conforme prometido no vídeo passado hoje eu vou falar sobre falsos cognatos falsos cognatos são palavras do inglês por exemplo que se parecem muito com o português mas que tem um significado completamente diferente então palavras como System que significa sistema material que significa material problem que é problema então todas essas palavras são palavras cognatas Então são palavras que parecem muito com o português e que tem o mesmo significado então no vídeo de hoje eu vou dar alguns exemplos de falsos cognatos aquelas palavras que você acha que é uma coisa e é outra coisa a primeira palavra
é act que parece muito com atualmente mas na verdade actually quer dizer na verdade então por exemplo He is not very Young actually he is very old então ele não é muito jovem na verdade ele é bem velho então esse actually tem esse sentido de na verdade então nada de atualmente porque atualmente em inglês se diz Now segundo attend que parece muito com atender né mas na verdade não é então quando você diz attend aass eu assisti uma aula attend Speech eu assisti uma palestra ou eu participei de uma palestra enroll não significa enrolar e
sim se registrar ou se matricular Library que parece muito com Livraria na verdade é biblioteca so you can't say that you bought a book in the Library você não pode dizer que você comprou um livro na Library porque Library é biblioteca e o borrow books in the Library você pega emprestado você aluga esses livros na na biblioteca e livraria em inglês é bookshop so in a bookshop you can buy books but in a Library you just borrow books lunch não significa lunche significa almoço então se você quiser dizer que você vai almoçar você vai dizer
GNA have lunch e se você quiser dizer que você vai tomar um lanche aí você vai dizer GNA have a Snack então snack é lunche e lunch almoço prud parece muito com prejudicar mas na verdade quer dizer preconceito por exemplo it was a horri manifestation of our prejudice então aquilo foi uma manifestação terrível do nosso preconceito Price preconceito pretend é um clássico de erros nas aulas de inglês principalmente aquelas que eu pergunto sobre planos então for example What are your plan for next Weekend aí o aluno vai dizer ah I pretend to go to the
movies Só que pretend não é eu pretendo ir ao cinema pretend é fingir então não faz sentido nenhum nessa frase so they were pretending to be rich não é que eles estavam com a intenção de ser ricos eles estavam fingindo ser ricos Então pretend significa fingir e Pretender é intend for ex intend to go to the beach next Weekend Eu pretendo ir à praia no próximo fim de semana tax não significa taxi tax significa taxa have to aot of taxes in nós temos que pagar muitas taxas impostos aqui no Brasil e taxi é tax and
taxi Ok support não significa suportar significa apoiar e se você quiser dizer suportar alguém por exemplo ah eu não consigo suportar aquele cara aí você vai dizer I can't stand that Guy eu não suporto aquele cara I can't stand that Guy mas support significa apoiar algo ou alguém e por fim um false friend que eu até hoje tenho assim uma coisa que me faz ficar confusa toda vez que eu vejo essa palavra é a palavra que parece muito com um push você vai ver uma porta push mas na verdade é empurre então puxar é p
e empurrar é push se você ainda não viajou pro exterior você vai ver que quando você for você vai ver push e você vai automaticamente puxar a porta mesmo que você já saiba que esse é um false friend até que você se acostume porque é muito forte né parece muito puxar Bom eu tô dando essa dica nesse mês principalmente porque é o mês do Enem né então o meu objetivo é deixar claro que saber essas palavras é super importante para que você consiga interpretar os textos da prova Como eu disse no vídeo anterior se você
não assistiu esse meu vídeo com dicas do Enem eu vou deixar ele linkado em algum lugar aqui e você deve estar se perguntando Tá mas como é que vou saber se essa palavra é um false friend um false cognet ou não primeiramente lendo então quanto mais você lê mais você vai aprendendo essas palavras pelo contexto e você vai automaticamente meio que internalizando o significado dessas palavras meio que sem se dar conta mesmo assim então lendo muito e em segundo lugar procurando listas dessas palavras mesmo para você conhecer Que tipo de palavra tem esse significado de
uma olhada nas listas de falsos cognatos eu vou deixar uma aqui no link da descrição mas não é difícil encontrar listas muito maiores do que essa que eu vou deixar aqui na internet é só você procurar use for for ands and bye m