e para concluir eu queria falar do texto de Paulo tá rapidinho Flávio me deu duas horas e meia mas não vou usar tudo isso claro se não é um absurdo mas em segunda Coríntios Capítulo 12 vocês sabem a história né vou ler desde o Versículo 2 Eu conheço um homem em Cristo Paulo tá falando dele mesmo que há 14 anos foi arrebatado ao terceiro céu se no corpo fora do corpo todo ser Deus que sabe mas eu sei que tal homem você não compra fora do corpo eu não sei Deus que sabe foi a arrebatada
ao paraíso e ouviu palavras inefáveis invisíveis que não dá para falar não tem como aí diz as quais nem sequer é permitido por lei que o homem toca nesse assunto enquanto estiver na terra é ilícito referir não dá não pode aí quando chegando no versículo 7 ele diz e para que eu não me soberbecesse né com a grandeza das Revelações foi imposto Glória foi um espinho na carne um mensageiro de Satanás para minhas bofetear a fim de que eu não me exalte Qual é o sentido pretendido aqui pelos editores mais uma vez é dizer que
Paulo Tava tendo Revelação demais né tinha que dar uma equilibrada ali no negócio então assim sei lá de repente é muita Revelação pode causar uma soberba né não sei fica em si mesmo sei lá o espírito sobe para cabeça Vamos colocar uma sei lá três tá bom três doença alguma coisa nesse sentido você é Deus decidindo com pai com filho e com o Espírito Santo sei lá coloca lá uma praga qualquer um furúnculo nas costas e não sei é o espinho na cara já já eu vou dizer porque que eu falei nas costas uma doença
nos olha aí um sei lá vamos botar umas três mazelas aí para ele ficar bem quietinho Essa é a interpretação como eu não é essa é a interpretação comum Pois é mas você vai ver que não tem absolutamente nada a ver com isso e tem pelo menos seis pontos que a gente precisa esmiuçar para entender como tá tudo errado essa interpretação está errada primeiro essas expressões que aparecem no começo do versículo e no final do versículo me em soberbecesse e depois no final ele diz não me exalte é a mesma palavra grega tá gente é
a mesma palavra depois você pega lá aquele negócio eletrônico que você tem aperta lá para ver a palavra e você vai ver e piraroma as duas Ah mas por que que é isso obedecer Isso aqui é uma questão estilística Tradutor eu disse não vou repetir a palavra não fica legal eu vou mudar um pouquinho mas vai ter o mesmo sentido mas é a mesma palavra tá primeira coisa que a gente vai ter que entender o que essa palavra significa como ela é usada quais os exemplos depois a gente vai falar um pouquinho rapidinho sobre o
espinho na carne né o espinho na carne e aí ele diz Foi imposto por quem foi Deus foi o diabo ou foi o diabo porque Deus mandou quem pois aí ele depois fala de um mensageiro de satanás né e ele disse que o objetivo era esbofetear tá essas seis coisinhas aí são as bases do entendimento desse texto não é tão complicado como parece na verdade Paulo está falando aqui sobre um incômodo a expressão espinho na carne claro que era figurativo vocês acham que ele tava falando sobre uma farpa de pau que tinha entrado para nunca
mais sair hein um espinho na carne olha aqui igreja passa aqui Igreja Vem aqui não não era literal ali o espinho na carne não ele tá falando sobre um incômodo é uma expressão é uma figura de linguagem ele tá representando a coisa pra gente nós falaríamos uma pedra no sapato coisa chata né uma pedra no sapato é disso que ele tá falando se você for olhar nós temos inclusive textos no antigo testamento como números 33 e 55 Josué 23:13 que registram coisas semelhantes falando sobre estes incômodos pela presença de inimigos na terra de Canaã porque
Deus pediu para que o povo de Deus expulsassem eles da terra mas como não expulsaram Deus garantiu que ele seriam como espinho nas suas carnes né deixa eu mostrar para vocês Versículo 55 de números 33 se não desapossar de diante de vós os moradores da terra Então os que deixaram de ficar servozão como espinhos nos vossos olhos e como aguilhões nas vossas e largas e vos perturbarão na terra em que habitareis eu vou citar algumas versões para vocês verem as possibilidades de tradução para o mesmo texto na nova versão transformadora e diz assim farpas em
