Hola José Mariano muy buenas Paulina qué tal Hace mucho que no te decía José Mariano Sí sí sí efectivamente ha sido algo único sorpresa pero me habías dicho que te gustaba que te llamaran Así es algo refrescante no te lo voy a negar no estoy acostumbrado a ello pero bienvenido es y bienvenidos todos a otro video podcast Recuerden que pueden escuchar este podcast y los demás episodios en easys y pues es una oportunidad para conocernos mejor convivir con todo el equipo con otros miembros de la comunidad así que pues ahí está la información en la
descripción del episodio nos vemos aquí y hoy vamos a hablar de un tema que es muy común en el aprendizaje de idiomas y vamos a hablar específicamente hoy de Qué pasa cuando estás nervioso de empezar a hablar español José tú que has aprendido varios idiomas tú consideras que te has puesto más nervioso empezando a hablar un idioma u otro Sí diría que sí creo que es algo universal a la hora de aprender un idioma el hecho de ponerse nervioso eh cuando no se conoce mucho el idioma no cuando se está comenzando a aprender Yo creo
que es lo más natural del mundo el ponerse nervioso porque quieres tener una conversación fluida pero te faltan palabras te faltan vocabulario te falta vocabulario te falta te faltan muchas cosas y es normal ponerse así de nervioso vos tenés alguna experiencia así por ejemplo te pasó con el Alemán Bueno yo no hablo mucho alemán pero incluso para las pequeñas cosas Me ponía muy nerviosa y reflexioné mucho acerca de esto de Por qué me sentía Incluso como como una niña o me llegaban emociones muy fuertes eh cuando salía a la calle y no entendía el idioma
y no me podía comunicar bien Y pensé que el idioma es aquello que nos une a la sociedad y que nos da este sentido de pertenencia entonces me parece completamente natural que en el momento en el que no te puedes expresar con las personas que están a tu alrededor te sientes más aislado y y por lo tanto más vulnerable y las emociones eh pueden salir bastante fuerte eh No sé si tú lo has experimentado de esta manera de sentirte muy expuesto y que es es muy emocional este momento también yo estoy muy de acuerdo Creo
que a lo que más a lo que más me recuerda todo esto que decís es también un poco de frustración no porque cuando estás aprendiendo un idioma y queres Tenés una frase como ya hecha en tu cabeza eh Y sabes que lo dirías perfectamente y de maravilla Y que quedaría una expresión hermosa en tu idioma pero cuandoes cuando quieres decirlo eh cuando quieres decir eso en en el idioma que estás aprendiendo y no te sale porque no te acordas de las palabras o no Las conoces eh es lo que vos decís te sentís muy expuesto
te sentís vulnerable porque eh la gente te está te está prestando mucha atención Por así decirlo y creo que de los nervios acaba también saliendo un poco también la frustración el decir es que quiero decir esto pero no puedo porque todavía no no conozco lo suficiente del idioma y entonces pues te enojas te enojas mucho te enojas con vos mismo te frustras Al fin y al cabo esto Me parece muy interesante lo que acabas de decir porque en realidad formamos una personalidad ligada a un idioma yo yo me doy cuenta que me tardé mucho en
encontrarme en encontrar mi personalidad en el inglés Por ejemplo Aunque lo hablaba sentía que era una persona distinta de alguna forma y me tomó tiempo de alguna forma tomarlo tan natural el inglés como para que salier era mi genuina personalidad Y es interesante esta relación entre el idioma entre eh tu autoconfianza eh tu personalidad Y entonces creo que la comunicación y los idiomas tocan temas muy profundos Así que si se sienten nerviosos comenzando a hablar español que sepan que no son los únicos y es completamente humano el ponerse nervioso porque es estás en este estado
vulnerable entonces José dígame qué te parece si damos algunos tips concretos de una vamos a ello Pensé en que podríamos decir tips concretos porque es muy fácil A veces decir por ejemplo Oh no seas tan exigente contigo mismo tómate lo menos en serio o o bueno Yo también creo que tiene que ver con un grado de humildad el aprender algo nuevo y tenerte paciencia pero ay cuando me decían estas cosas como de Ay Por qué te lo tomas tan En serio y eh No di cualquier cosa equivócate y me ponía más nerviosa porque pensaba que
