي. مرة أخرى، أعرف ما الذي تفكر فيه: "الحكايات الخرافية؟ ولكن هذه للأطفال! أحتاج إلى مفردات مفيدة في الأعمال والعلوم والتكنولوجيا.
لا توجد طريقة لجعل هذا ممتعًا! » الحقيقة هي أنه لا يوجد فرق كبير بين اللغة المهمة واللغة المضحكة. نحن نستخدم مجموعة واسعة من الكلمات عندما نتحدث عن مواضيع تقنية، تمامًا كما هو الحال عندما نتحدث مع أصدقائنا.
قامت دراسة أجراها ماكويلان بفحص المفردات في 22 رواية ووجدت أنها تضمنت 85% من الكلمات في قوائم المفردات الأكاديمية. وجد رولز وروجرز أنه إذا قرأ الطالب مليون كلمة من الخيال العلمي، فإنه سيكتسب العديد من الكلمات التقنية اللازمة للحصول على درجة علمية. لذا نعم، قراءة القصص الخيالية ستساعدك في تعلم اللغة الفرنسية في جميع المجالات، حتى للأغراض الأكاديمية.
كمدرس للغة الفرنسية، رأيت في كثير من الأحيان أن الطلاب الأكثر نجاحًا هم أولئك الذين يقرؤون أكثر. بالنسبة لاختبار IELTS أو الجامعة أو العمل أو السفر فقط، فإن القراءة هي العامل الذي يتنبأ بالنجاح. لكنني أفهم إذا كنت لا تزال غير متأكد.
عندما علمت كل هذا، تعلمت أنا أيضًا . لكني أحب التجربة ولدي شغف لتعلم اللغات. لذلك، في عام 2017، قررت اختبار هذه النظرية.
لقد أردت أن أتعلم اللغة الإسبانية منذ فترة طويلة، ولكن بخلاف معاناتي مع Duolingo وحقيقة أنني لم أتعلم الكثير حقًا، لم أقم بمحاولة حقيقية. حددت لنفسي هدفًا: قراءة مليون كلمة باللغة الإسبانية ومعرفة مستواي بعد ذلك. مليون كلمة هي حوالي عشرين رواية ذات طول قياسي، لذلك كانت مهمة ضخمة.
لقد بدأت بموارد سهلة للغاية، مثل نصوص البودكاست للمتعلمين، لكنني تجنبت أي شيء يبدو ثقيلًا للغاية. بمجرد أن تعلمت الأساسيات، بدأت في قراءة ترجمات الكتب التي كنت أعرفها باللغة الفرنسية، مثل Harry Potter وGame of Thrones (ربما تعرفها باسم Le Trône de Fer). وأخيرا، كنت على استعداد للانتقال إلى كتب جديدة تماما، ووقعت في حب مؤلفين من أمريكا اللاتينية مثل إيزابيل الليندي، وخورخي لويس بورخيس، ومانويل بويج.
أثناء القراءة، استمعت أيضًا إلى البودكاست، لكنني ما زلت أقرأ النصوص وأحسب الكلمات كجزء من قراءتي. بعد أن وصلت إلى هدفي، اختبرت نفسي عن طريق الكتابة والتحدث مع متحدثين أصليين، ووجدت أنني كنت في مستوى متوسط جيد. استطعت أن أفهم كل ما أقرأه تقريبًا، وأفهم الكلام الواضح، وأجري محادثات بمستوى مريح، على الرغم من أنني لم أتحدث اللغة إلا نادرًا منذ أن بدأت في تعلمها.
لقد كنت أتعلم لمدة عام تقريبًا، وتقدمت أكثر مما حققه معظم الطلاب خلال خمس سنوات. ولم أحفظ المفردات والقواعد النحوية. لقد استوعبتهم.
في هذه المرحلة، ربما تفكر: "كل هذا هراء! " » أو أنك متحمس للغاية ومستعد لبدء القراءة لساعات كل يوم. لكن الشيء التالي الذي سأقوله مهم للغاية: أنت بحاجة إلى قراءة الكتب السهلة.
تحتاج إلى قراءة الكتب الممتعة. إذا كان الكتاب صعبًا جدًا أو مملًا جدًا، اتركه جانبًا وابحث عن كتاب آخر. يقول ستيفن كراشين، الخبير في مجال اكتساب اللغة الثانية : "اقرأ فقط المواد باللغة الثانية التي تكون ممتعة ومثيرة للاهتمام حقًا، وهي المواد السهلة جدًا لدرجة أنك ربما تشعر بالذنب عند قراءتها بلغتك الأساسية.