seus olhos e Espinhos nas suas costas na Almeida 21 diz farpas nos olhos e Espinhos nas costelas na tradução do novo mundo do pessoal lá da Torre de Vigia diz assim ciscos nos seus olhos e espinhos na sua carne e na versão o livro que é uma paráfrase da Bíblia né Ela traz o português na forma interpretativa na sua forma mais poética possível embora tenhamos outras bíblias como a NVI que também é interpretativa mas quem não conhece o livro é uma paráfrase né como uma grande poesia do começo ao fim É bem interessante nessa versão
está assim os que lá ficarem vos farão arder os olhos servos servos são como espinhos na carne ou seja ele está usando uma expressão idiomática para falar sobre o incômodo da presença dos inimigos que não foram expulsos é um incômodo constante né é um espinho na carne em Josué 23 13 é basicamente a mesma coisa Ele diz que ele se tornarão eu estou lendo aqui na NVI se tornaram armadilhas e laços para vocês chicote em suas costas espinhos em seus olhos no incômodo tá então ele não está falando sobre algo físico né uma doença um
furúnculo nas costas uma doença nos olhos não é uma expressão figurativa que representa alguma coisa mas só que o próprio Paulo explica ele não deixa a gente no escuro ele diz Foi imposto um espinho na carne aí vem o que a gente chamaria no português de aposto né o aposto é aquela explicação entre vírgulas né Joaquim O Valentão da rua gritou da Esquina o apóstolo tá ali entre vírgula só vai explicar quem é o quê então ele diz Foi imposto um espinho na carne vírgula mensageiro de satanás para minhas bofetear então o que é o
espinho na carne da onde vem esse incômodo do mensageiro de satanás a palavra traduzida por mensageiro aí é ângulos do grego Anjo né como a gente traduziria essa palavra parece na Bíblia toda 188 vezes 181 vezes é traduzida como anjo sete vezes como mensageiro mas é muito mais provável que aqui ele esteja falando não de um porta-voz de satanás uma mensagem mas ele deve estar falando de um anjo comissionado com o fim isso já responde duas coisas primeiro o espinho na carne na verdade é uma expressão é figurativa para se referir a um anjo Deus
está falando de um inimigo espiritual assim como os israelitas tinham os inimigos físicos que os incomodavam Paulo está falando de um inimigo espiritual que o trazia desconforto o espinho na carne uma pedra no seu sapato é um anjo de satanás se é de satanás quem é que manda nele o diabo foi me imposto um espinho na carne o Anjo do diabo quem pois Satanás pois claro que foi o satanás quem determinou isso aí você começa a ficar pensativo espera aí espera aí espera aí Satanás mandou um demônio para pau ser mais humilde né gera confusão
O problema é a tradução da palavra eu disse para vocês que no começo do versículo e no final do versículo a mesma palavra aparece duas vezes no começo traduzir como não me soberbecesse e no final é para que eu não me exalte mas não é esse o significado pretendido eu acredito que houve uma interpretação equivocada aqui porque essa palavra Pode sim ser traduzida dessa forma no contexto certo mas mais uma vez eu acredito que eles com conhecimento previamente estabelecido com as ideias né sobre a atitude de Deus ainda de Deus o caráter de Deus as
ações de Deus esse povo igual os escribas da história lá com os discípulos pegar esse texto essa situação para explicar o que eles acreditam que eles acham que é isso que Paulo tá querendo falar aqui mas não é essa palavra hiperamai é uma palavra formada por duas palavras gregas Inclusive essa palavra hiper a gente fala hiper né Senhor mas ela tá muito comum em nosso português a gente usa ela direto hipertrofia hipérbole né hipersensível e perplasia Hiper Bompreço não sei porque vocês viram só na hora do Hiper Bompreço Mas tudo bem mas é a palavra
grega tá essa palavra da hiperama Ela é formada por ela Só que essa palavra ela não tem uma denotação negativa ela não tem às vezes no contexto pode ser mas ela por si só ela não é uma coisa negativa entendeu não é como roubar né ainda roubar pode ser colocado no contexto bom né vou roubar a sua angústia e te dar paz sei lá mas ela não tem uma denotação negativa ela pode significar acima sobre ainda pode ser também Erguer e Levantar de fato eu quero mostrar para vocês dois textos onde a palavra riperá iromai