como si fuera fácil para los demás y que para mí Estaba siendo difícil entonces Considero que dar tips concretos puede ayudarles mucho más yo también lo creo tenés alguno en mente ahora Bueno uno que me encanta y que aprendí de un par de amigos que vinieron a México que sí Considero que ellos tienen una personalidad mucho más relajada en cuanto al aprendizaje de los idiomas y no sentí que estaban nerviosos de empezar a hablar español pero me pareció muy gracioso que se sabían frases de telenovelas y de películas y frases muy graciosas que no tenían
sentido alguno como en la conversación de repente sacaban una frase que no tenía sentido Pero de alguna forma aligera el ambiente y entonces todos sabían que esta persona estaba diciendo algo en un idioma que no conocía y que se sabía una frase muy graciosa Y entonces todos reíamos y esto abría una puerta a a un ambiente más ligero para practicar y para equivocarte y además también te acercas más a la gente con la que estás compartiendo ese espacio y creo que a mí Bueno ahora creo que esto es opinión propia pero a mí siempre me
hace mucha gracia o disfruto mucho de cuando estoy con gente que está aprendiendo español y sueltan alguna frase de algunas serie o de alguna película eh que todos podamos reconocer siempre me quedo Wow eso significa que te has tomado la molestia de Buscar estas pelis que que te han gustado y que esto te ayuda y te motiva a aprender el idioma y siempre pienso que eh ver películas ver series no solo te ayuda a acostumbrarte a escuchar el idioma y y a y aprenderlo y hablarlo pero también te ayuda pues justamente lo que decís también
a frases hechas frases ya no no aprender palabra por palabra sino aprender frases hechas Y eso te ayuda mucho y además también es lo que vos decís aligera el ambiente y te acerca más con las personas a las personas así que la próxima vez que escuchen una frase que les gusta en alguna película o en alguna serie yo Les recomiendo que se aprendan esa frase porque también cuando estás aprendiendo a hablar el que tú tengas que construir cada una de las frases es más complicado a que te sepas frases de memoria Porque agarras confianza cuando
puedes decir una frase completa aunque te la hayas aprendido de memoria tomas más confianza en que eres capaz de hablar este idioma y voy al siguiente tip que sería aprender frases útiles Sí precisamente no solo graciosas José sino que te sirvan en en algún aspecto de la vida cotidiana no sé si tú piensas en algún ejemplo José como en qué momento te serviría saber una frase de memoria para ayudarte a sentirte con más confianza Bueno creo yo por ejemplo que desde un punto de vista un poco más cultural diría eh refranes a ese tipo de
frases proverbios todo ese tipo de cosas Creo yo que al aprenderlas eh podes ver un poco un aspecto un poco cultural de de cómo funciona esa cultura o esa sociedad y también yo creo que por ejemplo en español usamos mucha frase hecha y mucho proverbio a la hora de hablar entonces el utilizarlos el conocer estas frases el poder el poder hablar con ellas creo que también ayuda mucho a poder soltarse Y poder conocer un poco mejor eh Cómo son las dinámicas de conversación en el idioma y yo estaba pensando también en en el caso de
frases útiles que a mí lo que me ayudó mucho fue que cuando me sentía muy vulnerable en un grupo de personas que que están hablando en alemán y yo no hablo y tampoco quiero que dejen de hablar en alemán porque me gusta escucharlos y porque los entiendo Aunque no pueda participar mucho en la conversación y me gustó mucho aprenderme una frase en donde decía estoy aprendiendo alemán no sé hablar mucho pero los entiendo bien si no entiendo algo puedo preguntarles para que hablen más lentamente y esto me me abría un espacio en donde yo ya
sabía que ellos entendían En qué posición estaba Entonces ya no había esta incomodidad de ellos de que no fuera partícipe de la conversación o o a veces no saben qué tanto entiendes y hay estos momentos incómodos en Sí y te quedas con cara de no s si te entiendo y la otra persona sigue hablando pero con duda de saber si estás siguiendo o no la conversación y todos estos momentos pues generan un ambiente más tenso no sé qué opinas es que tal cual es que has estado estuviste describiendo ahora mismo esa situación y me imagino