إنه عذرك لقراءة القصص المصورة والمجلات والقصص البوليسية والرومانسية وما إلى ذلك. ليس هناك عيب في قراءة الترجمات. » من الناحية المثالية، تريد أن تقرأ كتابًا سهلاً للغاية بحيث أنه عندما ترى كلمة لا تعرفها، يمكنك معرفة المعنى من خلال السياق.
أظهرت الأبحاث أنه لكي يحدث هذا، يجب أن يحتوي النص على 98% على الأقل من الكلمات المعروفة. "98%؟ انها عالية جدا! » أعلم عزيزي القارئ.
ولكن اسمحوا لي أن تظهر لك مثالا. إليكم النص الذي استبدلت فيه 10% من الكلمات بكلمات لا معنى لها، أي أنها مفهومة بنسبة 90%. قفز جيري من السرير وفتح الستائر.
لقد كان يوما جميلا! لقد كان يعبث بنفسه بينما كان يمارس روتينه اليومي، يصب القهوة ويدهن الزبدة. ولكن بعد ذلك رن هاتفه، وكان شخص تورنجلينج غير متوقع لدرجة أنه أسقط هاتفه فينكي على الأرض.
هل من السهل أن نفهم؟ هل يمكنك قراءة كتاب كامل عن هذا؟ إليكم نفس النص، لكنه مفهوم بنسبة 98%: قفز جيري من السرير وفتح الستائر. لقد كان يوما جميلا! كان يغني لنفسه وهو يمارس روتينه اليومي، يسكب القهوة ويطهى الخبز المحمص بالزبدة.
ولكن بعد ذلك رن هاتفه، وكان المتصل غير متوقع لدرجة أنه أسقط هاتفه VINKY على الأرض. كيف وجدته ؟ حتى لو لم تتمكن من فهم كل شيء، أراهن أن قراءته كانت أكثر متعة من قراءة النص الأول. وهذا هو سحر القراءة من أجل المتعة: حتى لو لم تفهم كل شيء، فستفهم يكفي متابعة القصة والاستمرار دون الحاجة إلى الرجوع إلى القاموس!
لذا، إذا وجدت هذا الكتاب صعبًا للغاية، ضعه جانبًا واقرأ المستوى أدناه. إذا وجدت أنه ممل، اذهب لقراءة شيء آخر. نعم، أعطيك الإذن بالتوقف عن قراءة كتابي.
أعلم أن أسلوبي في الكتابة لا يحبه الجميع، ولا بأس بذلك. ابحث عن ما يناسبك. عند القراءة، ركز على معنى القصص ولا تقلق إذا لم تفهم كل كلمة.
مجرد الاسترخاء ومحاولة الانغماس في الصفحات. صدق أو لا تصدق، عندما نستمتع، نتعلم بشكل أفضل. تعتمد المستويات الموجودة في هذه المجلدات على الإطار المرجعي الأوروبي المشترك، وهو نظام لتحديد مستويات اللغة.
ستعرفها بالأسماء A1 وA2 وB1 وB2 و C1 وC2، على الرغم من أن هذه الكتب تغطي المستويات من A2 إلى C1 فقط. إذا كنت في المستوى A1، فربما تحتاج إلى مزيد من التعليمات الموجهة قبل البدء في القراءة، وإذا كنت في المستوى C2، فيمكنك البدء في قراءة الكتب التي تستهدف الناطقين بها. الإستراتيجية الرائعة، إذا كنت لا تشعر بثقة كبيرة في قدراتك على القراءة، هي أن تبدأ من المستوى المبتدئ للكتاب وتعيد قراءته مستوى بعد مستوى، وتنتقل إلى المستوى المتقدم.
سيسمح لك ذلك باستيعاب اللغة الجديدة وزيادة الصعوبة تدريجيًا. ليس هناك فرق كبير بين القصص المتوسطة والمتقدمة، ولكن قراءة نفس القصة مرتين يمكن أن تكون فعالة للغاية. علينا أن نواجه كلمات وعبارات جديدة بشكل متكرر قبل أن تتمكن أدمغتنا من فهمها حقًا.
وأخيرا، هذا الكتاب لا يحتوي على تمارين. لقد فكرت في إضافة بعض منها بعد كل قصة، لكن هذا من شأنه أن يتناقض مع كل ما أخبرتك به للتو. الطريقة الأكثر فعالية لقضاء وقتك هي القراءة من أجل المتعة، والتمارين الرياضية تصرفك عن ذلك.
ومع ذلك، إذا انتهيت من هذا الكتاب وتريد المزيد من القصص، تأكد من الاستماع إلى البودكاست الخاص بي، تعلم اللغة الفرنسية. أنشر قصة جديدة كل أسبوع، بالصوت والنص، وهناك أكثر من مائة حلقة للاستماع إليها. قراءة سعيدة وتعلم سعيد!