aparece na Bíblia grega do Antigo Testamento você sabe que o antigo testamento ele foi escrito em hebraico pequenas porções em aramaico Mas no ano 300 aproximadamente antes de Cristo o império grego de Alexandre o Grande tinha se espalhado pela terra o grego era a língua comum falado por todos tanto é que o Novo Testamento os judeus foi escrito em grego que era a língua que para dominar então 70 judeus fizeram uma tradução da Bíblia da época que era o que nós chamamos de antigo testamento para o grego para a língua falada do mundo de Então
essa versão foi batizada de septuaginta ou septuaginta por causa dos 70 homens que fizeram aquele trabalho é o nome dela ela é grafada com letras algarismos romanos é um l um x e um X né 50 10 70 Então ela é chamada de septuaginta ou septuaginta tá essa versão grega do dia do testamento traz essas palavras os judeus 70 judeus que fizeram a tradução quando chegaram num determinado texto eles disseram Olha a melhor tradução para isso aqui é a palavra ela parece em provérbios 31:29 e aparecem em segunda crônicas 32 e 23 em provérbios 31
diz assim muitas mulheres procedem virtuosamente Mas tu a todas puxa em segunda crônicas muitos trazem presentes a Jerusalém ao Senhor e coisas preciosíssimas a Ezequias rei de estudar de modo que depois disto ele foi e peraeronai ele foi enaltecido à vista de todas as nações é negativo tem alguma denotação negativa aqui não se ele estivessem tido assim um pingo de juízo né Na hora de fazer a tradução de segunda Coríntios Capítulo 12 versículo 7 pensando será será que pode aqui ser o sentido positivo que a palavra também tem dependendo do contexto porque a gente não
conseguiram lidar com quebra-cabeça eles acharam que não tinha outra lógica a não ser essa mas olha como é que fica porque a tradução a ideia né que é transmitida da tradução que a gente conhece diz assim não eh Paulo ele tinha tantas revelações que Deus preocupado com ele enviou o Anjo de satanás para deixar ele doente com o objetivo de manter ele humilde Através disso é assim é esse o sentido pretendido nas ações da gente usa mas na verdade se nós tivéssemos esse conhecimento nós poderíamos fazer a seguinte versão o que Paulo tá dizendo aqui
é o seguinte essa é a compreensão certa segundo o meu entendimento para que eu não me sobressaísse em meus trabalhos se sobrepujar se destacar para que eu não me sobressaísse em minhas atividades de pregador do Evangelho em meus trabalhos com as grandes revelações que Deus me deu Satanás enviou um emissário para tentar me deter uma pedra no meu sapato espinho na minha cara uma mala sem alça cujo objetivo cujo objetivo é impedir que eu me sobre faz todo sentido gente faz todo sentido não é agora imagina quantas pessoas já não se basearam nessa interpretação errada
não somente por causa das versões bíblicas que nós temos mas porque muitos dos nossos pregadores prediletos nos convenceram de que era essa a palavra de Deus para que nós nos submetessemos Aquela desgraça que Deus colocou sobre nós para sua glória se der tempo né antes aí o povo diz assim não mas Paulo era doente viu Natã Paulo era doente aí se você pergunta para ela onde é que tá escrito os que são mais sabidos vão dizer assim galos Capítulo 4 Versículo 13 porque lá está escrito vós sabeis que vos preguei o evangelho a primeira vez
por causa de uma enfermidade física e posto que a minha enfermidade na carne vos foi uma tentação com tudo não me revelaste de desprezo nem desgosto antes de receber estes como o Anjo de Deus como o próprio Cristo Jesus apesar de tá vendo aí bom a minha versão colocou dessa forma outras versões dizem fraqueza na carne a versões e Versões porque a palavra que aqui é traduzida por enfermidade pode ser fraqueza também de fato ela vai aparecer por exemplo Em Romanos Capítulo 8 Versículo 26 quando ele diz o espírito semelhantemente nos assiste em nossa fraqueza
é a palavra a mesma palavrinha a nossa fraqueza outro texto Hebreus 11:34 quando ele diz homens do passado extinguiram a violência do fogo escaparam do filho da espada da fraqueza é a mesma palavrinha essa mesma palavrinha que foi traduzida por enfermidade aqui agora outra coisa interessante é que essa palavra Claro dependendo do contexto ela pode significar fraqueza física pode significar fraqueza moral fraqueza espiritual ou uma enfermidade física só o contexto é que vai explicar bom Paulo disse que a primeira vez que ele pregou o evangelho às igrejas da galáxia Foi por causa de uma enfermidade