a una persona diciendo que sí con la cabeza sí sí Sí sí y pensando no he entendido nada Sí a mí me ayudó mucho a aprenderme de memoria tal cual porque creo que yo no estoy aún porque no estoy ahora aprendiendo activamente alemán pero en ese momento tampoco estaba en un nivel en donde podía construir una frase tan compleja yo sola y espontáneamente pero el saberlo de de memoria me ayudaba a sentirme cómoda en un espacio en donde se hablaba alemán Entonces ese sería un tip que Les recomiendo Yo estoy super de acuerdo con eso
también yo creo que también lo que pasa es que al aprender frases eh ayuda mucho por ejemplo que tenemos una idea en la cabeza y sabemos cómo decirla en nuestro idioma original pero claro posiblemente en el nuevo idioma que estamos aprendiendo o en este caso por ejemplo que se el español y puede pasar que lo que queremos decir eh Como se dice en nuestro idioma y como se dice en español Posiblemente no concuerdan En cuanto a la estructura posiblemente la estructura no es la misma Entonces al tener al conocer una frase hecha es una bella
manera de no solo a comenzar a responder de una manera más nativa sino que también te permite decir Ah vale pues esa estructura es un poco diferente vamos a ver por qué vamos a ver cómo es vamos a conocerla Y eso también te permite conocer más aprender más Y por consiguiente acabar hablando más eso es un muy buen punto buen tip e otra cosa eh que me parece muy importante es que sí creo que debemos de reconocer que no todo el mundo tiene la paciencia de apoyarte en el aprendizaje del idioma y no podemos tomarlo
personal porque hay personas que no han tenido la experiencia de aprender otro idioma y que no pueden empatizar fácilmente con esta situación o simplemente están distraídos o tienen prisa o o no están siendo conscientes de la dificult que tú tienes al hablar entonces creo que cuando empiezas es importante construir espacios seguros em por ejemplo a mí me ayudó mucho empezar a hablar con personas que aprendían como yo no sé si has tenido esta experiencia José de de que hablas muy mal al principio pero estás con muchas personas que también hablan muy mal Sí la sensación
de decir estamos todos en la misma página eh vamos vamos a equivocarnos eh lo sabemos pero no pasa nada porque estamos todos en el mismo barco queremos lo mismo y sabemos que equivocarse es parte del camino Sí yo me acuerdo que en Alemania por ejemplo Bueno tengo que confesar que a mí me daba pánico salir a la calle Al principio y tener interacción con las personas y en las tiendas yo buscaba a migrantes que atendieran las tiendas vale porque sentía que tenían mucho más empatía con esto y lo experimentaba de esa forma que a veces
ellos no hablaban inglés Entonces tampoco era una posibilidad Pero tenían mucha empatía respecto a esto entonces tenían toda la paciencia y me hacían señas eh para que nos entendiéramos entonces me me ayudaba a sentirme conectada con alguien y y de esta forma me sentía después de clase practicar con con gente que tampoco hablaba inglés entonces no nos quedaba de otra más que hablar en el poco alemán que sabíamos aunque fuera como sujeto verbo eh objeto sin ninguna secuencia de Unión nada más simplemente frase uno frase dos y y entenderás por el contexto pero era divertido
y creo que sí me ayudaba a también a reconocer que sabía bastante vocabulario ya que a veces esta autoexigencia de que yo esperaba poder construir una frase perfecta eh en el orden perfecto eh No me permitía que sabía ya bastantes cosas Mira vos Entonces es divertido jugar a eso a decir [Música] palabras no sé si tú Tú has experimentado por ejemplo practicar particularmente con una persona que aunque no sea un maestro o no esté aprendiendo que también tiene una paciencia natural para ayudarte es tea creo yo te das cuenta de la predisposición de la persona
cuando te pones a hablar y tal Pues notarás siempre yo creo que siempre vamos a notar a quién le podemos preguntar Y a quién no sabes siempre va a pasar que posiblemente no te viene algo a la cabeza quieres preguntar cómo se dice o queres preguntar por qué dicen esto y mucha gente pues Posiblemente no tiene la paciencia te dirá bueno porque lo decimos así y ya está no pero hay otras personas eh a quien les gusta que que les preguntes entonces Este creo que también depende mucho de la persona no y lo vas notando