física na minha versão não diz foi com uma enfermidade Física ele disse foi por causa de uma enfermidade física eu sei que tem versões em português que dizem com uma enfermidade em vez de dizer por uma enfermidade Mas pelo texto que registra a primeira vez que Paulo foi a galáxia a primeira vez que Paulo foi a galáxia nós temos o registro de que uma coisa aconteceu o que faz a gente entender que provavelmente pelo registro do que Paulo tá falando a tradução correta seria vos preguei por causa e não simplesmente com mas por causa motivado
usando isso o registro está em Atos Capítulo 14 do versículo 19 ao 22 sobrevivieram judeus de Antioquia de icônio instigar as multidões a apedrejando o Paulo arrastaram no para fora da cidade porque acreditavam que ele estava morto dando por morto disse agora vamos desovar né jogou no futuro joga para fora é os inimigos de palco que disseram matamos não foi ninguém que chegou assim gente para para pelo amor de Deus calma não os inimigos apedrejaram apedrejar e disseram Morreu Morreu aí pegaram ele jogaram para fora da cidade os inimigos apedrejaram eu quero lembrar que não
era um Pedrinhas que se seguravam com dois dedos não era pedra para matar tá é pedra mesmo assim para matar era um profissional nesse negócio de apedrejamento todo dia 5 da tarde tinha lá um evento turístico apedrejamento sabia matar a gente com pedra rodeando O porém diz o Versículo 20 ou seja mataram porém os discípulos rodearam ele muito provavelmente foram orar por Paulo é o que está implícito aqui nessas palavras a Bíblia diz que ele se levantou Glória algumas pessoas acreditam que inclusive nesse momento foi quando ele foi arrebatado ao terceiro céu teve aquelas revelações
acham que ele teria morrido aqui nem Paulo sabe não sei se eu fui no corpo fora do corpo se é Deus que sabe mas sei que esse homem que você foi Deus que sabe mas alguns acreditam que foi nesse momento que ele foi né Aí diz assim no dia seguinte partiu com Barnabé para Derby uma das cidades da galáxia tenda anunciado o evangelho naquela cidade fez muitos discípulos voltou para a lista voltou para icônio voltou para não tinha da piscina na qual ele tinha a sua base ministerial Mas aqui é outro antigo aqui o que
eu quero mostrar é que as cidades da galáxia mencionadas aqui vão formar as igrejas da galáxia para as quais ele vai escrever a carta de Gálatas e aqui você vê Paulo voltando ali passando a região depois do apedrejamento aí o versículo 22 diz fortalecendo a alma dos discípulos animando-os a perseverar firmes na fé e mostrando ele tinha alguma coisa para mostrar as marcas no seu corpo mostrando que através de muitas tribulações nos importa entrar no reino de Deus Ou seja sim ele usou uma situação uma condição física no seu corpo se a gente pode chamar
de enfermidade eu não sei mas eu não imagino que não estaria tão longe disso Afinal de contas se era uma apedrejamento que causou a sua morte ele pode ter ficado com muitas cicatriz muita Casca de Ferida talvez até pus não sei se ficou febril não sei mas com certeza não era um negócio legal né era uma debilidade mas eu acho que às vezes a gente é induzida ao erro por causa da forma que o povo pensa o tradutores os pregadores a forma que eles tratam sobre o assunto mas eles não mostram a verdade dos fatos
ou seja Paulo pregou na galáxia pela primeira vez que a gente teve lá usando isso pra mostrar Vocês estão vendo aí é para ficar firme eu gosto de fazer uma junção de Gálatas 4 13 14 com duas versões diferentes o 13 eu vou usar a versão CNBB que é a versão dos bispos do Brasil né acho que é a conferência nacional dos bispos do Brasil e nbv é a Nova Bíblia Viva vai ser o vencedor do 14 vou juntar esses dois Versículos de duas versões diferentes Olha como fica interessante ele diz bem sabeis isso é
Gálatas 4:13-14 aquela passagem que algumas versões dizem enfermidade na carne que o pessoal diz que usam para dizer que Paulo era doente e assim bem sabeis que foi uma debilidade física claro né dá para entender pelo apedrejamento que Ele experimentou foi uma debilidade física que me deu ocasião difusa anunciar o evangelho a primeira vez no entanto ainda que minha condição física fosse uma provação vocês não me rejeitaram nem me mandaram embora Amém gente