sí Y creo que a veces nos sucede que si Tratamos de practicar en un ambiente que no es seguro porque no está contenido porque las personas no es están en disposición de tener paciencia o o de ayudarte a veces eso puede ser contraproducente porque nos puede es como una especie de trauma que se te va generando No sí Entonces yo digo que hay de que ir como de poquito a poquito y a mí lo que me ayudó también es encontrar a una persona que estuviera dispuesta y llegar a un acuerdo con esa persona en la
que por ejemplo una amiga con la que hablaba inglés porque también tenía ganas de tener pláticas más profundas eh teníamos por ejemplo media hora de solo hablar alemán no importa si lo que yo podía decir era una palabra y si no podía continuar con el tema podía elegir decir una palabra de algún objeto que encontraba a mi alrededor y era muy gracioso pero creo que me ayudaba mucho como este espacio en el que estaba prohibido hablar otro idioma y se trataba de aprender Y se terminaba el tiempo y ya no estos momentos más espontáneos de
aprendizaje A lo mejor sucedían en en un momento inesperado Pero proponerlo de esta forma como Qué te parece que por 15 minutos solo hablemos español y y y que pueda explorar qué tanto puedo decir y y cuando se acabe ya podemos relajarnos Y entonces es más probable que una persona pueda tomarse ese tiempo y y considero que es más probable que una persona sea paciente por 10 minutos a que sea paciente siempre contigo todos los días todo el día y y Estos espacios contenidos ayudan sí Honestamente sí recuerdo muy bien una vez que estaba en
Berlín y estaba con visitando el piso de una amiga y estábamos eh con unos cuantos amigos suyos tomando algo y me acuerdo que me puse a hablar con una chica Eh pues recuerdo cuán nervioso me puse porque quería hablar con ella quería hablar en alemán pero no me salía sentía que estaba yo entorpeciendo la conversación porque no me acordaba de las palabras y estaba todo el tiempo pensando y creo que yo vi en su cara un poco de esto se está volviendo algo tedioso Sabes entonces creo que tu tip es muy importante creo que hay
que saber dónde generar ese espacio y con quién se puede bueno por último yo quería preguntarte si porque tú has aprendido varios idiomas Entonces tienes esta experiencia Bueno una y otra vez me pregunto que si aprendes un idioma y te pones muy nervioso que cuando aprendes el segundo te sientes menos nervioso porque ya te la sabes o siempre te sientes igual de vulnerable yo lo que creo Es que cuando vas aprendiendo idiomas no el primero es un obstáculo luego el siguiente se te hace un poco menos y el siguiente todavía menos y así sucesivamente no
entonces comienzas a tener como una cierta eh comienzas a adquirir como un cierto mecanismo para aprender lenguas Creo yo que al pasar por ese proceso numerosas veces eh comenzá a perder el miedo a hablar la verdad porque siempre siempre que me topo con gente que está aprendiendo idiomas siempre pasa lo mismo tienen mucha vergüenza tienen mucho miedo a a equivocarse y Creo yo que eso se va perdiendo con el tiempo porque sabes que forma parte del proceso pero creo yo que nunca dejaremos estar como nerviosos a la hora de de de verdaderamente lanzarnos a aprender
o hablar un idioma nuevo porque también lo que queremos es no solo hablar bien sino que también nos entiendan entonces eh creo que siempre estaremos nerviosos pero yo creo que con el tiempo cada vez menos porque al fin y al cabo sa ves que es parte del proceso parte del proceso de aprendizaje Entonces no pasa nada y la verdad es que también Eso es así es una es una forma Esta es una forma de poder pues practicar sonidos nuevos hablar experimentar Así que creo que no no dejaremos nunca de estar nerviosos pero tengo la confianza
en que cada vez estaremos menos Bueno yo creo que nos despedimos por ahora pero recordé que mencionaste algo que me pareció interesante acerca de cómo tenemos una estructura definida en nuestro idioma nativo y al cambiarlo a veces Tratamos de adaptar el nuevo vocabulario el nuevo idioma a nuestra estructura conocida sí eh Y me parece interesante este tema y creo que podríamos hacer otro podcast acerca de esto de cómo dejar de Traducir Ah tu idioma al español me huele a que tendremos otro video podcast pero por ahora Nos despedimos y adiós José Adiós Pau i